ES
Características Técnicas
Profundid ad de detecci:-
Modo vigueta:
Vigueta/listón de madera
30 x 30 mm: ≤ 18 mm
Modo metal:
Tuberías metálicas 25 mm diá:
≤ 30 mm
Modo CA:
Profundidad máxima de 50 mm
para 90 ~ 250 V a 50 ~ 60 Hz
Temperatura
de funcionamiento:
-7 ~ 40 °C bajo 75% de humedad
Temperatura
de almacenaje:
-20 ~ 50 °C bajo 85% de humedad
Pila:
9 V, PP3 o equivalente (no incluida)
Tamaño:
151 x 66 x 31 mm
Los aparatos y residuos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional.
Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas que le ofrece su nueva
herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de la herramienta lo
hayan leído y entendido.
Desembalaje
• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y
funciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.
Montaje de la pila
• Para acceder al compartimiento de la pila (8), deslice hacia afuera la tapa en la parte posterior de la
herramienta. Ahora puede poner la pila PP3 de 9 V (no incluida). Vuelva a poner la tapa.
Introducción
• Este detector avanzado puede detectar listones de madera y viguetas de techo, cables con tensión y
objetos metálicos.
IT
Specifiche
Profondità di rilevamento:-
Modalità vite:
Perno in legno di 30 x 30 mm: ≤ 18 mm
Modalità metallo:
Tubo in ferro 25 mm diametro: ≤ 30 mm
Modalità AC:
Profondità tipica di 50 mm
per 90 ~ 250V a 50 ~ 60Hz
Condizione
di funzionamento :
-7 ~ 40 ° C inferiore al
75% di umidità relativa
Condizioni di deposito:
-20 ~ 50 ° C al di sotto
85% di umidità relativa
Batteria:
9V, PP3 o equivalente (non incluso)
Dimensioni:
151 x 66 x 31mm
Non smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti non differenziati.
Leggere attentamente e comprendere appieno queste istruzioni e ogni etichetta attaccata allo strumento
prima dell'uso. Conservare queste istruzioni con il prodotto per riferimento futuro. Assicurarsi che tutte le
persone che utilizzano questo prodotto sono a perfetta conoscenza delle presenti istruzioni.
Disimballaggio
• Con attenzione disimballare e controllare il vostro prodotto. Familiarizzarsi appieno con tutte le
caratteristiche di questo utensile. Nel caso di parti danneggiate o mancanti, rivolgetevi al vostro
rivenditore per la sostituzione
Installazione della batteria
• Aprire il vano della batteria (8) situato sul retro dell'unità. Collegare una batteria da 9V (non in dotazione)
ai terminali giusti. Inserire la batteria e riposizionare il coperchio
Introduzione
• Questa unità è un rilevatore avanzato. Esso può essere utilizzato per rilevare e localizzare live tensione
AC, metallo e viti.
NL
Specificaties
Detectie diepte:-
Balk mode:
Houten balken van 30 x 30 mm: ≤ 18 mm
Metaal mode:
IJzeren leidingen 25 mm dia: ≤ 30 mm
AC mode:
Typische diepte van 50 mm
voor 90~250 V op 50~60 Hz
Gebruiksomstandigheden: -7 ~ 40°C onder 75% luchtvochtigheid
Opberg omstandigheden: -20~50°C onder 85% luchtvochtigheid
Batterij:
9 V, PP3 of equivalent (niet inbegrepen)
Afmetingen:
151 x 66 x 31 mm
Gooi uw AEEA (afgedankt elektrisch en elektronisch afval) niet met uw huishoudelijk afval weg
Lees alle inbegrepen instructies voor gebruik aandachtig door en houd deze bij de detector voor toekomstig
gebruik. Zorg ervoor dat alle gebruikers van de detector volledig met de instructies bekent zijn.
Uw gereedschap uitpakken
• Pak uw gereedschap uit en inspecteer het grondig. Zorg dat u met alle kenmerken en eigenschappen
van het apparaat vertrouwd bent. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze
vervangen worden voor u dit gereedschap gebruikt.
Het installeren van de batterij
• Open het batterij compartiment (8) aan de achterzijde van de eenheid. Plaats een 9 V batterij (niet
inbegrepen) in het compartiment en schuif de kap terug om het compartiment te sluiten
Introductie
• De geavanceerde detector kan gebruikt worden voor het opsporen van stroomdraad, steunbalken en
metalen objecten.
