Página 2
JO LUXURY. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Il vostro smartwatch LIU JO LUXURY è garantito da Liu.Jo Luxury S.r.l. per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo itermini e le condizioni della garanzia. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino o il timbro del rivenditore autorizzato sul libretto della garanzia nell’apposito spazio.
Página 3
mancanza di cura, incidenti, normale usura o da materiali liquidi (es. acqua), a meno che sia presente l’indicazione di impermeabilità. La garanzia non pregiudica i diritti della garanzia prevista dagli art.128 e seguenti del D.L. n.206 del 6 settembre 2005 e s.m.i. Nel caso in cui fossero necessari interventi in garanzia, si prega di inviare lo smartwatch, una copia dello scontrino del rivenditore e una descrizione del problema al centro autorizzato di assistenza più...
Página 4
MANUTENZIONE E GARANZIA Tutti gli smartwatch LIU JO LUXURY sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualitativamente. Gli smartwatch LIU JO LUXURY sono resistenti all’acqua ma non sono adatti per immersioni e per sport acquatici, poichè potrebbe essere compromessa l’e cacia delle guarnizioni.
Página 5
LA GARANZIA È VALIDA SOLTANTO SE COMPILATA CORRETTAMENTE ED INTEGRALMENTE CON: IL CODICE CLIENTE, LA DATA D’ACQUISTO, IL TIMBRO E LA FIRMA DEL CONCESSIONARIO UFFICIALE. Sono esclusi dalla garanzia: la batteria, il cinturino, il bracciale, la rottura del display e del touch panel ed eventuali danni causati da usi impropri, negligenza, urti, incidenti e da normale usura.
Página 6
4. Tenere lontano da fonti di calore (es. termosifoni o cucine). 5. Non a errare il dispositivo con le mani bagnate mentre è in carica. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o danneggiare seriamente l’apparecchio. 6. Nell'eventualità di un'immersione in acqua salata, risciacquare immediatamente con acqua dolce per evitare eventuali danni.
Página 7
15. Non lasciare la batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata o una pressione dell’aria estremamente bassa. Pericolo di un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas in ammabili. Non utilizzare in condizioni di bassa pressione atmosferica ad alta quota o a temperatire estremamente alte o basse.
Página 8
soluzioni detergenti. Ricarica batteria Per caricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo in dotazione. Non cercare di pulire l'unità con solventi chimici, potreste danneggiare la nitura. Stro nare con un panno pulito e asciutto o leggermente inumidito. Waterproof Il dispositivo è un dispositivo water resistant, il che signifca che è a prova di pioggia e a prova di spruzzi.
Página 9
salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di sostanze potenzialmente pericolose. Il simbolo del bidone sbarrato è riportato su tutti i prodotti per ricordarlo. I ri uti possono essere conferiti agli appositi centri di raccolta, oppure, possono essere consegnati gratuitamente al distributore all’atto di acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente o senza obbligo di un acquisto per le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm.
Página 10
2) Se c'è un ostacolo tra lo smartwatch e il cavo di ricarica, lo smartwatch potrebbe non caricarsi correttamente. 3) Dopo aver caricato lo smartwatch, scollegare l'alimentazione (non lasciare il dispositivo in carica per intere nottate). Per evitare di danneggiare il dispositivo, utilizzare unicamente il cavo in dotazione.
Página 11
e che il Bluetooth dello smartphone sia acceso. - Prima di collegare il dispositivo allo smartphone assicurarsi che il dispositivo non sia già collegato ad un altro smartphone; nel caso, dissociare la connessione tramite app e sezione bluetooth dello smartphone. - Assicurarsi che la distanza tra lo smartphone e lo smartwatch non sia eccessiva e che non ci siano interferenze tra i due dispositivi.
