Descargar Imprimir esta página

Bticino JB4510C Manual página 3

Publicidad

• Reset dati Wifi e dati HomeKit
• Reset of Wifi data and HomeKit data
• Réinitialisation des données Wi-Fi et des données HomeKit
• Attenzione: questa procedura dissocia completamente il dispositivo da HomeKit e lo disconnette dalla rete wi-fi. Non ha nessun effetto sull'associazione dei dispositivi
sull'impianto che rimangono connessi tra di loro.
• Warning: this procedure completely dissociates the device from HomeKit and disconnect it from Wi-Fi network. It has no effect on the association of the devices on the system that remain
connected to each other.
• Attention : cette procédure dissocie complètement le dispositif de HomeKit et le déconnecte du réseau Wi-Fi. Elle n'a aucun effet sur l'association des dispositifs présents sur
l'installation qui restent connectées les uns aux autres.
• Achtung: dieser Vorgang trennt das Gerät vollständig vom HomeKit und vom Wifi-Netz. Dies hat keinen Einfluss auf die Zuordnung der Geräte auf dem System, die miteinander
verbunden bleiben.
• Atención: este procedimiento desasocia completamente el dispositivo de HomeKit y lo desconecta de la red Wi-Fi No afecta a la asociación de los dispositivos en la instalación,
que permanecen conectados entre sí.
• Opgelet: deze procedure koppelt het apparaat volledig los van HomeKit en van het wifi-netwerk. Deze procedure heeft echter geen enkele uitwerking op de koppeling van de apparaten in
de installatie. Deze blijven onderling verbonden.
• Atenção: este procedimento exclui totalmente o dispositivo do de HomeKit e desconecta-o da rede Wi-Fi. Não tem nenhum efeito sobre a associação dos dispositivos no sistema
que permanecem conectados entre eles.
• Внимание: данная процедура полностью отсоединяет устройство от HomeKit и отключает его от сети Wi-Fi. Она никак не влияет на сопряжение устройств в
системе, которые остаются подключенными друг к другу.
• Attenzione: la pressione involontaria breve del pulsante reset, avvia l'associazione dei
dispositivi. Per teminarla, premere brevemente e contemporaneamente i due tasti del
comando radio Master (se presente) oppure premere brevemente il pulsante di reset
del gateway.
• Warning: a short accidental pressure of the reset pushbutton, starts the device
association. To end it, briefly press at the same time the two keys of the Master radio
control (if present), or briefly press the reset button of the gateway.
• Attention : une brève pression involontaire sur le bouton de reset active l'association
des dispositifs. Pour l'arrêter, appuyer brièvement et simultanément sur les deux
touches de la commande radio Master (si présente) ou appuyer brièvement sur le
bouton de reset de la passerelle.
• Achtung: Durch den kurzen versehentlichen Druck der Reset-Taste wird die Zuordnung der
Geräte gestartet. Um sie zu beenden, drücken Sie kurz die beiden Tasten auf der Master-
Funksteuerung (falls vorhanden) oder drücken Sie kurz die Reset-Taste am Gateway.
• Atención: la presión involuntaria breve de la tecla de reset acciona la asociación de
los dispositivos. Para acabarla, presione brevemente y, al mismo tiempo, las dos teclas
del mando radio Master (si presente) o brevemente la tecla de reset del gateway.
• Sostituzione della batteria
• Remplacement de la pile
• Battery replacement
• Batterie auswechseln
1
2
6
7
• Wifi- und HomeKit-Daten zurücksetzen
• Reset datos Wifi y datos HomeKit
• Reset wifi-gegevens en HomeKit-gegevens