LET OP: De gevoeligheidscijfers, gegeven in de specificaties, zijn een algemene richtlijn en zullen variëren.
Vertrouw niet enkel op de detector, vooral in omstandigheden niet ideaal voor het gebruik van de detector.
PL
Dane Techniczne
Głębokość detekcji:-
Tryb wykrywania
kołków drewnianych:
Kołki: 30 x 30mm: ≤ 18 mm
Tryb wykrywania metalu: Metalowe rury średnica 25mm :
≤ 30 mm
Tryb wykrywania
prądu przemiennego:
Głębokość 50 mm dla
90~250V na 50~60Hz
Warunki obsługi:
-7 ~ 40°C poniżej 75% RH
Warunki przechowywania: -20~50°C poniżej 85% RH
Bateria:
9V, PP3 lub jeje odpowiedni
(nie dołączona w zestawie)
Wymiary:
151 x 66 x 31 mm
Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi.
Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej
obsługi produktu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia
przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.
Rozpakowanie narzędzia
• Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się zwszystkimi mechanizmami i funkcjami. Upewnij
się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są
one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
Instalacja baterii
• Należy otworzyć komorę baterii (8) zlokalizowaną z tyłu urządzenia. Podłączyć 9 V baterię do
odpowiednich łączy (niedołączoną w komplecie) i zamknąć pokrywę baterii.
Wprowadzenie
• Niniejsze urządzenie należy do zaawansowanych wykrywaczy. Może być używane do wykrywania i
lokalizowania przewodów pod napięciem, metali i ćwieki.
Nota: Los datos especificados en las características técnicas de este producto son únicamente orientativos
y pueden variar.
Funciones
Características del producto
• Detección de cables eléctricos bajo tensión.
1) Botón de encendido
• Detección de metales tales como clavos, tuberías y otros objetos metálicos.
2) Altavoz
• Detección de listones y viguetas de madera y metal.
3) Centro del detector
Instrucciones
4) Luz indicadora de centrado
Notas:
5) Luces indicadoras
• La electricidad estática puede provocar resultados erróneos. Asegúrese de descargar toda la electricidad
6) Luz de encendido
estática acumulada en su cuerpo, para ello deberá colocar sus manos en una superficie con toma de
7) Selector de 3 modos
tierra antes de utilizar la herramienta.
8) Compartimento de la
• Algunas paredes están construidas con materiales antihumedad, mallas metálicas ocultas o papel
batería (parte posterior)
metálico. Estos materiales pueden afectar el funcionamiento de esta herramienta.
• Normalmente las pilas recargables de 9 V sólo proporcionan 7,2 V, siendo no recomendables para utilizar
con esta herramienta.
• Antes de utilizar el detector, asegúrese de que las paredes estén totalmente secas y sean planas.
Instrucciones de funcionamiento
1. Ajuste el conmutador de 3 modos (7) en el modo de detección apropiado.
2. Coloque el detector contra la pared y pulse el botón de encendido (1).
3. La luz de encendido (6) se iluminará y comenzará a auto calibrarse (estará completamente calibrado
después de emitir 2 señales audibles).
Notas:
• Nunca suelte el botón de encendido mientras mueve la herramienta, el detector indicará lecturas erróneas.
• Cuando use el detector en modo listones o viguetas (Stud), se recomienda realizar el calibrado
previamente en paredes donde no contengan listones o viguetas. Golpee en la pared para averiguar la
zona dónde no contenga viguetas.
• Se recomienda siempre utilizar el detector en modo metal y cable con tensión antes de utilizar el modo
listones o viguetas (Stud).
• Las viguetas suelen tener un grosor de 38 mm y normalmente están colocadas entre espacios de 400
mm y 600 mm.
NB: I dati riportati nella sensibilità specifica sono un'indicazione generale e possono variare. Non affidarsi
esclusivamente su questo strumento, specialmente in condizioni che non possono essere tipici di uso normale.
