Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ÓPTIMO
MASCHINEN - ALEMANIA
Instrucciones de montaje y mantenimiento.
Versión 2.0
Sistema de sujeción de herramientas ISO 40
3352394
Para montar en fresadora OPTI
MF2 Vario u OPTI MF4 Vario
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OPTIMO Opti Mill MF2V

  • Página 1 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Instrucciones de montaje y mantenimiento. Versión 2.0 Sistema de sujeción de herramientas ISO 40 3352394 Para montar en fresadora OPTI MF2 Vario u OPTI MF4 Vario...
  • Página 2 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad (notas de advertencia)....................4 1.1.1 Clasificación de peligros ........................4 1.1.2 Otros pictogramas..........................5 1.2 Uso previsto ..............................5 1.3 Mal uso razonablemente previsible....................6 1.3.1 Evitar el mal uso ..........................6 Entrega, desembalaje 2.1 Entrega..........
  • Página 3 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Prefacio Estimado cliente, Muchas gracias por adquirir un producto fabricado por OPTIMUM. Los accesorios OPTIMUM para máquinas para trabajar metales ofrecen la máxima calidad, soluciones técnicamente óptimas y convencen por una excelente relación calidad-precio. Las mejoras continuas y las innovaciones de productos garantizan productos de última generación y seguridad en todo momento.
  • Página 4 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Si es necesario, se deben tomar las medidas pertinentes para cumplir con las regulaciones nacionales antes de poner en servicio la máquina. INFORMACIÓN Si no puede solucionar un problema siguiendo estas instrucciones de ensamblaje, comuníquese con nosotros para recibir asesoramiento: Optimum Maschinen Alemania GmbH Dr.
  • Página 5 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA 1.1.2 Otros pictogramas Advertencia: ¡cargas suspendidas! Advertencia: arranque automático. Advertencia: ¡peligro de vuelco! Precaución, peligro de explosión. sustancias sivas! ¡arriba! ¡Prohibido encender! ¡Lea las instrucciones de montaje ¡Utilice guantes protectores! ¡Desconecte el enchufe de red! antes de la puesta en marcha! ¡Usa un traje protector! ¡Usa zapatos de seguridad! Dirección de contacto...
  • Página 6 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA 1.3 Mal uso razonablemente previsible La instalación del sistema de sujeción de herramientas debe ser realizada únicamente por personal calificado. Cualquier uso distinto al especificado en "Uso previsto" o cualquier uso más allá del descrito se considerará...
  • Página 7 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Unidad de mantenimiento Anillo dentado Barra de remolque Material de fijación Unidad de conmutación El interruptor de liberación y tensión no es necesario en los modelos MF2V y MF4V. Los pulsadores ya están integrados en el panel de control de la máquina.
  • Página 8 ÓPTIMO MASCINA - ALEMANIA Asamblea La barra de tracción y la corona dentada deben adaptarse a las relaciones de longitud de la máquina respectiva. 3.1 Sistema de sujeción de herramientas de estructura cubrir Cilindro de aire comprimido Barra de remolque Husillo de accionamiento cabezal de fresado 3.2 Especificaciones técnicas...
  • Página 9 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Cortar la barra de tracción o la corona dentada en trozos según los planos de fabricación. Utilice la barra de tracción original de la máquina MF2V que necesita ser convertida. Para montar el sistema de sujeción de herramientas en el MF4V, debe utilizar la barra de tracción incluida en el volumen de suministro de este sistema de sujeción de herramientas.
  • Página 10 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Desplace el anillo dentado en el collar de la barra de tracción. Asegúrese de que el orificio de la barra de tracción y los orificios de la corona dentada queden superpuestos. Compruebe si el anillo dentado está al ras con la tapa del rodamiento.
  • Página 11 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Fije el anillo dentado a la barra de tracción mediante tornillos pasadores. ¡ATENCIÓN! Antes de atornillar los tornillos del pasador, aplique un medio de sujeción para evitar que los tornillos del pasador se suelten. INFORMACIÓN Al montar el sistema de sujeción de herramientas al MF4V, recomendamos soldar el anillo dentado a la barra de tracción para evitar que la barra de tracción se suelte.
  • Página 12 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Coloque el dispositivo de sujeción de la herramienta en el cabezal de fresado. Céntrelo en la tapa del cojinete del cabezal de fresado. Alinee el dispositivo de sujeción de la herramienta de acuerdo con las mangueras de aire. Marque los agujeros (3x) usando un punzón.
  • Página 13 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Luego corte roscas (M6) en la tapa del cojinete de los orificios pasantes preparados utilizando un cortahilos adecuado. Fije el sistema de sujeción de herramientas utilizando los accesorios adjuntos. Ajuste el par (nivel 6) utilizando la tuerca de ajuste. Tuerca de ajuste 3352394 Asamblea...
  • Página 14 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Monte la unidad de mantenimiento y la caja de control en la fresadora. La posición de la unidad de mantenimiento o de la caja de control depende del espacio requerido en la fresadora (ejemplo montaje de la caja de interruptores y la unidad de mantenimiento).