Página 12
1. Accensione/spegnimento: premere a lungo per accendere/spegne- re il dispositivo; premere brevemente per accendere/spegnere lo schermo. 2. Sensore (sul retro) 3. Slot ricarica (sul retro) Azioni: Scorrimento a sinistra/destra e su/giu per scorrere le diverse voci di menù 5. Menù rapido Scorrere verso il basso per visualizzare le diverse icone da cliccare per un rapido accesso alla sezione scelta.
Página 13
Ass. vocale: permette di interagire con lo ASS. VOCALE smartphone tramite comandi vocali. *Con gurare lo smartphone con l’assistente vocale preferito Premere per parlare Attività: Misurazione delle distanza, i passi e delle calorie. Le statistiche si azzereranno alla ne della giornata.
Página 14
Saturazione ossigeno: Misurazione della saturazione di ossigeno. Sport: Clicca sulla schermata per scegliere lo sport desiderato (più di 80 tipi di sport). Lo smartwatch mostrerà l’ultima misurazione. N.B.: premere il tasto laterale per Pausa/Stop. Meteo: Mostrerà le previsioni meteo odierne e del giorno successivo.
Página 15
Noti che: Mostrerà le ultime 5 noti che ricevute da Twitter, Facebook, Whatsapp e messaggi. N.B.: È possibile attivare/disattivare questa funzione tramite app. 01.01.22 11.00 Altre funzioni: Giochi, Cronometro, Sveglia e promemoria, Timer, Sedentary reminder, Promemoria bere, Wrist sense, 3 Watchfaces preimpostati + 1 Watchface editabile + Watchfaces scaricabili tramite app.
Página 16
- Non riesco a sincronizzare i dati dell'orologio 1) Controllare che il GPS e il Bluetooth dello smartphone siano attivi. 2) Assicurarsi che lo smartwatch e lo smartphone non siano troppo distanti tra loro. La connessione deve avvenire entro 10 metri. 3) Assicurarsi che lo smartphone non sia in modalità...
Página 17
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ MODEL: SWLJ-VE Descrizione: Smartwatch Noi, Liu.Jo Luxury S.r.l. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente documento è conforme alle seguenti norme: SICUREZZA EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020...
Página 19
READ CAREFULLY AND KEEP We thank you for your preference by choosing a LIU JO LUXURY product. Please read the instructions in this manual carefully. Your LIU JO LUXURY smartwatch is guaranteed by Liu.Jo Luxury S.r.l. for a period of two years from the date of purchase under the terms and conditions of the warranty.
Página 20
water), unless there is an indication of impermeability. e guarantee does not a ect the rights of the guarantee provided for by articles 128 and following of the D.L. 206 of 6 September 2005 and subsequent amendments In the event that warranty repairs are required, please send the smartwatch, a copy of the retailer's receipt and a description of the problem to the nearest authorized service center (for more information write to customerservice@liujo.com).
Página 21
All LIU JO LUXURY smartwatches are built with highly professional technical criteria, using innovative materials, quality tested. LIU JO LUXURY smartwatches are water resistant but are not suitable for diving and water sports, as the e ectiveness of the seals could be compromised.
Página 22
THE WARRANTY IS VALID ONLY IF COMPLETED CORRECTLY AND COMPLETELY WITH: THE CUSTOMER CODE, DATE OF PURCHASE, STAMP AND SIGNATURE OF THE OFFICIAL DEALER. e following are excluded from the warranty: the battery, the strap, the bracelet, the breakage of the display and the touch panel and any damage caused by improper use, neglect, shocks, accidents, and normal wear and tear.
Página 23
2. It is recommended to keep away from electrical appliances. 3. Do not subject the device to shocks, impacts or vibrations. 4. Keep away from heat sources (eg radiators or cookers). 5. Do not hold the device with wet hands while it is charging. could cause electric shocks or seriously damage the appliance.
Página 24
14. Do not throw the battery into a re or hot oven, or mechanically crush or cut a battery. Danger of explosion. 15. Do not leave the battery in an extremely high temperature or extremely low air pressure surrounding environment. Danger of an explosion or the leakage of ammable liquids or gases.