Caratteristiche
Familiarizzazione
• Scansione AC evidenzia fili sotto tensione
1) Pulsante di prova
• La rivelazione dei metalli trova chiodi, tubi e altri oggetti metallici nascosti
2) Altoparlante
• Rileva borchie in legno e metallo
3) Marcatura scanalatura
Istruzioni
4) Faretto a LED
Note:
5) LED di segnalazione
• L'elettricità statica può dare false letture. Isolarsi mettendo le mani su una superficie messa a terra prima
6) LED di alimentazione
dell'uso, per esempio il caso di un apparecchio collegato a terra che è collegato a una presa a muro, o
7) 3 vie Selettore
rubinetti in bagno o in cucina. Se si strofina il rilevatore lungo la parete è possibile generare elettricità
8) Vano batteria
statica e alcune pareti già di una carica statica. Se il rilevatore sembra dare false letture, rimuovere la
(sul retro del dispositivo)
carica statica su te stesso, dal lo strumento e dalla superficie si sta lavorando
• Alcune pareti possono essere umide, possono contenere metallo nascosto per intonaci, carta da parati rivestita
con lamina metallica che impedirà questo strumento di funzionare correttamente in uno o più dei modi
• Alcune batterie ricaricabili non emettono 9V ma invece 7,2 V, e può non essere adatto per questo strumento
• Superfici murali devono essere piatte e asciutte prima che la rivelazione inizia
Istruzioni per l'uso
1. Impostare l'interruttore selettore a 3 vie (7) all'impostazione dei FILI AC, METALLO o BORCHIE
2. Tenere l'unità lontano da qualsiasi fonte di AC / metallo o modalità borchie posizionare l'unità contro
la parete e premere e tenere premuto il pulsante di prova (1)
3. Il LED di alimentazione (6) si accende e l'unità si auto-calibra (dopo 2 bip l'unità è calibrata)
Note:
• Non rilasciare il pulsante di prova durante l'uso (tra calibrazione e l'uso effettivo)
• Per la modalità borchie è importante calibrare lontano da una zona che può contenere borchie nel muro.
Battendo leggermente il muro, un suono sordo può indicare una zona libera da borchie
• Effettuare una scansione per filo di corrente AC e metallo prima di controllare per borchie, nel caso ci
siano fili scoperti o metallo presente in quanto questi possono essere rilevati come borchie
• Le borchie sono di solito intorno a 38 mm di larghezza, e sono distanziati di circa 400 mm a 600 mm
• E 'possibile che la presenza di viti o chiodi nascosti può dare una lettura falsa quando rilevate borchie
Functies
• Het opsporen van stroomdraad
Productbeschrijving
• Het opsporen van spijkers, leidingen en andere verborgen metalen voorwerpen
• Het opsporen van houten en metalen balken
1) Test knop
Instructies
2) Speaker
3) Markeergroef
Opmerkingen:
4) Spotlight LED
• Statische elektriciteit geeft mogelijk fouten lezingen. Aard uzelf door uw handen voor gebruik op een geaard
5) Signaal LED's
voorwerp te plaatsen, als de behuizing van een geaarde applicatie aangesloten is op een stopcontact of kranen
in de badkamer of keuken. Wanneer de detector over de muur geschoven wordt ontstaat er mogelijk statische
6) Stroom LED
elektriciteit en sommige muren bevatten mogelijk statische elektriciteit. Wanneer de detector verkeerde
7) 3-weg selectieschakelaar
lezingen blijkt te geven, verwijdert u de statische lading van uzelf, de detector en het werkoppervlak
8) Batterij compartiment
• Sommige muren bevatten mogelijk vochtbestendige lagen, verborgen metaal maas voor
(achterzijde van de eenheid)
stukadoorswerk of behang met folie laag/metallisch behang waardoor de detector in meerdere modes
onjuist zal functioneren
• Sommige oplaadbare batterijen geven een 7,2 V output in plaats van 9 V en zijn niet geschikt voor
gebruik in de detector
• Muuroppervlakken horen vlak en droog te zijn voor het gebruik van de detector
Gebruiksinstructies
1. Stel de 3-weg selectieschakelaar (7) op de benodigde stand
2. Houd de eenheid uit de buurt van stroombronnen en metaal. In balk mode houdt u de eenheid
tegen de muur en houdt u de test knop (1) ingedrukt
3. Het stroom LED (6) zal branden en de eenheid kalibreert zichzelf (na 2 piepjes is de kalibratie
voltooid)
Opmerkingen:
• Laat de test knop tijdens gebruik niet los
• Voor balk mode is het belangrijk te kalibreren in een ruimte zonder balken. Door licht op een muur te
tikken duidt een hol geluid mogelijk op een balkvrije ruimte
• Controleer een ruimte op stroomdraad en metaal voordat een balkdetectie wordt uitgevoerd.