.‫• تنبيه: يفصل هذا اإلجراء الجهاز بالكامل عن الحزمة المنزلية وعن شبكة الواي فاي. ليس له أي تأثير على اقتران األجهزة بالنظام التي تظل متصلة ببعضها البعض‬
• Premi e mantieni premuto il pulsante di reset
• Press and hold down the reset pushbutton
• Appuyer sur le bouton de reset
• Halten Sie die Reset-Taste
• Presione sin soltar el botón reset
• Houd de resetknop
ingedrukt tot de led oranje gaat branden en laat hem vervolgens los.
• Pressione e mantenha pressionado o botão de reset
• Нажмите и удерживайте кнопку сброса
• Sustitución de la batería
• Vervanging van de batterij
3
, fino a che il led si accende arancione, quindi rilascia.
until the led blinks orange, then release.
et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le voyant s'allume orange, ensuite relâcher.
gedrückt, bis die LED orange leuchtet, und lassen Sie sie dann los.
hasta que el LED se enciende en color naranja, luego suelte.
, até que o LED acenda-se de laranja e, em seguinda, libertá-lo.
, пока светодиод не станет оранжевым, а затем отпустите.
.‫، إلى أن يتحول لون الليد إلى اللون البرتقالي، ثم اتركه‬
• Opgelet: het koppelen van de apparaten wordt gestart als de resetknop per ongeluk
wordt ingedrukt. Druk de twee toetsen van de draadloze masterbediening (indien
aanwezig) tegelijkertijd kort in of druk kort op de resetknop van de gateway om het
koppelen te onderbreken.
• Atenção: a pressão involuntária breve do botão Reset inicia a associação dos
dispositivos. Para a terminar, carregar breve e simultaneamente nos nas duas teclas
de do comando rádio Master (se houver) ou brevemente no botão de reset do
gateway.
• Внимание: случайное кратковременное нажатие на кнопку сброса запускает
сопряжение устройств. Для его завершения следует кратковременно и
одновременно нажать на две кнопки главного устройства радиоуправления (при
наличии) или кратковременно нажать на кнопку сброса шлюза.
‫• تنبيه: يؤدي الضغط غير المقصود لمدة وجيزة على زر إعادة الضبط، إلى بدء عملية اقتران أجهزة‬
‫السالمة . إلنهائها، اضغط لفترة وجيزة بالتزامن على زري تحكم الراديو الرئيسي (إذا كان موجو د ً ا) أو‬
• Substituição da bateria
• Замена аккумуляторной батареи
4
9
8
3
• Reset dados Wifi e dados HomeKit
• Сброс данных Wifi и данных HomeKit
)HomeKit( ‫• إعادة تعيين بيانات الواي فاي وبيانات الحزمة المنزلية‬
‫• اضغط واستمر في الضغط على زر إعادة الضبط‬
.‫اضغط لفترة وجيزة على زر إعادة ضبط البوابة‬
*
*
• Batteria Lithium CR 2032 3 V
• Bateria de Lítio CR 2032 3 V
• Lithium battery CR 2032 3 V
• Литиевая аккумуляторная
• Pile Lithium CR 2032 3 V
• Lithium-Batterie CR 2032 3V
• Batería de litio CR 2032 3 V
• Lithiumbatterij CR 2032 3 V
• Lo smaltimento delle batterie esauste deve essere
effettuato nel rispetto delle leggi vigenti.
• Flat batteries must be disposed of respecting the laws in force.
• L'élimination des batteries usées doit s'effectuer dans le
respect de la règlementation en vigueur.
• Die erschöpften Batterien müssen gemäß den geltenden
Vorschriften entsorgt werden.
• La eliminación de las baterías gastadas se ha de efectuar en
cumplimiento de las leyes vigentes.
• Uitgeputte batterijen moeten verwijderd worden in
overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
• O descarte das baterias esgotadas deverá ser feito atendo-
se rigorosamente às leis vigentes.
• Отработанные аккумуляторные батареи должны
утилизироваться в соответствии с действующим
законодательством.
.‫• يجب التخلص من البطاريات الفارغة وفقً ا للقوانين المعمول بها‬
‫• استبدال البطارية‬
5
батарея CR 2032 3 В
CR 2032 ‫بطارية ليثيوم‬
‫3 فولت‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Jg4510cJw4510cJw4510cqJb4510cq