fr
Merci de télé-charger le mode d'emploi complet
dans la section Service sur www.stabila.com.
Consignes de sécurité
Utilisation conforme :
L'appareil de mesure électronique est
utilisé pour la mesure et le report faciles
d'inclinaisons ou d'angles.
L'appareil de mesure doit être utilisé
uniquement par du personnel qualifié.
Avant la 1
mise en service :
re
• Lire attentivement les consignes
de sécurité et le mode d'emploi.
• Il convient de respecter les consignes
de sécurité indiquées dans ce document
et sur le produit.
• Les consignes de sécurité doivent être
conservées et transmises en cas de
cession de l'appareil de mesure.
Remarques importantes:
• Les manipulations (modifications) de
l'appareil de mesure sont interdites.
• Ne pas dévisser l'appareil de mesure.
• Les chutes et fortes secousses subies
par l'appareil peuvent entraîner des
dysfonctionnements.
• La précision de l'appareil de mesure doit
être vérifiée avant de débuter le travail,
et en particulier après des chutes ou
des fortes secousses.
• Ne pas utiliser dans un environnement
potentiellement explosif ou agressif!
• Utiliser uniquement les piles ou
batteries prévues par STABILA.
D'autres sources de courant pourraient
endommager l'appareil de mesure!
• En cas de non-utilisation prolongée,
retirer les piles.
• Mettre les piles au rebut dans un centre
de collecte adapté - Ne pas jeter avec les
ordures ménagères.
• Afin de protéger l'environnement, l'ap-
pareil doit être jeté à la fin de sa durée
de vie sans piles ni batteries.
• Respecter les lois en vigueur selon le pays.
• Ne pas utiliser de solvant ni de diluant
pour le nettoyage.
Programme de recyclage pour nos clients
de l'UE
Conformément à la réglementation DEEE,
STABILA propose un programme de recyc-
lage des produits électroniques à la fin de
leur durée de vie. Pour plus d'informations,
contactez le : +49 / 6346 / 309-0
it
Scaricate le istruzioni per l'uso dettagliate nell'
area Servizio all'indirizzo www.stabila.com.
Istruzioni per la sicurezza
Impiego conforme:
Lo strumento di misura elettronico è
destinato alla semplice misurazione e al
trasferimento di angoli e inclinazioni.
Lo strumento può essere utilizzato soltanto
da personale specializzato.
Prima della 1ª messa in funzione:
• Leggere attentamente le istruzioni per la
sicurezza e le istruzioni per l'uso.
• Le istruzioni per la sicurezza contenute
in questa documentazione e sul prodotto
devono essere rispettate.
• Leistruzioni per la sicurezza devono
essere conservate e consegnate a terzi
in caso di cessione dell'apparecchio
Avvisi importanti:
• Non sono consentite manipolazioni
(modifiche) del misuratore.
• Non aprire lo strumento di misura.
• La caduta dell'apparecchio e anche
forti scosse possono provocarne il
malfunzionamento.
• La precisione dello strumento di misura
dovrebbe essere controllata ogni volta
prima di iniziare il lavoro, ma in partico-
lare dopo una caduta e forti scosse.
• Non esporre lo strumento ad ambienti
a rischio d'esplosione o aggressivi!
• Utilizzare solo le batterie o i gruppi batteria
previsti da STABILA. Altri sorgenti elettri-
che possono danneggiare lo strumento.
• Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo
prolungato.
• Consegnare le batterie esauste nei
relativi punti di raccolta - non gettarle
nei rifiuti domestici.
• Al fine di tutelare l'ambiente l'apparec-
chio dovrebbe essere smaltito senza
batterie o gruppi batteria al termine del
suo ciclo di vita.
• Osservare le leggi nazionali in materia.
• Non utilizzare solventi o diluenti per la
pulizia.
Programma di riciclaggio per i nostri
clienti dell'Unione Europea
STABILA offre un programma di smaltimento
dei prodotti elettronici al termine del loro
ciclo di vita in conformità alle disposizioni
della normativa WEEE. Per maggiori infor-
mazioni chiamare il numero:
+49 / 6346 / 309-0
es
Descárguese el detallado manual de
instrucciones en el área Asistencia técnica en
www.stabila.com.
