Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 60

Enlaces rápidos

V1P Pro
Quick Start Guide
クイックスタートガイド
V1P Pro
JP
Guide de démarrage rapide de la V1P Pro
FR
Guida di avvio rapido V1P Pro
IT
Guía de inicio rápido V1P Pro
SP
V1P Pro Schnellstartanleitung
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rexing V1P Pro

  • Página 1 V1P Pro Quick Start Guide クイックスタートガイド V1P Pro Guide de démarrage rapide de la V1P Pro Guida di avvio rapido V1P Pro Guía de inicio rápido V1P Pro V1P Pro Schnellstartanleitung...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents page English Overview What’s in the Box Camera Overview Installation Basic Operation 日本語 概説 箱の中には何が入っていますか カメラの概説 画面のアイコン 基本操作 Français Aperçu Que contient la Boîte Aperçu de la Caméra Installation Opération de Base Italiano Descrizione Nella Confezione Descrizione Telecamera Installazione Funzionamento Base...
  • Página 3 page Español Visión General Qué hay en la Caja Resumen de la Cámara Instalación Operación Básica Deutsch Übersicht Verpackungsinhalt Kamera übersicht Installation Grundbedienungen...
  • Página 4: Overview

    1. Overview Thank you for choosing REXING! We hope you love your new product as much as we do. If you need assistance, or have any suggestions to improve it, please contact us. You can reach us via care@rexingusa.com call us at (203) 800-4466.
  • Página 5: What's In The Box

    USB Cable V1P Pro User Manual Quick Start Guide Safety Guide クイックスタートガイド V1P Pro Cable Management Tool Guide de démarrage rapide de la V1P Pro Guida di avvio rapido V1P Pro Guía de inicio rápido V1P Pro V1P Pro Schnellstartanleitung...
  • Página 6: Camera Overview

    Micro SD Card Slot Reset Button USB Charging Port Rear Camera Port GPS Logger Port (not used by V1P Pro) *The camera is recording when the LED is flashing red. **The device is charging or powered on when the LED is solid white.
  • Página 7: Screen Icons

    Screen Icons WDR Mode (on) Recording Standby Status Recording (on) Recording Time Loop Recording (current clip) Time Video Resolution GPS Signal (not connected) Memory Card (inserted) Time (24h) Current Date Battery Charging (DD/MM/YYYY) MIC (on) Exposure Value...
  • Página 8: Installation

    Step 2: Insert the Memory Card The Rexing V1P Pro accepts [Class 10/UHS-1 or higher] Micro SD memory cards up to 256GB. You will need to insert a memory card before you can begin recording. Before inserting or removing a memory card, first ensure you’ve powered...
  • Página 9 Memory Card Power the camera by connecting the charger to the car cigarette lighter and camera. To ensure the V1P Pro records to your memory card properly and without error. Before you start using a new memory card, you must format the card within the camera using the format function.
  • Página 10 Step 4: Mount the Rear Camera Mount the rear camera as shown below. Use the provided rear camera cable to connect the rear camera to the front camera. Rear Camera Instalation Plug the Rear Camera into the Dashcam...
  • Página 11 Step 5: Installing the Camera onto the Windshield Place the camera on the mount and carefully route the power cable around the windscreen and tuck in under the trim. Plug the Car Charger Cable into a 12V DC power outlet or the car cigarette lighter.
  • Página 12: Basic Operation

    5. Basic Operation Device Power The device is automatically powered on when plugged into a 12V accessory socket or cigarette lighter and received a charge (i.e.: the vehicle is started). To turn the device on manually, press and hold the Power button until the welcome screen appears.
  • Página 13: Video Recording

    Video Recording The camera will automatically start recording when the device receives charge. The LED lights and red dot will blink red device when recording. Press the REC button to stop recording. The camera automatically Control playback with OK, starts recording when REC and MIC button powered on Playback mode...
  • Página 14 To playback a video on the computer either use an SD card adapter or connect the device to the computer directly using the USB cable. To playback a video using an SD card adapter, remove the memory card and insert it into an SD card adapter. Place the adapter in the computer.
  • Página 15 Once connected, the dash cam screen will switch to the camera view and will display “WiFi Connected” message. Using the Rexing Connect app, you can view a live preview of the dash cam screen, start / stop recording, as well as view and save your captures with your mobile device.
  • Página 16 GPS Logger When connected to the camera, it will record the speed and location of your vehicle as you drive. You can then access this information while playing back your recordings using the GPS Video player (For windows and Mac, available at rexingusa.com).
  • Página 17: Taking Photos

