Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M A N U A L D E U S U A R I O
A s p i r a d o r a R o b o t
C L 3 3
ROB00507

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gadnic CL 33

  • Página 1 M A N U A L D E U S U A R I O A s p i r a d o r a R o b o t C L 3 3 ROB00507...
  • Página 3 Índice Español ..............5 Português ............23 English ..............41...
  • Página 5 Robot aspirador Manual del usuario Gracias por su compra Lea atentamente este manual antes de utilizarlo...
  • Página 6 1. Instrucciones importantes de seguridad Cuando se utilice un aparato eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
  • Página 7 1. Instrucciones importantes de seguridad 15. No utilice el aparato para recoger materiales inflamables o combustibles como gasolina, impresoras o fotocopiadoras, ni lo utilice en zonas donde puedan estar presentes. 16. No utilice el aparato para recoger nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillas, cenizas calientes o cualquier cosa que pueda provocar un incendio.
  • Página 9 2. Contenido del paquete/Construcción 2.2 Introducción a la estructura del equipo Máquina Botón Tapa abatible Parachoques delantero Tapa Caja de polvo Ventana de señales: Sensor de infrarrojos lejanos Cubierta Toma de carga Interruptor Caja de polvo antipolvo Rueda universal Sensor de acantilado Contacto de carga Contacto de carga Cepillo izquierdo...
  • Página 10 2. Contenido del paquete/Construcción de la estructura 2.2 Introducción a la estructura del equipo Mando a distancia Botão distante Colocar Botón para colocar la Función de recarga -� máquina en espera o pararla a máquina em espera ou pará-la automática Auto, spot, edge J.UT►...
  • Página 11 3. Especificaciones técnicas Estación de carga Producto Tensión de entrada 14.8V::: 19V::: Tensión nominal Corriente de entrada 0.6A 220V, 50Hz. 0.SA Entrada del adaptador 19V ::: 0.6A Salida del adaptador Li-ion 14.8V ::: 2000mAh Batería Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden modificarse para mejorar continuamente el producto.
  • Página 12 4. Funcionamiento y programación 4.1 Notas antes de la limpieza 1. Colocá la silla, la mesa y otros objetos de forma organizada para dejar el mayor espacio posible antes de limpiar. 2. Puede ser necesario colocar una barrera física en el borde de una caída para evitar que la unidad caiga por el borde.
  • Página 13 4. Funcionamiento y programación 4.2 Funcionamiento rápido ,J.. _ _ _ _ 1. Instalación de la base de carga Más de 0,5 metros Coloca la base de conexión contra el ,;' /More thA� :.;�1�0;1;- - - -- borde de la pared sobre una superficie plana y conectá...
  • Página 14 4. Funcionamiento y programación 4.3 Utilizar el mando a distancia Cuando el robot está en estado de trabajo pulse este botón y el robot se detendrá; pulse de nuevo el botón y el robot empezará a limpiar. Cuando el robot está en estado "detenido", pulse este botón, y el robot entrará...
  • Página 15 4. Funcionamiento y programación 4.3 Utilizar el mando a distancia Modo automático: la máquina inicia la limpieza en una ruta aleatoria en zigzag. © Modo puntual: la máquina limpia en un recorrido circular.
  • Página 16 4. Funcionamiento y programación 4.3 Utilizar el mando a distancia {] Pulse este botón y la máquina limpiará a lo largo de la pared o el borde de los muebles 4.3 Modo de carga automática El robot encontrará la li_LJ estación de acoplamiento automáticamente cuando la •...
  • Página 18 4. Funcionamiento y programación 4.5 Uso del cepillo lateral Cepillo de la Cepillo de la izquierda derecha (el color (el color central es gris) central es amarillo) Vista superior Utilización Los cepillos derecho e izquierdo no son intercambiables. Guíese por el color central del cepillo lateral. Para garantizar un buen efecto de uso, los usuarios deben limpiar el pelo circundante y otros residuos después de utilizar la máquina.
  • Página 19 5. Mantenimiento 5.1 Caja de polvo Sacar y vaciar la papelera Limpiar el filtro con agua Secar completamente Observación: Limpie el compartimento de polvo con frecuencia para garantizar un funcionamiento eficaz y evitar sobrecargar el motor. 5.2 Depósito de agua y tejido Remover tapón Paño limpio...
  • Página 20 5. Mantenimiento 5.4 Otras piezas Limpie el espacio entre el Limpie los sensores de acantilado capó y el parachoques. para mantener alta la sensibilidad. Parachoques delantero Sensor de acantilado Sensor de Sensor de acantilado acantilado Limpie la rueda universal, la Limpie las ruedas corredera y el husillo para para reducir el...
