és az Egyesült Királyság jogszabályaiban is
érvényesített rendelete előírásainak. Az EU
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az
alábbi internetcímen érhető el:
www.alpine.eu/doc
Instrukciók a megfelelő felhelyezéshez
• A Muffy Baby egy fejpántból és két
fülvédőből áll, egy különálló csattal, amivel
ezeket össze lehet kapcsolni.
• Helyezze rá a fejpántot a fülvédőkre és tegye
rá a csatokat a tetejére.
• Tegye rá a csatot a fülvédőre, úgy, hogy a
pánt a csatban legyen.
• Nyomja meg a csat egyik végét, addig
amíg az egy pattanó hangot ad és
hozzákapcsolódik a fülvédőhöz.
Figyeljen oda, hogy ez egy két lépcsős
csatlakozási mechanizmus: Az első pattanás
(A) hozzáfűzi a csatot a fülvédőhöz, a
fejpánt még szabadon mozog. A második
pattanás (B) jobban hozzáerősíti a csatot a
fülvédőhöz,és rögzíti a fejpántot is.
Most pattintson egyszer.
• Fordítsa el a fejpántot a megfelelő helyzetbe
a csíknak egy vonalban kell lennie a csaton
lévő réssel.
• Amikor a fülvédőt felteszi a gyermek fejére:
Igazítsa hozzá a fejpántot, a fejméretéhez,
használja a tépőzárat.
A pántnak tartani kell a fülvédőket a
helyükön és kényelmesnek kell lennie.
Helyezze fel jól, de ne túl szorosan.
Gondoskodjon arról, hogy a fülvédők teljesen
betakarják a fület!
A fejpántnak nem szabad a szemek elé
kerülni.
• Rögzítse a fejpántot a fülvédőhöz, amikor az
megfelelő helyzetben van.
Превод от английски език
Антифоните Alpine Muffy Baby са средство
за слухова защита, специално проектирано
за бебета и малки деца на възраст до
1 година. Те осигуряват достатъчна
защита от вредното влияние на шума. Не
е разрешено да се използват за никаква
друга цел и такава употреба ще бъде в
разрез с правилата.
Шумът създава рискове от повреда
на слуха по такъв начин, че слуховите
способности значително намаляват.
Уврежданията от този тип са непоправими
и човек страда цял живот от този недъг.
Тази защита на слуха ще защити детето от
силен шум, ако бъде правилно използвана
и при условие, че заглушителите бъдат
поставени правилно върху ушите, така че
слушалките-заглушители да могат правилно
и плътно да обхванат и запушат ухото.
Внимание: косите по слепоочията
намаляват изолационната способност.
Заглушителите трябва винаги и постоянно
да се използват в шумна среда. Ето защо,
много е важно да внимавате те да не се
изместват. Малките деца трябва постоянно
да бъдат наблюдавани и в зависимост от
обстоятелствата, заглушителите-слушалки
да бъдат намествани отново на ушите
на децата.
По пинцип, препоръчително е да не
се водят деца на места, където може
да има силен шум, като автомобилни
състезания и мотокрос или музикални
фестивали. По-специално, децата, които
не могат да проверяват и нагласяват сами
заглушителите, така че да са в оптимално
положение, не трябва да бъдат водени на
такъв тип прояви.
Винаги използвайте заглушителя
под надзора на възрастен. Никога не
оставяйте детето си без наблюдение,
макар и за кратко време. Стремете се
винаги да можете да виждате детето
и редовно проверявайте положението
на заглушителите и дали те са удобни
на детето.
Прекалено продължителното им
използване може да има неблагоприятни
дългосрочни последици, като например
онези, предизвикани от упражнявания
върху главата натиск. Използвайте Мъфи
Бейби най-много 90 минути непрекъснато
и приблизително по 3 часа на ден общо.
При нагласяване на пристягащата лента,
гледайде тя добре да прилепва и да не
е много стегната. Лентата трябва да
поддържа слушалките-заглушители
на местата им. Не я стягайте повече,
отколкото е нужно. Главите на бебетата на
по-малко от 18 месеца са уязвими, защото
при много от тях фонтанелата все още не
е затворена.
Слушалките-заглушители трябва да бъдат
поставяни върху ушите директно, без да се
подлага нищо отдолу (напр. шапка).
Наглеждайте редовно детето, за да
видите дали заглушителите правилно
са прилепнали към ушите му. Гледайте
слушалките-заглушители да са на място.
Не забравяйте, че има опасност те бъдат