    Toggle to the Taking Photos Playback mode and select a photo to view To take a photo, stop video recording and toggle to the Photo Mode. Press the OK Button to take a photo. To view a photo, stop video recording toggle Playback Mode.
  • Página 18 1. 概説 REXINGをお選びいただきありがとうございます ! 私たちはお客様が 私たちと同じく らいこの新製品を気に入っていただく ことを願ってい ます。 サポートが必要な場合、 または製品を改善するための提案がある場 合は、 ご連絡ください。 care@rexingusa.comに電子メールで、 また は (203)800-4466に電話することもできます。 当社のサポートチーム は、 できるだけ早くお客様からのお問い合わせにお答えいたします。 常にREXINGでサプライズを。 こちらから最新情報をチェックください https://www.facebook.com/rexingusa/ https://www.instagram.com/rexingdashcam/ https://www.rexingusa.com/support/registration/ Facebook Instagram Site...
  • Página 19 フィート) 4. 車の電源コネクタ (12フ ィート) 5. 3M接着マウント V1P Pro 6. USBケーブル Quick Start Guide 7. クイックスタートガイド クイックスタートガイド V1P Pro 8.安全ガイド Guide de démarrage rapide de la V1P Pro Guida di avvio rapido V1P Pro 9. ケーブル管理ツール Guía de inicio rápido V1P Pro V1P Pro Schnellstartanleitung...
  • Página 20 3. カメラの概要 4. 5. OK ( 確認) ボタン/緊急ロックボタン UPナビゲーションボタン/録音ボタン* 電源ボタン/画面切り替えボタン Downナビゲーションボタン/マイクボタン** メニューボタン/モードボタン マイクロSDカードスロッ ト リセッ トボタン USB充電ポート 背面カメラポート 10. GPSロガーポート (V1P Proでは使用されていません) *LEDが赤く点滅している時、 カメラは録画中です。 ** LEDが白く点灯している時、 機器は充電中または電源が入っている状態です。...
  • Página 21 画面アイコン WDRモード (オン) 録画待ち受け状態 録画中 (オン) 録画時間 (現在のクリップ) ループ録画時間 ビデオ解像度 GPS信号 (接続されていません) メモリーカード (挿入されています) 時間 (24時間) 現在の日付 バッテリーの充電 (DD/MM/YYYY) マイク (オン) 露出値...
  • Página 22 ように向けて ステップ1 : Dash Camの設定 置きます 3Mテープをマウントに置き、 マウントスクエアを適切に車の屋根とフ ードラインの方向に合わせます。 マウントをフロントガラスにしっかりと押し付けます。 カメラを取り付 けるまで、 少なく とも20分は待ってください。 図を参照 : マウントを図のように向けて置きます。 電源ボタンを押して電 源をオフにします ステップ2 : メモリーカードを挿入します Rexing V1P Proは、 ( Class10/UHS-1以上) のMicro SDメモリーカード を最大容量256GBまで受け入れます。 録画を開始する前にメモリー カードを挿入する必要があります。 メモリーカードを挿入または取り 外す前に、 まず機器の電源が切れていることを確認してください。 カ チッという音がするまでメモリーカードを静かに押し込み、 そして、 押 すとスプリングが解除されてカードを取り外すことができます。...
  • Página 23 ステップ3 : カメラの電源を入れて、 メモリーカードを初期 化します 充電器を車のシガーライターとカメラに接続して、 カメラの電源を入 れます。 V1 P Proがメモリーカードに適切に間違いなく記録すること を確実にするためには、 新しいメモリーカードを使用し始める前に、 初期化機能を使用してカメラ内でカードを初期化しなければなりま せん。 初期化する前に、 常にメモリーカードに保存されている重要な データをバックアップしてください。 メモリーカードを初期化するためには、 メモリーカードが挿入されて いることを確認した後、 電源に接続して、 機器の電源を入れます。 録画 ボタンを押して録画を停止します。 その後、 メニューボタンを2回押し て、 システム設定メニューに入ります。 録画ボタンとマイクボタンを使 用して、 初期化設定に移動します。 OKボタンを押して選択を確認しま す。 ここで電源を切ります。 3秒後にカメラの電源が切れます。 カメラは次 回電源を入れた時、 自動的に録画が開始されるはずです。 メニューボタンを2 回押します...
  • Página 24 ステップ4 : 背面カメラの取り付け 以下に示すように、 背面カメラを取り付けます。 付属の背面カメラケ ーブルを使用して、 背面カメラをフロントカメラに接続します。 背面カメラの取り付 背面カメラをDash Cam に差し...
