I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
)
m m
( 1 0
⅜ "
E N G L I S H
Turn the water of f at the
main before beginning!
Cut the plaster shield so that it
extends ⅜" above the surface of
the finished floor.
Remove the flush housing screws
using an 8 mm Allen wrench (not
included).
Do not discard the
screws!
Remove the flush housing.
1
2
Avant de commencer,
fermez l'eau à la valve
principale!
Coupez le protecteur de façon
à ce qu'une partie de ⅜ po
soit au-dessus de la surface du
plancher fini.
Retirez les vis du compartiment
affleurant à l'aide d'une clé hex-
agonale de 8 mm (non comprise).
Ne jetez pas les vis!
Retirez le compartiment affleurant.
2
F R A N A I S
1
3
E S P A Ñ O L
¡Cierre el paso del
agua en la entrada
del suministro antes de
comenzar!
Corte el protector de yeso de
modo que sobresalga ⅜" de la
superficie del acabado del piso.
Retire los tornillos del alojamiento
de descarga con una llave Allen
de 8 mm (no incluida).
¡No deseche los tornillos!
Retire el alojamiento de
descarga.
8 mm
2
7