Ocultar thumbs Ver también para MDi Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Professional Power Amplifiers
MDi2 1K4-2K7-6K
MDi4 2K4-6K-12K
MDi8 2K7-6K
MDi16-12K
Series
MDi
(XLR/SPK Version)
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE EMPLEO
© 2018 by C.E. Studio-2 s.l. - Spain (EEC)
P-4743-845
QXPDQXDoc
http://www.ramaudio.com
8/18
e-mail: contact@ramaudio.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAM Audio MDi Serie

  • Página 1 Professional Power Amplifiers MDi2 1K4-2K7-6K MDi4 2K4-6K-12K MDi8 2K7-6K MDi16-12K Series (XLR/SPK Version) OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE EMPLEO © 2018 by C.E. Studio-2 s.l. - Spain (EEC) P-4743-845 QXPDQXDoc http://www.ramaudio.com 8/18 e-mail: contact@ramaudio.com...
  • Página 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS SICHERHEITSHINWEISE ADVERTENCIAS WARNING: ACHTUNG!: PRECAUCIÓN: The exclamation point inside an Das Ausrufezeichen innerhalb eines El signo de exclamación en el interior equilateral triangle indicates the existen- Dreiecks weist darauf hin, dass der de un triángulo equilátero indica la exis- ce of internal components whose substi- Austausch interner Bauteile die tencia de componentes internos cuya...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Phone: +34 96 127 30 54 Fax: +34 96 127 30 56 http://www.ramaudio.com e-mail: contact@ramaudio.com P-7156-965 QXPDQXDoc 8/18 ™ ™ ™ RAM Audio , SSP , ICL ® QuantaPulse ™ are registered trade- marks of C.E. Studio-2 s.l. All other names are trademarks of their respecti- ve companies.
  • Página 4: General Information

    Allgemeine Información General Information Anweisungen general 1.1 Introduction 1.1 Einleitung 1.1 Introducción Los amplificadores de la serie MDi han The MDi Series of amplifiers has been Die Verstärker der MDi- Serie wurde sido especificamente desarrollados para specifically developed for fixed installa- spezifisch für Festinstalationen un instalaciones fijas y/o aplicaciones de tion and/or network applications.
  • Página 5: Controls: Where And What

    Controls: Lokalisierung der Ubicación y función Where and What? Funktionen de los Controles 2.1 Front Panel 2.1 Frontplatte 2.1 Panel Frontal See Figure Siehe Fig. See Figure Signal attenuation level control Lautstärkeregler: diese ermögli- Atenuadores de control de nivel: knobs: Permit independent control chen die Signalstärke am Ausgang permite modificar el nivel de la of each channel’s attenuation (21...
  • Página 6: Rear Panel

    Controls: Lokalisierung der Ubicación y función Where and What? Funktionen de los Controles 2.2 Rear Panel 2.2 Rückplatte 2.2 Panel Trasero See Figure Siehe Fig. Ver Fig. ® ® Signal Input: Female Neutrik Eingangssignal: Neutrik -XLR Entrada de señal: conectores hem- ®...
  • Página 7: Installation And Operation

    Installation and Anschluss und Instalación y Operation Inbetriebnahme Operación 3.1 Connections 3.1 Anschlüsse 3.1 Conexionado The Power switch must always be on Bevor Sie diese Einheit an eine Para proceder al conexionado de la uni- the “Off” position before plugging the SHUKO-Steckdose anschließen, schal- dad situe siempre el interruptor de ali- amp to a properly earthed mains soc-...
  • Página 8: Dual Channel Mode

    Installation and Anschluss und Instalación Operation Inbetriebnahme y operación The amplifier can operate on two diffe- Es gibt zwei Funktionsmöglichkeiten Existen dos modos de funcionamiento rent configurations: DUAL or BRIDGE. dieser Endstufe: Dual und Bridge (ste- posibles del amplificador: Dual, o The connections for the two modes are reo und mono).
  • Página 9 Dual Mode Bridge Mode...
  • Página 10: Configuration

    Installation and Anschluss und Instalación y Operation Inbetriebnahme Operación 3.2 Configuration 3.2 Konfiguration 3.2 Configuración The amplifier has an ensemble of mini- Das Mini-dip-Ensemble auf der El amplificador tiene un conjunto de dips on the back panel, which allow for Rückplatte der Endstufe ermöglicht fol- pequeños interruptores en el panel tra- the following configurations: the high-...
  • Página 11: Troubleshooting

    Installation and Anschluss und Instalación Operation Inbetriebnahme y operación 3.3 Troubleshooting 3.3 Problemlösung 3.3 Problemas y Soluciones In the event of incorrect connection or Sollte sich eine Fehlfunktion ergeben, Si se produce alguna anomalia en la misfunctioning, the amp will activate wird diese durch die LED-Anzeigen auf Instalación o durante el funcionamiento one or more of its LED to warn about...
  • Página 12: Technical Specifications

    Technical Technische Especificaciones Specifications Spezifikationen técnicas 4.2 Data 4.2 Technische Daten 4.2 Datos técnicos MDi2-1K4 MDi2-2K7 MDi2-6K MDi4-2K4 MDi4-6K MDi4-12K MDi8-2K7 MDi8-6K MDi16-12K Output Power* @ 4Ω 2x 700W 2x 1350W 2x 3000W 4x 610W 4x 1500W 4x 3000W 8x 340W 8x 750W 16x 750W @ 8Ω...
  • Página 13 Manufactured in the EU by C.E. Studio-2 s.l. Pol. Ind. La Figuera - C/ Rosa Luxemburgo nº34 46970 Alaquas - Valencia - SPAIN Phone: +34 96 127 30 54 Fax: +34 96 127 30 56 http://www.ramaudio.com e-mail: contact@ramaudio.com...

Tabla de contenido