  • Página 25 ステップ5 : フロン トガラスへのカメラの取り付け カメラをマウントに置き、 電源ケーブルをフロントガラスの周りに注 意して配線し、 トリムの下にしまい込みます。 車載充電器のケーブルを12V DC電源コンセントまたは車のシガーラ イターに差し込みます。 車載充電器をカメラに接続します。 電源を入れるとカメラは自動的に 録画を開始します。 ミニUSBコネクタをDash Camに差し込みます 電源ケーブルをDash Camに配線します 充電器を電源コンセント またはシガーライターに 差し込みます...
  • Página 26 5. 基本操作 機器の電力 機器が12Vアクセサリソケッ トまたはシガーライターに差し込まれて、 充電が行われた時 (すなわち、 車のエンジンがかかった時) 、 機器に自 動的に電源が入ります。 機器の電源を手動で入れるためには、 「 ようこそ」 の画面が表示され るまで電源ボタンを押し続けます。 電源が入ると、 カメラは自動的に録画を開始します。 電源ボタンを長押しして、 機器 の電源を手動で入れます。 メニューの設定 カメラの電源を入れます。 カメラが録画中の場合、 録画ボタンを押し て、 録画を停止します。 モードボタンを押しながら、 希望のモードに切り替えます。 メニューボタンを1回押して、 モードの設定メニューに入ります。 メニ ューボタンを2回押して、 システム設定 (セッ トアップ) に入ります。...
  • Página 27 録画 機器が充電されたら、 カメラは自動的に録画を開始します。 録画中は LEDが点灯し、 赤い点が赤く点滅します。 電源が入ると、 カメラは自動的 OKボタン、 録画ボタンおよびマ に録画を開始します イクボタンで再生を制御します。 再生モード ビデオの再生 ビデオの再生は、 機器またはコンピューターで実行できます。 機器でビデオを再生するためには、 再生モードに切り替えます。 録画 ボタンとマイクボタンを使用して、 希望のビデオに切り替えます。 OK ボタンを押して再生します。 再生中は、 OK ( 一時停止) 、 録画 (巻き戻し) およびマイク (早送り) ボタ ンを使用して、 ビデオの再生を制御します。...
  • Página 28 コンピューターでビデオを再生するには、 SDカードアダプターを使用 するか、 またはUSBケーブルを使用して機器をコンピューターに直接 接続します。 SDカードアダプターを使用してビデオを再生するためには、 メモリー カードを取り外して、 それをSDカードアダプターに挿入します。 アダプ ターをコンピューターに設置します。 マスストレージ マスストレージを選択 USBコネクタをコ ンピューターに接 続します USBケーブルを使用してビデオを再生するためには、 USBケーブルを 機器とコンピューターに接続します。 機器に電源が入った後、 OKボタ ンを押してマスストレージを選択します。 コンピューター 上で、 機 器ドライブ を に 移 動します。 ビデ オは \ ICARDV\MOVIEに保存されます。 再生するビデオを選択します。...
  • Página 29 Wi-Fi 接続 App Store/Google Play ストアから 「Rexing Connect」 アプリをダウン ロードします。 Wi-Fi機能にアクセスまたはWi-Fi機能を終了するためには、 録 画ボタンを長押しします。 あなたのスマートフォンでWi-Fi設定を開き、 リストから 「SSID」 を 見 つ け、 タップして接 続します。 (デフォルトの パスワー ド : 12345678) Rexing Connectアプリを開き、 「 接続」 をタップしてリアルタイム ビデオストリーミングページに入ります。 リフレッシ ュ WiFiオフ 接続されたら、 Dash Cam画面がカメラ表示に切り替わり、 「 Wi- Fi接続」...
  • Página 30 GPSロガー カメラに接続すると、 運転中の車の速度と位置が記録されます。 そこで、 GPSビデオプレーヤーを使用してあなたの記録を再生しな がら、 これらの情報にアクセスすることができます (Windowsおよび Macの場合、 rexingusa.comで入手可能) 。 Dash Camは、 電源に接続されるとGPS信号を自動的に検索します。 メ ニューボタンを2回押して、 システム設定に移動します。 GPS速度単位 の設定に切り替えて、 お気に入りの速度単位を選択します。 GPS信号が検出されると、 画面のアイコンは 「接続されていない」 から 「アクティブ」 に変わります‐以下のアイコンのように。 GPS機能がアクティブ GPS信号 (接続されていません) 駐車モニター Dash Camをスマートハードワイヤーキッ ト (別途購入する必要が あります) に接続して、 パーキングモニター機能をアクティブにしま す。 www.support.rexingusa.comにアクセスして、 チュートリアルビデ オをご覧ください。...
  • Página 31 再生モードに切り替え 写真を撮る て、 表示するための写 真を選択します 写真を撮るためには、 ビデオ録画を 停止し、 写真モードに切り替えます。 OKボタンを押して写真を撮ります。 写真を表示するためには、 ビデオ録 画を停止し、 再生モードに切り替えま す。 録画ボタンとマイクボタンを押して、 あなたの写真に切り替えます。 写真を削除するためには、 ビデオ録 画を停止して再生モードに切り替え、 あなたが削除したいビデオと写真に 切り替えます。 削除オプションに切り 替えます メニューを1回押して、 削除オプション を切り替えます。 OKボタンを押して、 「 現在選択してい るものを削除」 または 「全て削除」 を 選択します。 希望のオプシ 現在選択しているも ョンを選択し のを削除 ます すべて削除...
  • Página 32: Aperçu