Página 25
Cleanliness level Use a soft, dry cloth. Do not use alcohol or other cleaning solutions. Battery charging To charge the battery, use only the supplied cable. Do not try to clean the unit with chemical solvents, it could damage the nish. Wipe with a clean, dry or slightly moistened cloth.
Página 26
collected separately to optimize the ow of recovery and recycling of the materials that make them up and prevent potential damage to health and the environment due to the presence of potentially dangerous substances. e crossed out bin symbol is featured on all products as a reminder.
Página 27
INSTRUCTION 1. Charging instructions Charge the device before use. To recharge the device, insert the USB port into a charger (5V 1A) or PC and place the smartwatch correctly on the charging base. I notify: 1) Use the charger only on a at and stable surface. 2) If there is an obstacle between the smartwatch and the charging cable, the smartwatch may not charge properly.
Página 28
contained in this product and the battery can cause harm to the environment or health. Please dispose of it properly. 2. Download the app Scan the following QR code for download the app: 3. App connection Note: - e connection is only via the app (do not directly connect the device from the bluetooth section of the smartphone).
Página 29
4. Touch screen actions 1.Power 3.Charging slot (HOME) 2.Sensor 1. Power on/o : long press to power on/o the device; short press to turn on/o the screen. 2. Sensor (on the back) 3. Charging slot (on the back) Actions: Scroll left/right and up/down to scroll through the di erent ones menu items...
Página 30
CHIAMATA REGISTRO CHIAMATE Call function: to activate and use the call function, call log, numeric keypad and contacts. COMPORRE CONTATTI ASS. VOCALE Voice assistant: allows you to interact with your smartphone via voice commands. * Con gure your smartphone with your favorite voice assistant Premere per parlare...
Página 31
Blood pressure: Pressure measurement sanguine. Oxygen saturation: Measurement of oxygen saturation Sport: Click on the screen to choose the desired sport (plus 80 types of sport). e smartwatch will show the last measurement. N.B .: press the side button for Pause/Stop Weather: It will show today's and next day's weather forecasts.
Página 32
Remote Music player: After connecting, you can listen to your favorite music. Noti cations: It will show the latest 5 noti cations received from Twitter, Facebook, Whatsapp and messages. N.B .: You can activate/deactivate this function via the app. 01.01.22 11.00 Other functions: Games, Stopwatch, Alarm and reminder, Timer, Sedentary reminder, Drinking reminder, Wrist sense, 3 preset...
Página 33
5) Make sure your smartphone's operating system is Android 4.4 or later or iOS 9.0 or later. 6) Make sure that a previous connection is not already active; if necessary, disassociate it and re-pair it exclusively through the app. - I can't synchronize the clock data 1) Check that the GPS and Bluetooth of the smartphone are turned 2) Make sure that the smartwatch and the smartphone are not too far apart.
Página 34
DECLARATION OF COMPLIANCE MODEL: SWLJ-VE Description: Smartwatch We, Liu.Jo Luxury S.r.l. We declare under our sole responsibility that the product to which this document refers complies with the following standards: SAFETY EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019...
Página 36
LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE Gracias por elegir un producto LIU JO LUXURY por elegir un producto LIU JO LUXURY. Lea atentamente las instrucciones de este manual. Su reloj inteligente LIU JO LUXURY está garantizado por Liu.Jo Luxury S.r.l. durante un período de dos años a partir de la fecha de compra según los términos y condiciones de la garantía.
Página 37
La garantía no afecta a los derechos de garantía previstos en el art.128 y siguientes del D.L. n.206 del 6 de septiembre de 2005 y modi caciones posteriores En el caso de que se requieran intervenciones de garantía, envíe el reloj inteligente, una copia del recibo del minorista y una descripción del problema al centro de asistencia autorizado más cercano (para más información escriba a...
Página 38
Los relojes inteligentes LIU JO LUXURY son resistentes al agua, pero no son adecuados para el buceo y los deportes acuáticos, ya que la e cacia de los sellos podría verse comprometida.