Indicaciones de seguridad
Uso adecuado:
El aparato de medición electrónico se
utiliza para la medición y la transferencia
sencillas de inclinaciones o ángulos.
El aparato de medición solo debe
utilizarlo personal técnico.
Antes de la primera puesta en marcha:
• Lea atentamente las indicaciones de
seguridad y el manual de instrucciones.
• Deben observarse las indicaciones de
seguridad de esta documentación y del
producto.
• Las indicaciones de seguridad deben
guardarse y entregarse en caso de
transferir el aparato de medición.
Indicaciones importantes:
• Se prohíbe realizar manipulaciones (mo-
dificaciones) en el aparato de medición.
• No desatornille el aparato de medición.
• En caso de caída y fuertes sacudidas
del aparato pueden producirse fallos
en el funcionamiento.
• La precisión del aparato de medición
debería comprobarse antes de empezar
a trabajar, aunque sobre todo tras
caídas y fuertes sacudidas.
• ¡No utilizar en entornos con peligro
de explosión o agresivos!
• Utilice solo las pilas y paquetes de
baterías previstos por STABILA.
¡Otras fuentes de corriente podrían
dañar el aparato de medición!
• Las pilas deberán sacarse si no se
utiliza durante un largo periodo.
• Elimine las pilas gastadas a través de
puntos de eliminación adecuados;
no las tire a la basura doméstica.
• Con el fin de proteger el medio ambiente,
el aparato debe eliminarse al final de su
vida útil sin las pilas ni baterías.
• Tenga en cuenta para ello la legislación
nacional vigente.
• No utilice disolventes ni diluyentes para
la limpieza.
Programa de reciclaje para nuestros
clientes de la UE
De acuerdo con la directiva RAEE, STABILA
ofrece un programa de recogida de
productos electrónicos al término de su
vida útil. Puede obtener información más
detallada en: +49 / 6346 / 309-0
nl
Download de uitgebreide gebruiksaanwijzing
in het gedeelte Service op www.stabila.com.
Veiligheidsvoorschriften
Gebruiksdoel:
Het apparaat wordt gebruikt voor het
eenvoudig meten of overbrengen van
hellingen of hoeken.
Het meetapparaat mag uitsluitend worden
gebruikt door vakmensen.
Voor de 1e ingebruikname:
• Lees de veiligheidsvoorschriften en de
gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Let op de veiligheidsvoorschriften in
dit bestand en op het product.
• De veiligheidsvoorschriften moeten wor-
den bewaard en wanneer het meetappa-
raat in andere handen overgaat, worden
meegegeven aan de nieuwe eigenaar
Belangrijke aanwijzingen:
• Manipulaties (veranderingen) van het
meetapparaat zijn niet toegestaan.
• Schroef het meetapparaat niet open.
• Vallen en sterke schokken van het
apparaat kunnen storingen in de
werking tot gevolg hebben.
• De nauwkeurigheid van het meetappa-
raat moet telkens voor aanvang van het
werk worden gecontroleerd, maar vooral
na vallen of sterke schokken.
• Niet gebruiken in een explosiegevaar-
lijke of agressieve omgeving!
• Gebruik alleen door STABILA voorge-
schreven batterijen of accupacks.
Andere stroombronnen kunnen het
meetapparaat beschadigen.
• Verwijder de batterijen, wanneer het
apparaat gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt.
• Lever lege batterijen in op een daarvoor
geschikt inzamelpunt – doe ze niet bij
het huisvuil.
• Vanwege milieubescherming moet het
apparaat aan het einde van de levens-
duur zonder batterijen of accu's worden
ingeleverd.
• Neem bij het afvoeren de betreffende
nationale wetgeving in acht.
• Gebruik geen oplosmiddelen of thinners
voor het reinigen.
Recyclingprogramma voor onze klanten
in de EU
STABILA STABILA biedt volgens de regelingen
van de WEEE-richtlijn een afvoerprogram-
ma van elektronische producten na afloop
van de levensduur aan. Meer informatie
krijgt u hier: +49 - 6346 - 309-0