    1. Aperçu Nous vous remercions pour votre choix sur REXING ! Nous espérons que vous aimiez votre nouveau produit autant que nous. Si vous avez besoin d’aide ou vous avez des suggestions pour l’améliorer, veuillez nous contacter. Vous pouvez nous joindre care@rexingusa.com...
  • Página 33: Que Contient La Boîte

    Câble USB Quick Start Guide Guide de démarrage rapide クイックスタートガイド V1P Pro Guide de démarrage rapide de la V1P Pro Guide de sécurité Guida di avvio rapido V1P Pro Guía de inicio rápido V1P Pro Outil de gestion des câbles...
  • Página 34: Aperçu De La Caméra

    Port de charge USB Port de caméra arrière Port de l’enregistreur GPS (non utilisé par V1P Pro) * La caméra enregistre lorsque la LED clignote en rouge. ** L’appareil est en charge ou sous tension lorsque la LED est d’un blanc...
  • Página 35: Icônes D'éCran

    Icônes d’écran Mode WDR (activé) Statut d’attente d’enregistrement Enregistrement (activé) Temps d’enregistrement Durée d’enregistrement (clip actuel) en boucle Résolution vidéo Signal GPS (pas connecté) Carte mémoire (inséré) Heure (24h) Date actuelle Batterie en (JJ / MM / AAAA) charge MIC (activé) Valeur d’exposition...
  • Página 36 POWER pour éteindre l’appareil Étape 2: Insérez la carte mémoire La Rexing V1P Pro accepte les cartes mémoire Micro SD [Classe 10 / UHS-1 ou supérieure] jusqu’à 256 Go. Vous devrez insérer une carte mémoire avant de pouvoir commencer l’enregistrement.
  • Página 37 Étape 3: Alimentez la caméra et formatez la carte mémoire Alimentez la caméra en connectant le chargeur à l’allume-cigare de la voiture et à la caméra. Pour vous assurer que la V1 P Pro enregistre sur votre carte mémoire correctement et sans erreur, avant de commencer à...
  • Página 38: Installation

    Étape 4 : Montage de la caméra arrière Montez la caméra arrière comme indiqué ci-dessous. Utilisez le câble de caméra arrière fourni pour connecter la caméra arrière à la caméra avant. Caméra arrière Installation Branchez la caméra arrière dans la Dash Cam...
  • Página 39 Étape 5: Installation de la caméra sur le pare-brise Placez la caméra sur le support et passez soigneusement le câble d’alimentation autour du pare-brise et glissez-le sous la garniture. Branchez le câble du chargeur de voiture dans une prise de courant 12 V CC ou dans l’allume-cigare de la voiture.
  • Página 40: Mise Sous Tension De L'aPpareil

    5. Opération basique Mise sous tension de l’appareil L’appareil est automatiquement mis sous tension lorsqu’il est branché sur une prise accessoire de 12 V ou un allume-cigare et a reçu une charge (c’est-à-dire que le véhicule est démarré). Pour allumer l’appareil manuellement, appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé...
  • Página 41: Lecture Vidéo