Stroomdraad en metalen voorwerpen worden mogelijk in de balk mode gedetecteerd als balken
Uwaga: Wartości podane w danych technicznych są jedynie orientacyjne i mogą się różnić. Nie polegaj
wyłącznie na tym narzędziu, szczególnie w warunkach pracy, odbiegających od normy.
Cechy produktu
Przedstawienie produktu
• Wykrywanie przewodów pod napięciem
1) Przycisk testowania
• Wykrywanie metali: znajduje gwoździe, rury i inne ukryte metalowe przedmioty
2) Głośnik
• Wykrywa drewno i metalowe ćwieki
3) Znacznik
4) Reflektor LED
Instrukcja
5) Sygnały LED
Uwaga:
6) Wskaźnik uruchomienia LED
• Elektryczność statyczna może dawać fałszywe odczyty. Należy najpierw poddać się uziemieniu poprzez
umieszczenie dłoni na uziemionej powierzchni przed włączeniem urządzenia. Podczas pocierania
7) 3 stopniowy przełącznik wyboru
detektora wzdłuż ściany możliwe jest generowanie elektryczności statycznej, niektóre ściany mogą już
8) Komora baterii
posiadać ładunek statyczny. Jeśli detektor wydaje się dawać fałszywe odczyty, należy usunąć ładunek
(z tyłu urządzenia)
elektrostatyczny z siebie, narzędzia i powierzchni.
• Niektóre ściany mogą mieć ukrytą wilgoć, metalową siatkę, bądź metaliczną tapetę, co sprawi, że
narzędzie nie zadziała prawidłowo w jednym bądź kilku trybach wykrywania
• Niektóre akumulatorki posiadają napięcie 7 V, które jest niewystarczające do uruchomienia urządzenia
• Powierzchnie ścian powinny być płaskie i suche przed rozpoczęciem wykrywania
Instrukcja obsługi
1. Ustawić detektor na żądany tryb wykrywania (7): przewody prądu przemiennego, profile drewna bądź metalu
2. Trzymać urządzenie z dala od źródeł, prądu Ac, metalu i drewna i przytrzymać urządzenie przy ścianie,
a następnie przytrzymać przycisk (1)
3. Wskaźnik uruchomienia (6) się zaświeci, a urządzenie samo skalibruje (po dwóch sygnałach dźwiękowych)
Uwaga:
• Nigdy nie wolno puszczać przycisku podczas wykrywania (pomiędzy kalibracją i aktualnym użyciem)
• Do wykrywania kołków drewnianych, istotnym jest, aby skalibrować urządzenie z dala od przedmiotów,
które mogą zawierać profile drewniane. Po przez lekkie dotknięcie ściany, pusty dźwięk może wskazać
obszar bez kołków.
• Przed przeprowadzeniem testu wykrywania kołków drewnianych zaleca się sprawdzenie obecności
przewodów AC oraz metalu w ścianie, w przeciwnym razie przewody AC oraz metalowe profile mogą
zostać wykryte, jako drewniane kołki.
• Los objetos metálicos ocultos tales como clavos o tornillos pueden dar como resultado mediciones
erróneas.
4. Mueva el detector lentamente a través de la pared horizontalmente. Las luces indicadoras se
iluminarán automáticamente cuando el detector se acerque a un cable con tensión, listón de madera
u objeto metálico. La luz indicadora (5) más baja determinará una detección débil, la luz indicadora
más alta determinará una buena detección. La luz indicadora de centrado (4) también se iluminará y
el altavoz (2) del detector emitirá señales audibles.
5. Una vez haya detectado el objeto satisfactoriamente, utilice un lápiz y el centro del detector (3) para
marcar el borde del objeto detectado en la superficie de la pared.
6. Repita el paso anterior pero en sentido opuesto para localizar el otro borde del objeto. Marque el
borde opuesto del objeto detectado en la superficie de la pared.
7. Coloque el detector en la posición central entre ambos bordes del cable de tensión, listón u objeto
metálico detectado.
8. Se recomienda utilizar el tiempo necesario para detectar y marcar correctamente la trayectoria del
objeto detectado. Esto le permitirá saber la posición exacta del objeto y le ayudará a analizar con
mayor precisión la superficie de trabajo.