Página 39
LA GARANTÍA SÓLO ES VÁLIDA SI SE COMPLETA CORRECTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD CON: EL CÓDIGO DE CLIENTE, LA FECHA DE COMPRA, EL SELLO Y LA FIRMA DEL DISTRIBUIDOR OFICIAL. Quedan excluidos de la garantía: la batería, la correa, el brazalete, la rotura de la pantalla y del panel táctil y cualquier daño causado por un uso inadecuado, negligencia, golpes, accidentes y desgaste normal.
Página 40
cocinas). 5. No sostenga el dispositivo con las manos mojadas mientras se está cargando. Esto podría causar una descarga eléctrica o dañar gravemente el aparato. 6. En caso de inmersión en agua salada, aclarar inmediatamente con agua dulce para evitar daños. Por lo tanto, desaconsejamos sumergir el dispositivo, cuando sea posible, en agua salada para evitar daños en los componentes metálicos (caja, hebilla, etc.) debido a los agentes corrosivos que contiene.
Página 41
15. No deje la batería en un ambiente circundante de temperatura extremadamente alta o presión de aire extremadamente baja. Peligro de explosión o de fuga de líquidos o gases in amables. No lo use en condiciones de baja presión atmosférica a grandes altitudes o en temperaturas extremadamente altas o bajas.
Página 42
Para cargar la batería, utilice únicamente el cable proporcionado. No intente limpiar la unidad con solventes químicos, podría dañar el acabado. Frotar con un paño limpio, seco o ligeramente humedecido. Waterproof El dispositivo es resistente al agua, lo que signi ca que es a prueba de lluvia y salpicaduras.
Página 43
nuevo equipo equivalente o sin la obligación de comprar equipos de menos de 25 cm. Para más información sobre la correcta eliminación de estos aparatos, contacte con el servicio público responsable. Recopilación Caja - Papel diferenciado PAP 22 Interior - Plástico Interior - Papel SIGA LAS INDICACIONES DE TU MUNICIPIO...
Página 44
2) Si hay un obstáculo entre el reloj inteligente y el cable de carga, es posible que el reloj inteligente no se cargue correctamente. 3) Después de cargar el reloj inteligente, desconecte la alimentación (no deje el dispositivo cargándose durante la noche). Para evitar dañar el dispositivo, utilice únicamente el cable proporcionado.
Página 45
- Antes de conectar el dispositivo, asegúrese de que la batería esté completamente cargada y que el Bluetooth del teléfono inteligente esté encendido. - Antes de conectar el dispositivo al teléfono inteligente, asegúrese de que el dispositivo no esté ya conectado a otro teléfono inteligente; si es así, desconecte la conexión a través de la aplicación y la sección de bluetooth del teléfono inteligente.
Página 46
1. Encendido/apagado: mantenga presionado para encender/apagar el dispositivo; presione brevemente para encender/apagar la pantalla. 2. Sensor (en la parte posterior) 3. Ranura de carga (en la parte posterior) Comportamiento: Desplazarse a la izquierda/derecha y arriba/abajo para desplazarse por los diferentes elementos de menú 5.
Página 47
Ass. de voz: le permite interactuar con su ASS. VOCALE teléfono inteligente a través de comandos de voz. *Con gura tu smartphone con tu asistente de Premere per voz preferido parlare Actividad: Medición de distancia, pasos y calorías. Las estadísticas se restablecerán al nal del día.
Página 48
Saturación de oxígeno: Medición de la saturación de oxígeno. Sport: Haga clic en la pantalla para elegir el deporte deseado (más de 80 tipos de deportes). El reloj inteligente mostrará la última medición. N.B.: presione la tecla lateral para Pausa/Parar. Pronóstico del tiempo: Se mostrará...