    Enregistrement video caméra démarre automatiquement l’enregistrement lorsqu’elle reçoit une charge. Les voyants LED et le point rouge clignoteront en rouge lors de l’enregistrement. Appuyez sur le bouton REC pour arrêter l’enregistrement. La caméra démarre Contrôlez la lecture avec les automatiquement boutons OK, REC et MIC l’enregistrement lorsqu’elle Mode Lecture...
  • Página 42 Pour lire une vidéo sur l’ordinateur, utilisez un adaptateur de carte SD ou connectez l’appareil à l’ordinateur directement à l’aide du câble USB. Pour lire une vidéo à l’aide d’un adaptateur de carte mémoire SD, retirez la carte mémoire et insérez-la dans un adaptateur de carte SD.
  • Página 43 Connexion Wi-Fi Téléchargez l’application « Rexing Connect » depuis App Store / Google Play Store. Pour accéder ou quitter la fonction Wi-Fi, maintenez le bouton REC enfoncé. Ouvrez les paramètres Wi-Fi sur votre téléphone, recherchez « SSID » dans la liste, validez pour vous connecter.
  • Página 44 Enregistreur GPS Une fois connecté à la caméra, le GPS enregistrera la vitesse et l’emplacement de votre véhicule pendant que vous conduisez. Vous pouvez ensuite accéder à ces informations pendant la lecture de vos enregistrements à l’aide du lecteur vidéo GPS (pour Windows et Mac, disponible sur rexingusa.com).
  • Página 45: Prises De Vue

    Basculez en Mode Prises de vue lecture et sélectionnez une photo à afficher Pour prendre une photo, arrêtez l’enregistrement vidéo et passez en mode photo. Appuyez sur le bouton OK pour prendre une photo. Pour afficher une photo, arrêtez l’enregistrement vidéo et passez en mode lecture.
  • Página 46: Descrizione

    1. Descrizione Grazie per aver scelto REXING! Speriamo che ami il tuo nuovo prodotto tanto quanto noi. Se hai bisogno di assistenza o hai suggerimenti per migliorarlo, ti preghiamo di contattarci. Puoi contattarci tramite care@ rexingusa.com o chiamarci al numero (203) 800-4466.
  • Página 47: Nella Confezione

    V1P Pro Cavo USB Quick Start Guide Guida Rapida クイックスタートガイド V1P Pro Guida alla Sicurezza Guide de démarrage rapide de la V1P Pro Guida di avvio rapido V1P Pro Guía de inicio rápido V1P Pro Cable Management Tool V1P Pro Schnellstartanleitung...
  • Página 48: Descrizione Telecamera

    Alloggiamento Scheda Micro SD Pulsante Reset Porta Carica USB Porta Telecamera Posteriore Porta GPS Logger (non usata da V1P Pro) *La telecamera registra quando il LED lampeggia rosso. *Il dispositivo è in carica o acceso quando il LED è bianco fisso.
  • Página 49 Icone dello Schermo Modalità WDR (on) Stato Standby Registrazione Registrazione (on) Ora Registrazione Tempo Registrazione (clip corrente) in Loop Risoluzione Video Segnale GPS (non connesso) Scheda di Memoria Ora (24h) Data Corrente Caricamento (GG/MM/AAAA) Batteria MIC (on) Valore Posa...
  • Página 50 Power per spegnere Passo 2: Inserire la Scheda di Memoria V1P Pro Rexing accetta schede di memoria Micro SD [Classe 10/ UHS-1 o superiore] fino a 256GB. Si deve inserire una scheda di memoria prima di poter cominciare a registrare. Prima di inserire o rimuovere una scheda di memoria, assicurarsi di aver spento il dispositivo.
  • Página 51 Passo 3: Alimentare la Telecamera e Formattare la Scheda di Memoria Alimentare telecamera collegando caricabatterie all’accendisigari dell’auto e alla telecamera. Per assicurarsi che V1 P Pro registri correttamente nella scheda di memoria e senza errore. Prima di iniziare a utilizzare una nuova scheda di memoria, si deve formattarla nella telecamera usando la funzione format.
  • Página 52: Installazione

    Passo 4: Montare La Telecamera Posteriore Montare la telecamera posteriore come mostrato sotto. Utilizzare il cavo fornito per collegarla alla frontale. Telecamera Posteriore Installazione Collegare la Telecamera Posteriore alla Dash Cam...
  • Página 53 Passo 5: Installare la Telecamera sul Parabrezza Posizionare la telecamera sul supporto e indirizzare con cura il cavo di alimentazione attorno al parabrezza e infilarlo sotto il bordo. Inserire il Cavo del Caricabatterie per Auto nella presa 12V DC o nell’accendisigari.
  • Página 54: Funzionamento Base