NOTA: Siempre que detecte cables bajo tensión deberá acordarse de desconectar el suministro eléctrico
antes de proceder a realizar cualquier tipo de tarea. Siga la trayectoria del cable y asegúrese de que este
no tenga tensión.
ADVERTENCIA: Tenga precaución, en algunas ocasiones puede que los cables de tensión estén
enmascarados o colocados a demasiada profundidad.
ADVERTENCIA: Tenga precaución, en algunas ocasiones el recubrimiento aislante de los cables bajo tensión
puede estar dañado, si este entra en contacto con la humedad acumulada en la pared el detector detectará
una lectura errónea de gran longitud. Consulte inmediatamente con un profesional cualificado.
Contacto
Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección (RU): Toolstream Ltd. Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Reino Unido
Dirección (UE): Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born,Países Bajos
4. Spostare lentamente il sensore lateralmente attraverso la parete. Quando l'unità si avvicina ad un
filo sotto tensione, metallo o viti, i LED a segnale si accendono in sequenza dal basso verso l'alto. Un
debole segnale di rilevamento sarà indicato sul più basso LED del LED del segnale (5). Il segnale più
forte di rilevamento illumina la parte superiore del LED, il faro a LED (4) e ci sarà anche un segnale
acustico dalla cassa(2)
5. La prima indicazione di un forte segnale di rivelazione sarà a bordo di un filo sotto tensione, parte
metallica o viti. Segna questo con una matita con il marcatura scanalatura(3)
6. Ora avvicinarsi alla zona in cui ci era un forte segnale di rilevamento dal lato opposto. La prima
indicazione di rilevamento ancora più forte deve essere contrassegnato con una matita con la
marcatura di scanalatura
7. Punto medio tra i due marchi è il punto centrale del filo sotto tensione, metallo o perno
8. Trascorrere del tempo supplementare per la rilevazione e marcatura della direzione del contorno del
cavo, l'oggetto in metallo o borchie in modo che l'intera zona è indicata sulla superficie di parete su
cui si sta lavorando. Questo vi permetterà di sapere dove evitare o, nel caso di borchie dove utilizzare
NB: Quando avete trovato un filo sotto tensione, ricordarsi di spegnere l'interruttore responsabile per
l'alimentazione del cavo nascosto prima di iniziare a lavorare sul muro. Controllare facendo scorrere il
rilevatore sulla parte segnata, per assicurare che il cavo non è più alimentato ATTENZIONE: se un filo non
viene rilevato in una zona dove previsto, procedere con cautela. E 'possibile che il cavo sotto tensione è
troppo profondo o è riparato impedendo il rilevamento
AVVERTENZA: Se un filo viene rilevato su una vasta area è possibile che l'isolamento del cavo potrebbe
essere danneggiato, e la parete è umida, creando una situazione di pericolo in cui una superficie della
parete è sotto tensione. Consultare un elettricista qualificato immediatamente
AVVERTENZA: Se un filo viene rilevato su una vasta area è possibile che l'isolamento del cavo potrebbe
essere danneggiato, e la parete è umida, creando una situazione di pericolo in cui una superficie della
parete è sotto tensione. Consultare un elettricista qualificato immediatamente
Contatti
Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza
telefonico al numero (+44) 1935 382 222
Pagina web: silverlinetools.com/it-IT/Support
Indirizzo (RU): Toolstream Ltd. Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Regno Unito
Indirizzo (UE): Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Paesi Bassi
• Balken hebben normaal gesproken een breedte van ongeveer 38 mm en hebben een tussenruimte van
400 – 600 mm.
• Het is mogelijk dat schroeven en spijkers een onjuiste meting geven bij het opsporen van balken
4. Schuif de detector langzaam zijwaarts over de muur. Wanneer de eenheid dichter bij een stroomdraad,
balk of metaal voorwerp komt, lichten de LED's van onder naar boven op. Bij een zwakke indicatie licht
de onderste LED op. Bij een sterke indicatie lichten de bovenste LED en het spotlight op en neemt u
een hoorbare indicatie vanuit de speaker waar.