  • Página 21 6. Solución de problemas Si la máquina se avería durante la limpieza, siga primero los pasos siguientes: Situación Solución Posible motivo La unidad no está encendida Conectar el interruptor de alimentación El aparato no se enciende Carguelo con adaptador Batería agotada Compruebe que el contacto Fallo del contacto de carga El aparato no se carga...
  • Página 22 Información sobre RAEE Todos los productos con este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). (RAEE, según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con la basura doméstica sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos desechados en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales.
  • Página 23 Aspirador de pó robô Manual do utilizador Obrigado pela sua compra Leia atentamente este manual antes de utilizar...
  • Página 24 1. Instruções de segurança importantes Ao utilizar um aparelho elétrico, devem ser sempre seguidas as precauções básicas, incluindo as seguintes: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 1. este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do...
  • Página 25 1. Instruções importantes de segurança 15. Não use o aparelho para coletar materiais inflamáveis ou combustíveis, como gasolina, impressora ou copiadora, nem use-o em áreas onde eles possam estar presentes. 16. Não use um aparelho para pegar qualquer coisa que esteja queimando ou fumegando, como cigarros, fósforos, cinzas quentes ou qualquer coisa que possa causar um incêndio.
  • Página 26 Escova lateral...
  • Página 27 2. Conteúdo do pacote/Instrução da estrutura 2.2 Introdução à estrutura Máquina Botão Capa flip Para-choque dianteiro Capa Caixa de poeira Janela de sinal Sensor de infravermelho distante Tampa do Interruptor Tomada de carga Caixa de poeira compartimento de pó Sensor de penhasco Roda universal Contato de carga Contato de carga...
  • Página 28 2. Conteúdo do pacote/Instrução da estrutura 2.2 Introdução à estrutura Controle remoto Botão distante Colocar Função de recarga automática -� a máquina em espera ou pará-la Auto, spot, edge J.UT► 3 modes exchaege Automático, ponto, borda Botão do Direção Troca de 3 modos limpeza --�:=!U-' -1-1--- cleaning...
  • Página 29 3. Especificações técnicas Estação de doca Produto Tensão nominal Tensão de entrada 14.8V::: 19V::: Corrente de entrada 0.6A Entrada do adaptador 220V, 50Hz. 0.SA 19V ::: 0.6A Saída do adaptador Bateria Li-ion 14.8V ::: 2000mAh Observação: As especificações técnicas e de projeto podem ser alteradas para o aprimoramento contínuo do produto...
  • Página 30 4. Operação e programação 4.1 Observações antes da limpeza 1. Organize a cadeira, a mesa e outros objetos de forma organizada para deixar o maior espaço possível antes da limpeza. 2. Pode ser necessário colocar uma barreira física na borda de uma queda para impedir que a unidade caia sobre a borda.
  • Página 31 4. Operação e programação 4.2 Operação rápida 1. Instalação da Dock Station ,J.. _ _ _ _ Mais de 0,5 m Coloque a estação de acoplamento ,;' /More thA� :.;�1�0;1;- - - -- contra a borda da parede em uma superfície plana e conecte o Mais de 1,5 m Moro thnn 1.0m(01t)
  • Página 32 4. Operação e programação 4.3 Uso do controle remoto Quando o robô estiver em estado de trabalho, pressione esse botão e o robô parará; pressione o botão novamente e o robô começará a limpar. Quando o robô estiver em estado de parada, pressione esse botão, o robô...
  • Página 33 4. Operação e programação 4.3 Uso do controle remoto Modo automático: a máquina inicia a limpeza em uma rota aleatória em ziguezague. © Modo Spot: a máquina limpa em uma rota circular.
  • Página 34 4. Operação e programação 4.3 Uso do controle remoto {] Pressione esse botão e a máquina limpará ao longo da parede ou da borda do móvel 4.3 Modo de carregamento automático O robô encontrará a estação de li_LJ acoplamento automaticamente •...
  • Página 36 4. Operação e programação 4.5 Uso da escova lateral Pincel do lado direito Pincel do lado esquerdo (a cor central é amarela) (a cor central é cinza) Lado frontal Usando a instrução As escovas direita e esquerda não são intercambiáveis. pela cor central da escova lateral.
  • Página 37 5. Manutenção 5.1 Caixa de poeira Remova e esvazie a lixeira Limpe o filtro com água Secar totalmente Observação: limpe o compartimento de pó com frequência para garantir uma operação eficaz e evitar sobrecarregar o motor. 5.2 Tanque de água e tecido Remover plugue Pano limpo...
  • Página 38 5. Manutenção 5.4 Outras partes Limpe o espaço entre a Limpe os sensores do penhasco tampa e o para-choque. para manter a sensibilidade alta. Para-choque dianteiro Sensor de penhasco Sensor de Sensor de penhasco penhasco Limpe a roda universal, a Limpe as rodas para corrediça e o fuso para reduzir o reduzir o ruído e os...
