Página 1
HT40B00 HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL TAILLE-HAIE MANUEL D'UTILISATION CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR HTF313 www.greenworkstools.com...
Página 3
English Description......... 4 Installation......... 6 Purpose.............. 4 Unpack the machine.......... 6 Overview............4 Operation........... 7 General power tool safety Start the machine..........7 warnings..........4 Stop the machine..........7 Turn the rear handle...........8 Work area safety..........4 Maintenance........8 Electrical safety..........4 Personal safety...........
Página 4
English DESCRIPTION power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A lapse of attention while operating power tools may result in serious PURPOSE personal injury. This machine is intended for cutting and trimming hedges and •...
Página 5
English battery pack may create a risk of fire when used with refrigerators. There is an increased risk of electric shock another battery pack. if your body is earthed or grounded. • Use power tools only with specifically designated PROPOSITION 65 battery packs.
Página 6
English ENVIRONMENTALLY SAFE Symbol Explanation BATTERY DISPOSAL Power Time Type or a characteristic of current Precautions that involve your safety. Read and understand all instructions The toxic and corrosive materials below are in the batteries before operating the product, and fol- used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material.
Página 7
English • Do not use the machine if the blade is damaged or bent. WARNING • Remove all objects such as cords, lights, wire, or string • If the parts have damage, do not use the machine. which can become entangled in the cutting blade and •...
Página 8
English TURN THE REAR HANDLE • Put the machine on a flat and smooth surface. • Use a soft cloth to clean the blades and a brush to remove more dirt. • Use a light layer of oil to lubricate the blades along the top edge of the blade.
Página 9
(3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Página 10
English EXPLODED VIEW Part No. Description RB341102229 Auxiliary handle assembly RB341062221 Guard...
Página 11
Français Description........12 Installation........15 But..............12 Déballez la machine.........15 Aperçu............. 12 Utilisation......... 16 Avertissements généraux de Démarrez la machine........16 sécurité des outils électriques..12 Arrêtez la machine...........16 Tournez la poignée arrière....... 17 Sécurité de la zone de travail......12 Entretien...........17 Sécurité...
Página 12
Français DESCRIPTION SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau qui pénètre dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Cette machine est destinée à la taille et à l'élagage des haies et des buissons à...
Página 13
Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formés. DE LA TAILLE-HAIE • Entretenir les outils électriques. Vérifiez le • Utilisez vos deux mains lorsque vous utilisez le taille- désalignement des pièces mobiles ou la fixation des haie.
Página 14
Français PROPOSITION 65 Symbole Explication Fréquence (cycles par seconde) AVERTISSEMENT Puissance Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de Heure malformations congénitales ou d'autres problèmes de Type ou caractéristique du courant reproduction.
Página 15
Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la MISE EN Indique une situation poten- par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA GARDE tiellement dangereuse qui, si RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques...
Página 16
Français 7.1.1 INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT Si la lame se bloque sur un cordon ou une ligne électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME! ELLE PEUT SOUS TENSION VIVANTE ET DANGEREUSE. Procédez comme suit : 1. Tenez la poignée arrière isolée ou posez la machine à terre et éloignez de vous d’elle.
Página 17
Français TOURNEZ LA POIGNÉE ARRIÈRE LUBRIFIEZ LA LAME Pour augmenter l'efficacité et la durée de vie des lames, lubrifiez-les soigneusement après chaque séance de travail : • Placez la machine sur une surface plane et régulière. • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les lames et une brosse pour enlever la saleté.
Página 18
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
Página 19
Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description RB341102229 Assemblage de poignée auxiliaire RB341062221 Garde protectrice...
Página 20
Español Descripción........21 Niveles de riesgo......23 Finalidad............21 Eliminación de batería segura Perspectiva general.......... 21 para el medio ambiente....24 Advertencias generales de Instalación........24 seguridad para herramientas Desembalaje de la máquina......24 eléctricas...........21 Funcionamiento....... 25 Seguridad de la zona de trabajo....... 21 Puesta en marcha de la máquina......25 Seguridad eléctrica..........
Página 21
Español DESCRIPCIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a FINALIDAD condiciones de humedad.Si penetra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y eléctrica.
Página 22
Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos. PARA CORTASETOS • Realice el mantenimiento de las herramientas • Use ambas manos cuando utilice el cortasetos. El uso eléctricas. Compruebe si hay desalineación o unión de de una mano puede provocar la pérdida de control y las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra lesiones personales graves.
Página 23
Español PROPUESTA 65 Símbolo Explicación Potencia AVISO Tiempo Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos Tipo o característica de la corriente de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo Precauciones relacionadas con su se- generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la guridad perforación y otras actividades de construcción contiene...
Página 24
Español INSTALACIÓN SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre seguridad) Indica una situa- AVISO ción que puede provocar da- No es necesario montar la máquina. ños materiales. AVISO ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA PARA EL MEDIO •...
Página 25
Español GIRO DEL ASA POSTERIOR 2. Retire la batería de la máquina. FUNCIONAMIENTO • No meta los dedos en las muescas o en posiciones donde puedan cortarse. • No toque la cuchilla a menos que retire la batería. • No utilice la máquina si alguna pieza ha sufrido daños o está...
Página 26
(3) años frente a defectos en materiales, La máquina ha su- 2. Retire la bate- humo durante el piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks frido daños. ría. funcionamiento. reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten 3.
Página 27
Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.