5. De eerste indicatie van een sterk signaal geeft de rand van een stroomdraad, balk of metaal voorwerp
weer. Markeer deze locatie met een potlood in de markeergroef (3)
6. Start nu vanuit de andere zijde en schuif de eenheid over de muur in de richting van de markering.
Markeer ook nu de het sterkste indicatiepunt
7. Het middelpunt tussen de twee markeringen indiceert het middelpunt van de stroomdraad, de balk
of het metalen voorwerp
8. Detecteer en markeer nu de kabel richting of de outline van het metalen voorwerp of de balk zodat het
volledige gebied op de muur gemarkeerd is. Zo is het helder welke gebieden wel of niet te gebruiken
OPMERKING: Wanneer een stroomkabel gedetecteerd wordt, hoort de stroombreker uitgeschakeld te
worden voordat u start met het werk op de muur. Controleer het gemarkeerde gebiedt om er zeker van te zijn
dat de kabel niet meer voorzien wordt van stroom
WAARSCHUWING: Wanneer stroomdraad niet gedetecteerd wordt in een gebiedt waar detectie wordt
verwacht, gaat u voorzichtig verder met het werk. Het is mogelijk dat het draad te diep in de muur zit of
afgeschermd wordt waardoor detectie voorkomen wordt
WAARSCHUWING: Wanneer een stroomkabel over een breed oppervlak gedetecteerd wordt is het mogelijk dat
de isolatie van de kabel beschadigd is en de muur vochtig is, waardoor een deel van de muur onder spanning
staat. Neem in deze gevaarlijke situatie onmiddellijk contact op met een gekwalificeerd elektricien
Contact
Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op
(+44) 1935 382 222
Web: silverlinetools.com/nl-NL/Support
VK-Adres: Toolstream Ltd. Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Verenigd Koninkrijk
EU-Adres: Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Nederland
• Kołki są z reguły wielkości 38 mm szerokości i rozmieszczone około 400 mm do 600 mm od siebie
• Możliwe jest wykrycie ukrytych wkrętów lub gwoździ, które mogą dawać fałszywe odczyty podczas
wykrywania kołków.
4. Powoli przesuwać detektor w bok przy ścianie. Kiedy urządzenie zacznie się zbliżać do profili metalu,
drewnianych kołków bądź przewodu pod napięciem, diody sygnalizacyjne zaświecą się kolejno od
dołu do góry. Wykryty słaby sygnał wskaże dioda LED umieszczona najniżej (5). Wykryty najsilniejszy
sygnał zasygnalizuje dioda umieszczona najwyżej, reflektor LED (4), a także sygnał dźwiękowy (2)
5. Pierwszą wskazówką silnego sygnału detekcji, będzie krawędź przewodu pod napięciem, metalowego
elementu, bądź drewnianego kołka. Należy tym samym zaznaczyć miejsce na ścianie ołówkiem dzięki
wcześniej użytemu znacznikowi (3)
6. Teraz należy się zbliżyć do miejsca gdzie wykryty sygnał był najsilniejszy z przeciwnej strony. Pierwsze
wskazanie najsilniejszego sygnału ponownie należy zaznaczyć ołówkiem na ścianie.
7. Punkt środkowy pomiędzy dwoma znakowaniami jest centralnym punktem gdzie znajduje się
przewód pod napięciem, profil metalowy bądź drewniany.
8. Zaleca się dalszą detekcję w celu zarysowania kontur poszukiwanego przewodu, metalowego
elementu bądź drewnianego kołka na powierzchni ściany, na której pracujemy. Dzięki temu wiemy
gdzie unikać wbicie kołka, a gdzie możemy go użyć.
UWAGA: Podczas detekcji przewodu pod napięciem należy pamiętać, aby wyłączyć bezpiecznik
odpowiedzialny za zasilanie ukrytego kabla przed rozpoczęciem pracy na ścianie. Należy go sprawdzić na
oznaczonym obszarze, w celu zapewnienia, że kabel nie jest podłączony do zasilania.
OSTRZEŻENIE: Jeśli kabel pod napięciem nie został wykryty w obszarze, na którym pracujemy, należy
zachować szczególną ostrożność podczas pracy.
OSTRZEŻENIE: Jeśli przewód pod napięciem zostanie wykryty na znacznym obszarze, możliwe jest, że
została uszkodzona izolacja przewodu, a ściana jest zwilgotniała, tworząc tym samym niebezpieczny obszar
pracy. W tej sytuacji należy natychmiast skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Kontakt
W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem
(+44) 1935 382 222
Strona online: silverlinetools.com/pl-PL/Support
Adres (GBR): Toolstream Ltd. Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Wielka Brytania
Adres (UE): Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Holandia
silverlinetools.com