Página 49
Noti caciones: Mostrará las últimas 5 noti caciones recibidas de Twitter, Facebook, Whatsapp y mensajes. N.B.: Esta función se puede activar/desactivar a 01.01.22 11.00 través de la aplicación. Otras funciones: Juegos, cronómetro, despertador y recordatorio, temporizador, recordatorio sedentario, recordatorio de bebida, sensor de muñeca, 3 esferas de reloj preestablecidas + 1 esfera de reloj editable + esferas de reloj descargables a través de la aplicación.
Página 50
- No puedo sincronizar los datos del reloj 1) Comprueba que el GPS y el Bluetooth de tu smartphone estén activos. 2) Asegúrese de que el reloj inteligente y el teléfono inteligente no estén demasiado separados. La conexión debe tener lugar dentro de los 10 metros.
Página 51
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD MODEL: SWLJ-VE Descripción: Smartwatch Nosotros, Liu.Jo Luxury S.r.l. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto al que se re ere este documento cumple con las siguientes normas: SEGURIDAD EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020...
Página 53
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE Obrigado por escolher um produto LIU JO LUXURY por escolher um produto LIU JO LUXURY. Leia atentamente as instruções deste manual. Seu smartwatch LIU JO LUXURY é garantido pela Liu.Jo Luxury S.r.l. por um período de dois anos a partir da data de compra de acordo com os termos e condições da garantia.
Página 54
A garantia não prejudica os direitos da garantia previstos no art.128 e seguintes do D.L. n.206 de 6 de setembro de 2005 e alterações posteriores Caso sejam necessárias intervenções em garantia, envie o smartwatch, uma cópia do recibo do revendedor e uma descrição do problema para o centro de assistência autorizado mais próximo (para mais informações escreva para customerservice@liujo.com).
Página 55
Todos os smartwatches LIU JO LUXURY são construídos com critérios técnicos altamente pro ssionais, utilizando materiais inovadores, testados quanto à qualidade. Os smartwatches LIU JO LUXURY são resistentes à água, mas não são adequados para mergulho e esportes aquáticos, pois a e cácia das vedações pode ser comprometida.
Página 56
A GARANTIA SÓ É VÁLIDA SE PREENCHIDA CORRETA E COMPLETAMENTE COM: O CÓDIGO DO CLIENTE, A DATA DA COMPRA, O CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDE- DOR OFICIAL. Estão excluídos da garantia: a bateria, a correia, a pulseira, a quebra do visor e do painel táctil e quaisquer danos causados por uso indevido, negligência, choques, acidentes e desgaste normal.
Página 57
3. Não sujeite o aparelho a choques, impactos ou vibrações. 4. Mantenha longe de fontes de calor (por exemplo, radiadores ou fogões). 5. Não segure o dispositivo com as mãos molhadas durante o carregamento. Isso pode causar choque elétrico ou dani car seriamente o aparelho.
Página 58
15. Não deixe a bateria em um ambiente com temperatura extremamente alta ou pressão de ar extremamente baixa. Perigo de explosão ou vazamento de líquidos ou gases in amáveis. Não use em condições de baixa pressão atmosférica em grandes altitudes ou em temperaturas extremamente altas ou baixas.
Página 59
Recarga de bateria Para carregar a bateria, use apenas o cabo fornecido. Não tente limpar a unidade com solventes químicos, você pode dani car o acabamento. Esfregue com um pano limpo, seco ou levemente umedecido. Waterproof O dispositivo é um dispositivo resistente à água, o que signi ca que é à prova de chuva e à...
Página 60
resíduos podem ser encaminhados para os centros de recolha adequados, ou podem ser entregues gratuitamente ao distribuidor mediante a aquisição de um novo equipamento equivalente ou sem obrigatoriedade de aquisição de equipamento inferior a 25cm. Para mais informações sobre a eliminação correta destes aparelhos, contacte o serviço público responsável.
Página 61
2) Se houver um obstáculo entre o smartwatch e o cabo de carregamento, o smartwatch pode não carregar corretamente. 3) Após carregar o smartwatch, desconecte a energia (não deixe o aparelho carregando durante a noite). Para evitar danos ao aparelho, use somente o cabo fornecido.