    5. Funzionamento Base Accensione Dispositivo Il dispositivo automaticamente si accende quando collegato a una presa per gli accessori 12V o all’accendisigari e riceve una carica (il veicolo è in moto). Per accendere il dispositivo manualmente, tenere premuto il pulsante POWER finché appare la schermata di benvenuto. La telecamera automaticamente inizia a registrare quando accesa.
  • Página 55: Registrazione Video

    Registrazione Video La telecamera automaticamente inizia a registrare quando il dispositivo riceve una carica. I LED e il punto rosso lampeggiano rosso quando registra. Premere il pulsante REC per fermare la registrazione. La caméra démarre Contrôlez la lecture avec les automatiquement boutons OK, REC et MIC l’enregistrement lorsqu’elle...
  • Página 56 Per riprodurre un video sul computer, utilizzare un adattatore per schede SD o collegare direttamente il dispositivo al computer usando il cavo USB. Per riprodurre un video utilizzando un adattatore per schede SD, rimuovere la scheda di memoria e inserirla in un adattatore. Posizionare l’adattatore nel computer.
  • Página 57 REC. Aprire le impostazioni Wi-Fi sul telefono, trovare “SSID” dalla lista, premere per connettersi. (Password predefinita: 12345678) Aprire l’app Rexing Connect, premere “Connect” per entrare alla pagina streaming realtime video. Ricarica WiFi OFF Una volta connesso, lo schermo della dash cam passa alla visuale della telecamera e mostra il messaggio “Wi-...
  • Página 58 GPS Logger Quando connesso alla telecamera, registra la velocità e posizione del veicolo mentre si guida. Si può poi accedere alle informazioni mentre si riproducono le registrazioni usando il GPS Video player (Per Windows e Mac, disponibile su rexingusa.com). La dash cam automaticamente cerca il segnale GPS una volta collegata alla corrente.
  • Página 59: Scattare Foto

    Passare alla modalità Scattare Foto Riproduzione e selezionare una foto per Per scattare una foto, fermare la visualizzarla registrazione video e passare alla Modalità Foto. Premere pulsante scattare una foto. Per visualizzare una foto, fermare la registrazione video e passare alla Modalità...
  • Página 60: Visión General

    1. Visión General ¡Gracias por elegir REXING! Esperamos que usted ame su nuevo producto tanto como nosotros la amamos. Si usted necesita ayuda o tiene alguna sugerencia para mejorarla, contáctenos. Puede comunicarse con nosotros a través de care@rexingusa.com o llamarnos al (203) 800-4466.
  • Página 61: Qué Hay En La Caja

    Guía de inicio rápido Quick Start Guide Guía de seguridad クイックスタートガイド V1P Pro Herramienta de gestión Guide de démarrage rapide de la V1P Pro Guida di avvio rapido V1P Pro Guía de inicio rápido V1P Pro de cables V1P Pro Schnellstartanleitung...
  • Página 62: Resumen De La Cámara

    Puerto de carga USB Puerto de cámara trasera Puerto del registrador de GPS (no utilizado por V1P Pro) *La cámara está grabando cuando el LED parpadea en rojo. ** El dispositivo se está cargando o encendiendo cuando el LED es...
  • Página 63: Iconos De Pantalla

    Iconos de pantalla Modo WDR (activado) Grabación de Estado de Espera Grabación (encendido) Tiempo de grabación Tiempo de grabación (clip actual) en bucle Resolución de vídeo Señal GPS (no conectado) Tarjeta de memoria (insertado) Hora (24h) Fecha actual Batería (DD/MM/AAAA) Cargando MIC (encendido) Valor de Exposición...
  • Página 64: Instalación

    Paso 2: Inserte la Tarjeta de Memoria El Rexing V1P Pro acepta tarjetas de memoria Micro SD [Clase 10 / UHS-1 o superior] de hasta 256GB. Deberá insertar una tarjeta de memoria antes de comenzar a grabar. Antes de insertar o extraer una tarjeta de memoria, primero asegúrese...
  • Página 65: Paso 3: Encienda La Cámara Y Formatee La Tarjeta De Memoria

    Paso 3: Encienda la Cámara y Formatee la Tarjeta de Memoria Encienda la cámara conectando el cargador al encendedor y la cámara del automóvil. Para garantizar que el V1 P Pro grabe en su tarjeta de memoria correctamente y sin errores. Antes de comenzar a usar una nueva tarjeta de memoria, debe formatear la tarjeta dentro de la cámara utilizando la función de formateo.
  • Página 66: Paso 4: Monte La Cámara Trasera