  • Página 15 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Suministre corriente a la caja de control a través del armario eléctrico. ¡ADVERTENCIA! Ejemplo de posición El cableado de la fuente de alimentación de la caja de caja de control de funcionamiento control sólo se puede realizar en el modo que sólo y mantenimiento aplica tensión a la caja de control cuando se ha unidad...
  • Página 16 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Coloque la cubierta protectora sobre la abrazadera de la herramienta. Asegúrese de que las mangueras de aire comprimido (pieza angular) estén introducidas en la cubierta protectora. Fije la cubierta protectora con los tornillos de montaje adjuntos. Asegúrese de que las mangueras de aire y los cables de conexión estén tendidos de forma que no interfieran ni dañen al trabajar con la...
  • Página 17 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA 3.3 Plano de fabricación de la corona dentada y de la barra de tracción del MF2V 3352394 Asamblea Versión 2.0 con fecha 2017-04-12 Traducción de las instrucciones originales. Página 17...
  • Página 18 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA 3.4 Plano de fabricación de la corona dentada y la barra de tracción del MF4V 3352394 Asamblea Versión 2.0 con fecha 2017-04-12 Página 18 Traducción de las instrucciones originales.
  • Página 19 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Funcionamiento del sistema de sujeción de herramientas. 4.1 Instalación de herramientas ¡PRECAUCIÓN! Peligro de corte y aplastamiento. Utilice guantes protectores al insertar el portaherramientas en el husillo. Asegúrese de que el accesorio de la herramienta esté correctamente asentado. Coloque el accesorio del cono morse en el eje de la fresadora.
  • Página 20 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Mantenimiento En este capítulo encontrará información importante sobre Inspección Mantenimiento Reparar del sistema de sujeción de herramientas. ¡ATENCIÓN! Un mantenimiento regular realizado correctamente es un requisito previo esencial para seguridad operativa, funcionamiento sin fallos, una larga vida útil del sistema de sujeción de herramientas y la calidad de los productos que fabrica.
  • Página 21 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA 5.2 Sustitutos - Piezas de repuesto 5.2.1 Werkzeugspanner ISO 40 - Sistema de sujeción de herramientas ISO 40 3352394 DE │GB Versión 2.0 2017-04-12 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 22 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Ersatzteileliste Werkzeugspanner - Lista de repuestos del sistema de sujeción de herramientas grande Número de artículo Bezeichnung Designación Artículo No. Tamaño Abdeckung PA 66 033523941 Cubrir 033523942 Verschraubung Luftanschluss Conexión de aire adecuada Regelventil 033523943 Válvula de control Casa de motor CAD 12 033523944...
  • Página 23 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Ersatzteileliste Werkzeugspanner - Lista de repuestos del sistema de sujeción de herramientas grande Número de artículo Bezeichnung Designación Artículo No. Tamaño Ø5,9x32L 0335239472 Stift Betätigerkäfig Jaula del actuador 0335239473 Betätigerkäfig Jaula del actuador Stößelsitz 0335239474 Asiento de émbolo 0335239475 Betätigernocke Leva del actuador...
  • Página 24 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Ersatzteileliste Schaltkasten - Caja de interruptores con lista de repuestos grande Número de artículo Bezeichnung Designación Artículo No. Tamaño Deckel Steuerungskasten 0335239488 Cubierta de la caja de control M4x6 Schraube 0335239489 Tornillo 0335239490 Steuerungskasten Caja de control Baugruppe Magnetventile 0335239491 Montaje de válvulas solenoides...
  • Página 25 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Apéndice 6.1 Derechos de autor Este documento está protegido por derechos de autor. Quedan reservados todos los derechos derivados, especialmente los de traducción, reimpresión, utilización de figuras, difusión, reproducción por medios fotomecánicos o similares y grabación en sistemas informáticos, ya sea parcial o total. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.
  • Página 26 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA 6.3.1 Desmantelamiento ¡PRECAUCIÓN! Ponga fuera de servicio inmediatamente las máquinas usadas para evitar un uso indebido posterior y riesgos para el medio ambiente o las personas. Desenchufe el cable de alimentación. Cortar el cable de conexión. Retire todos los materiales de funcionamiento del dispositivo usado que sean perjudiciales para el medio ambiente.
  • Página 27 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA 6.3.5 Eliminación de lubricantes y refrigerantes ¡ATENCIÓN! Asegúrese imprescindiblemente de eliminar el refrigerante y los lubricantes usados de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las instrucciones de eliminación de sus empresas municipales de gestión de residuos. INFORMACIÓN No se deben mezclar emulsiones refrigerantes y aceites usados, ya que sólo es posible reutilizar aceites sin tratamiento previo cuando no se han mezclado.
  • Página 28 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA 3352394 Apéndice Versión 2.0 con fecha 2017-04-12 Página 28 Traducción de las instrucciones originales.
  • Página 29 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA Declaración de conformidad CE Declaración de instalación para máquinas incompletas según el Anexo II B de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE El fabricante/vendedor y Optimum Maschinen Alemania GmbH representante autorizado: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt, Alemania Kilian Stürmer Representante autorizado para la recopilación de toda la documentación...
  • Página 30 ÓPTIMO MASCHINEN - ALEMANIA...

Este manual también es adecuado para:

Opti mill mf4v