Página 1
Lavadora WGE03200ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 19 neral........... 4 6.3 Panel de mando ...... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 7 Panel indicador ...... 21 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........
Página 3
15 Ajustes básicos....... 31 15.1 Vista de los ajustes bási- cos......... 31 15.2 Modificar los ajustes bási- cos......... 31 16 Cuidados y limpieza.... 32 16.1 Limpiar el tambor .... 32 16.2 Limpiar el compartimento para detergente..... 32 16.3 Limpiar la bomba de vacia- do ..........
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
Página 10
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del Evitar daños materiales aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar)
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Reducir la temperatura de lavado ▶ el aparato, retirar inmediatamente con ropa con una suciedad leve o todos los restos de detergente, normal. restos de pulverizado o cualquier a A temperaturas más bajas el apa- otro tipo de resto.
Página 13
Instalación y conexión es Nota: El aparato se ha sometido a Instalación y conexión 4 Instalación y conexión una prueba de funcionamiento en fá- brica. Esto puede causar manchas Instalación y conexión de agua en el aparato, las cuales se 4.1 Desembalaje del aparato eliminan con el primer ciclo de lava- ¡ATENCIÓN! El suministro se compone de los si-...
Página 14
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.4 Retirada de los seguros La congelación del agua residual en para el transporte el aparato puede provocar daños en el mismo. El aparato está provisto de seguros No instalar y poner en funciona- para el transporte en la parte poste- ▶...
Página 15
Instalación y conexión es Retirar el cable de conexión de la Deslizar las cuatro tapas cubeta sujeción. hacia abajo. Retirar las cuatro fundas. Nota: Para colocar los seguros de transporte en el aparato para trans- portarlo, realizar estos pasos en or- den inverso. 4.5 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua...
Página 16
es Instalación y conexión Empalmar la manguera de alimen- Lavabo Fijar y asegurar tación de agua a la toma de agua la manguera de (26,4 mm = 3/4"). desagüe con un racor en codo. → "Accesorios", Página 27 Tubo de plástico Fijar y asegurar con manguito de la manguera de goma...
Página 17
Antes de usar el aparato por primera vez es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas de abertura 17 su- Para reducir el ruido y las vibracio- jetándolo firmemente contra la car- nes y evitar que el aparato se mueva, casa.
Página 18
es Antes de usar el aparato por primera vez Añadir detergente en polvo con blanqueador de oxígeno en la cá- mara II. Para evitar la formación de espu- ma, utilizar solo la mitad de la can- tidad de detergente multiusos re- comendada para lavar ropa ligera- mente sucia.
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 6 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 20
es Familiarizándose con el aparato productos de limpieza, así como las Cámara II: detergente para el indicaciones que figuran en las des- lavado principal cripciones de los programas. Cámara : suavizante Cámara I: detergente para el prelavado 6.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 21
Panel indicador es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
Página 22
es Panel indicador Indicación Descripción Estado del programa: centrifugado Estado del programa: fin del programa ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el apa- rato se ha utilizado. → "Desactivar el seguro para niños", Página 31 La duración reducida del programa está...
Página 23
Pulsadores es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Tecla Selección Más información Inicio / Pausa // ¡ iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- +Carga ¡ cancelar ¡ pausar Speed Perfect ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
Página 24
es Programas Programas 9 Programas Programas Notas ¡ Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen informa- ción adicional para la selección del programa. ¡ Para los programas con un ajuste de temperatura de 80 °C o 90 °C, la tem- peratura real puede ser diferente a la indicada.
Página 25
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Separar el detergente en el compartimento para detergente para el prelavado y lavado principal. → "Compartimento para detergente", Página 19 Ajuste del programa: ¡ máx. 40 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. Sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mixtos. Ajuste del programa: ¡...
Página 26
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Centrif. / Centrifugar y desaguar. – Desaguar Si solo se desea desaguar, activar – 0 –. La ropa no se centrifuga. Ajuste del programa: máx. 1200 r. p. m. Hygiene Plus Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos.
Página 27
Accesorios es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WMZ2381 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m). mentación de agua Abrazaderas de su- Mejorar la posición de seguridad del apa- WMZ2200 jeción...