    Paso 4: Monte la cámara trasera Monte la cámara trasera como se muestra a continuación. Use el cable de la cámara trasera provisto para conectar la cámara trasera a la cámara frontal. Cámara trasera Instalación Enchufe la cámara trasera en la Dash Cam...
  • Página 67: Paso 5: Instalación De La Cámara En El Parabrisas

    Paso 5: Instalación de la Cámara en el Parabrisas Coloque la cámara en el soporte y pase con cuidado el cable de alimentación alrededor del parabrisas y colóquelo debajo de la moldura. Conecte el cable del cargador del automóvil a una toma de corriente de 12 V CC o al encendedor del automóvil.
  • Página 68: Operación Básica

    5. Operación Básica Energía del dispositivo El dispositivo se enciende automáticamente cuando se enchufa a una toma de accesorios de 12V o encendedor de cigarrillos y recibe una carga (es decir, se arranca el vehículo). Para encender dispositivo manualmente, mantenga presionado el botón de ENCENDIDO hasta que aparezca la pantalla de bienvenida.
  • Página 69: Grabación De Vídeo

    Grabación de vídeo La cámara comenzará a grabar automáticamente cuando el dispositivo reciba una carga. Las luces LED y el punto rojo parpadearán en rojo cuando grabe. Presione el botón REC para detener la grabación. La cámara comenzará a Controla la reproducción con el grabar automáticamente botón OK, Botones REC y MIC cuando se encienda.
  • Página 70 Para reproducir un vídeo en el ordenador, use un adaptador de tarjeta SD o conecte el dispositivo al ordenador directamente usando el cable USB. Para reproducir un vídeo usando un adaptador de tarjeta SD, retire la tarjeta de memoria e insértela en un adaptador de tarjeta SD.
  • Página 71 Conexión wifi Descargue la aplicación “Rexing Connect” de App Store / Google Play Store. Para acceder o salir de la función de Wi-Fi, mantenga presionado el botón REC. Abra la configuración de Wi-Fi en su teléfono, busque “SSID” en la lista, toque para conectarse. (Contraseña predeterminada: 12345678) Abra la aplicación Rexing Connect, toque “Conectar”...
  • Página 72: Registrador Gps

    Registrador GPS Cuando se conecta a la cámara, registrará la velocidad y la ubicación de su vehículo mientras conduce. Luego puede acceder a esta información mientras reproduce sus grabaciones utilizando el reproductor de vídeo GPS (para Windows y Mac, disponible en rexingusa.com). La dash cam buscará...
  • Página 73: Tomando Fotos

    Tomando fotos Cambie al modo Reproducción y seleccione una foto para ver Para tomar una foto, detenga la grabación de vídeo y cambie al Modo de Foto. Presione el botón OK para tomar una foto. Para ver una foto, detenga la grabación de vídeo y cambie al Modo de reproducción.
  • Página 74: Übersicht

    1. Übersicht Danke, dass Sie sich für REXING entschieden haben! Wir hoffen, dass Sie Ihr neues Produkt so sehr lieben wie wir. Wenn Sie Hilfe benötigen oder Vorschläge zur Verbesserung haben, kontaktieren Sie uns bitte. Sie können uns erreichen über care@rexingusa.com...
  • Página 75: Verpackungsinhalt

    3M Halterung mit Klebeband V1P Pro USB-Kabel Quick Start Guide Schnellstartanleitung クイックスタートガイド V1P Pro Sicherheitsanleitung Guide de démarrage rapide de la V1P Pro Guida di avvio rapido V1P Pro Guía de inicio rápido V1P Pro Kabel Management Tool V1P Pro Schnellstartanleitung...
  • Página 76: Kamera Übersicht

    Micro SD Kartenschlitz Reset-Taste USB-Ladeanschluss Anschluss der Rückfahrkamera GPS Logger-Anschluss (Bei V1P Pro nicht verfügbar) *Die Kamera nimmt auf wenn die LED rot aufblinkt ** Das Gerät wird aufgeladen oder befindet sich im Betriebszustand wenn die LED in solidem weiß auleuchtet.
  • Página 77 Bildschirmsymbole WDR-Modus (an) Aufnahme im Standby-Status Aufnahme (an) Aufnahmezeit (Aktueller Clip) Loop-Aufnahmezeit Video-Auflösung GPS-Signal (nicht verbunden) Speicherkarte (eingeschoben) Zeit (24 Stunden) Aktuelles Batterie wird Datum aufgeladen (TT/MM/JJJJ) MIC (an) Belichtungswert...
  • Página 78: Installation