  • Página 39 6. Solução de problemas Se a máquina quebrar durante a limpeza, siga primeiramente a situação abaixo Situação Solução Possível razão A unidade não está ligada Ligue o interruptor de energia A unidade não está ligando Carregar com adaptador Ficou sem bateria A unidade não está...
  • Página 40 Informações sobre WEEE Todos os produtos com esse símbolo são resíduos de equipamentos elétricos e equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE, conforme a diretiva 2012/19/EU) que não devem ser misturados ao lixo doméstico não separado. Em vez disso, você deve proteger a saúde humana e o ambiente, entregando seus equipamentos descartados em um ponto de coleta designado para a reciclagem de resíduos equipamentos elétricos e eletrônicos, designado pelo governo ou pelas autoridades locais.
  • Página 41 Robot Vacuum Cleaner User Manual Thanks for your purchasing Please read this manual carefully befare using...
  • Página 42 1. lmportant Safety lnstructions When using an electrical Appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
  • Página 43 1. lmportant Safety lnstructions large pieces of paper, or any item that may clog the Appliance. 15. Do not use the Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer, or copier tener, or use in areas where they may be present.
  • Página 45 2. Package Contente/ Ptructure lntrnPuction 2.2 Structure lntroduction Machine Button Signal window far lnfrared Sensor Dust Bin Switch Chargin g Sock et Dust Bin Cover Cliff Sensor Universal Wheel Charge contact Right Brush Cliff Sensor Cliff Sensor Left Wheel Right Wheel Suction lnlet Water Tank lnstallation Hale...
  • Página 46 2. Package Contente/ Ptructure lntrnPuction 2.2 Structure lntroduction Remote Controller Button far Standbc Auto recharge function or stop the machine --� Auto, spot, edge J.UT► 3 modes exchaege Direction Cutton --�:=!U-' -1-1--- cleaning @--1--- Machi ne clean a long ft";:;\ Machi ne clean in the wall or furniture edge tri?:\...
  • Página 47 3. Technical Specifications Dock Station Product Rated voltage Input Voltage 14.8V::: 19V::: Input Current 0.6A Adapter Input 220V, 50Hz. 0.SA 19V ::: 0.6A Adapter Output Li-ion 14.8V ::: 2000mAh Battery Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement...
  • Página 48 4. Operating and Programing 4.1 Notes Before Cleaning 1. Please arrange chair table and other objects neatly to leave the biggest space before cleaning. 2. lt may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to stop the unit from falling over the edge. 3.
  • Página 49 4. Operating and Programing 4.2 Quick Operation 1. Dock Station lnstallation ,J.. _ _ _ _ Place the docking station against ,;' /More thA� :.;�1�0;1;- - - -- the wall edge on a flat surface and connect adapter with mains Moro thnn 1.0m(01t) power.
  • Página 50 4. Operating and Programing 4.3 Usage of Remote Controller When robot in workíng statu s, press this button, robot wíll stop, press the button agaín, the robot will start cleaning. When robot in stop statu s, press this button, robot will enter into stand by mode, other buttons are invalid, press it again, wake up the robot, other buttons can be operated.
  • Página 51 4. Operating and Programing 4.3 Usage of Remote Controller Auto Mode: the machine starts cleaning in random zigzag route. © Spot Mode: the machine cleans in circle route.
  • Página 52 4. Operating and Programing 4.3 Usage of Remote Controller {] Press this button, the rnachine cleans along the wall or furniture edge 4.3 Auto Charge Mode Robot will find docking station automatically when battery li_LJ power is low. • ---+ ---+ ---+ Note: lf the battery power below 10%, robot will shut down.
  • Página 54 4. Operating and Programing 4.5 Usage of Side Brush Front Side Using lnstruction 1. Right and left brushes are not interchangeable, Distinguish by the center color of the side brush. 2. In order to ensure a good use effect, users should clean the surrounding hair and other debris in time after using the machine for a period of time.
  • Página 55 5. Maintenance 5.1 Dust Bin Dry fully Remove and empty dust bin Clean filter with water Note: Please clean the dust bin frequently to ensure effective operation and avoid overworking the motor. 5.2 Water Tank & Cloth Empty the water Remove cloth Clean cloth Dry cloth tank...
  • Página 56 S. Maintenance 5.4 Other parts Clean the gap between Clean the cliff sensors to cover and bumper. keep sensitivity high. Front Bumper Cliff sensor Clíff sensor Clean the universal wheel, Clean wheels to reduce runner and spindle to reduce noise and debris caught noise and debris getting caught.
  • Página 57 6. Troubleshooting lf the machi ne breakdown when cleaning, please follow below situation firstly Situation Possible Reason Solution Turn on power switch Unit not turned on Unit not turning on Charge with adapter Ran out of battery Unit not charging Ensure adapter contact Charging contact fail Unit going backwards...
  • Página 58 Rev.1...

Este manual también es adecuado para:

Rob00507