Página 28
es Detergente y productos de limpieza Seleccionar el programa deseado Detergente y productos de limpieza 12 Detergente y produc- con el mando selector de progra- mas. tos de limpieza → "Programas", Página 24 Una buena elección y un uso ade- Detergente y productos de limpieza Si se desea, realizar ajustes en los cuado de detergentes y productos programas.
Página 29
Manejo básico es Presionar hacia abajo el inserto y Desplazar el dosificador hacia de- extraer el compartimiento para de- lante. tergente. Abatir el dosificador y encajarlo. Colocar el dosificador. 13.7 Añadir detergente y pro- 13.6 Utilizar el dosificador ductos de limpieza Para dosificar el detergente líquido Nota: Tener en cuenta las indicacio- con mayor facilidad, utilizar el dosifi- nes sobre Detergente y productos de...
Página 30
es Seguro para niños – Con nivel de agua elevado, ini- 13.8 Iniciar el programa ciar el programa Centrif. o se- Requisito: Se ha configurado un pro- leccionar un programa adecua- grama. do de vaciado. → "Ajustar un programa", Página 28 → "Programas", Página 24 Sacar la ropa. → Página 30 Pulse Inicio / Pausa // +Carga ...
Página 31
Ajustes básicos es a Los mandos están bloqueados. Ajustar el volumen de la señal a El seguro para niños permanece acústica tras el fin del progra- activo incluso después de apagar el aparato y al producirse un corte 0 (apagado) hasta 4 (muy al- del suministro de corriente.
Página 32
es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- Cuidados y limpieza 16 Cuidados y limpieza sertada y extraer el compartimento para detergente. Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza te mucho tiempo su capacidad fun- cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
Página 33
Cuidados y limpieza es Introducir y encajar la pieza inser- Abrir la trampilla de mantenimiento tada. y retirarla. Limpiar la abertura del comparti- Colocar un recipiente de tamaño mento para detergente. suficiente bajo la abertura. Introducir el compartimento para detergente. 16.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe con regularidad, al menos una vez al año,...
Página 34
es Cuidados y limpieza Colocar la tapa de la bomba. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶ Para drenar el agua de lavado en el recipiente, desenroscar cuidado- samente la tapa de la bomba.
Página 35
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 36
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:60 / -2B" El aparato ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribución irregular de la ropa. Redistribuir las prendas por el tambor. ▶ "E:30 / -10" o El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua.
Página 37
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30/-20" No introducir más agua en el aparato durante el ▶ funcionamiento. Formación intensa de La dosificación del detergente es demasiado alta. espuma. Mezclar una cucharada sopera de suavizante con ▶ 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara II (no hacerlo en caso de lavar prendas de exterior, de deporte o con relleno de plumas).
Página 38
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Sacudidas en el tam- No se trata de un fallo. Se ha iniciado una prueba in- bor tras el inicio del terna del motor. programa. No se requiere ninguna acción. El tambor sigue giran- No se trata de un fallo.
Página 39
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sigue dema- El aparato reduce la velocidad de centrifugado para siado mojada tras el compensar un desequilibrio. centrifugado. Redistribuir las prendas por el tambor. Iniciar el programa Centrif.. Formación de arru- El programa escogido no es apropiado para el tipo gas.
Página 40
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El suavizante perma- No está previsto el aclarado con suavizante para el nece en el comparti- programa de lavado seleccionado. mento para detergen- Comprobar si el programa seleccionado admite un ▶ enjuagado con suavizante adicional.
Página 41
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Apagar el aparato. 17.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 30 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 33 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
Página 42
es Servicio de Asistencia Técnica 18.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 19 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
Página 43
Servicio de Asistencia Técnica es 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
Página 44
es Valores de consumo Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 45
Datos técnicos es Peso 68,4 kg Carga admisible 8,0 kg máxima Tensión de red 220-240 V, 50 Hz Protección 10 A mínima de la ins- talación Potencia nominal 2300 W Consumo de po- ¡ Modo desacti- tencia vado: 0,15 W ¡ Modo sin apa- gar: 0,50 W Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡...
Página 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.