    Power-Taste, um das Gerät auszuschalten Schritt 2: Speicherkarte einstecken Der Rexing V1P Pro unterstützt Micro SD-Speicherkarten [Klasse 10/UHS-1 oder höher] bis zu 256 GB. Sie müssen eine Speicherkarte einschieben, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen können. Bevor Sie eine Speicherkarte einschieben oder entfernen, stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Página 79 Schritt 3: Kamera einschalten und Speicherkarte formatieren Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie das Ladegerät an den Zigarettenanzünder des Autos und die Kamera anschließen. Stellen Sie sicher, dass die V1 P Pro korrekt und fehlerfrei Aufnahmen auf Ihre Speicherkarte speichert. Bevor Sie eine neue Speicherkarte verwenden können, müssen Sie die Karte in der Kamera mit der Formatierungsfunktion formatieren.
  • Página 80 Schritt 4: Montieren SIe die Rückfahrkamera Montieren Sie die Rückfahrkamera wie unten abgebildet. Verwenden Sie das mitgelieferte Rückfahrkamerakabel, um die Rückfahrkamera mit der Frontkamera zu verbinden. Installation der Rückfahrkamera Rückfahrkamera anschließen In die Dash Cam...
  • Página 81 Schritt 5: Installieren Sie die Kamera an der Windschutzscheibe Legen Sie die Kamera auf die Halterung und drehen Sie das Stromkabel vorsichtig um die Windschutzscheibe und stecken Sie es unter den Trimm. Schließen Sie das Autoladekabel an eine 12V DC-Steckdose oder an den Zigarettenanzünder des Autos.
  • Página 82: Grundbedienungen

    5. Grundbedienungen Geräteleistung Das Gerät wird automatisch ageschaltet, wenn es an eine 12V-Zubehörsteckdose oder einen Zigarettenanzünder angeschlossen und aufgeladen wird (d.h. das Fahrzeug wurde gestartet). Um das Gerät manuell einzuschalten, drücken und halten Sie die POWER-Taste, bis die Wilkommennachricht erscheint. Die Kamera beginnt automatisch mit der Aufnahme, wenn sie eingeschaltet wird.
  • Página 83 Videoaufnahme Die Kamera beginnt automatisch Afnahmen zu machen, wenn das Gerät aufgeladen wird. Die LED blinkt rot auf, wenn die Aufnahme erfolgt. Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahme zu beenden. Die Kamera beginnt Wiedergabe mit OK-Taste steuern automatisch mit der REC- und MIC-Tasten Aufnahme, wenn sie Playback-Modus...
  • Página 84 Um ein Video auf dem Computer abzuspielen, verwenden Sie entweder einen SD-Kartenadapter oder schließen Sie das Gerät mit dem USB-Kabel direkt an den Computer an. Um ein Video mit einem SD-Kartenadapter abzuspielen, entfernen Sie die Speicherkarte und schieben Sie sie in einen SD-Kartenadapter ein.
  • Página 85 Wi-Fi Verbindung Laden Sie die „Rexing Connect“ –App aus dem App Store/ Google Play Store herunter. Um die Wi-Fi-Funktion abzurufen oder zu verlassen, drücken und halten Sie die REC-Taste Öffnen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf Ihrem Telefon, suchen Sie “SSID” aus der Liste und tippen Sie auf, um eine Verbindung herzustellen.
  • Página 86 GPS-Logger Wenn mit der Kamera verbunden, zeichnet sie während der Fahrt die Geschwindigkeit und den Ort Ihres Fahrzeugs auf. Sie können dann während des Abspielens Ihrer Aufnahmen mit dem GPS-Video-Player (für Windows und Mac, erhältlich bei rexingusa.com) auf diese Informationen zugreifen. Die Dash Cam wird automatisch nach dem GPS-Signal suchen, sobald sie an die Stromquelle angeschlossen ist.
  • Página 87 Wechseln Sie in den Fotos werden Playback-Modus und aufgenommen wählen Sie ein Foto zum Ansehen aus Stoppen Sie die Videoaufnahme wechseln Fotomodus, Foto machen. Stoppen Sie die Videoaufnahme und wechseln Sie in den Playback- Modus, um ein Foto anzuschauen. Drücken Sie die REC- und MIC- Tasten, um durch Ihre Fotos zu navigieren.

Tabla de contenido