Página 62
Bluetooth do smartphone está ligado. - Antes de conectar o aparelho ao smartphone, certi que-se de que o aparelho já não esteja conectado a outro smartphone; em caso a rmativo, desconecte a conexão por meio do aplicativo e da seção bluetooth do smartphone. - Certi que-se de que a distância entre o smartphone e o smartwatch não seja muito grande e que não haja interferência entre os dois dispositivos.
Página 63
1. Ligar/desligar: pressione e segure para ligar/desligar o dispositivo; pressione rapidamente para ligar/desligar a tela. 2. Sensor (na parte traseira) 3. Slot de carregamento (na parte de trás) Ações: Rolar para a esquerda/direita e para cima/para baixo para percorrer os diferentes itens do menu 5.
Página 64
Voice ass.: permite interagir com o smartphone ASS. VOCALE através de comandos de voz. *Con gure seu smartphone com seu assistente de voz preferido Premere per parlare Atividade: Medição de distância, passos e calorias. As estatísticas serão rede nidas no nal do dia. 25600 steps Monitor de sono: visualize os dados do monitor...
Página 65
Saturação de oxigênio: Medição da saturação de oxigênio. Esportes: Clique na tela para escolher o esporte desejado (mais de 80 modalidades). O smartwatch mostrará a última medição. N.B.: pressione a tecla lateral para Pausar/Parar. Tempo: Mostrará a previsão do tempo para hoje e para o dia seguinte.
Página 66
Noti cações: Mostrará as últimas 5 noti cações recebidas do Twitter, Facebook, Whatsapp e mensagens. N.B.: Esta função pode ser ativada/desativada 01.01.22 11.00 através da app. Outras funções: Jogos, cronômetro, despertador e lembrete, cronômetro, lembrete sedentário, lembrete de bebida, sensor de pulso, 3 watchfaces prede nidos + 1 watchface editável + watchfaces para download via aplicativo.
Página 67
- Não consigo sincronizar os dados do relógio 1) Veri que se o GPS e o Bluetooth do seu smartphone estão ativos. 2) Certi que-se de que o smartwatch e o smartphone não estejam muito distantes. A conexão deve ocorrer dentro de 10 metros. 3) Veri que se o smartphone não está...
Página 68
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE MODEL: SWLJ-VE Descrição: Smartwatch Nós, Liu.Jo Luxury S.r.l. Declaramos sob nossa exclusiva responsabili- dade que o produto a que se refere este documento cumpre as seguintes normas: SEGURANÇA EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019...
Página 70
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER Merci d'avoir choisi un produit LIU JO LUXURY pour avoir choisi un produit LIU JO LUXURY. Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel. Votre smartwatch LIU JO LUXURY est garantie par Liu.Jo Luxury S.r.l. pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat selon les termes et conditions de la garantie.
Página 71
matériaux liquides (par exemple de l'eau), sauf indication d'étanchéité. La garantie n'a ecte pas les droits de la garantie prévus par l'art.128 et suivants du D.L. n.206 du 6 septembre 2005 et modi cations successives Dans le cas où des interventions sous garantie sont nécessaires, veuillez envoyer la smartwatch, une copie du reçu du revendeur et une description du problème au centre d'assistance agréé...
Página 72
Les montres connectées LIU JO LUXURY sont résistantes à l'eau mais ne conviennent pas à la plongée et aux sports nautiques, car l'e cacité des joints pourrait être compromise.
Página 73
COMPLÈTEMENT REMPLI AVEC : LE CODE CLIENT, LA DATE D'ACHAT, LE CACHET ET LA SIGNATURE DU REVENDEUR OFFICIEL. Sont exclus de la garantie : la batterie, le bracelet, le bracelet, la casse de l'écran et de la dalle tactile et tout dommage causé par une mauvaise utilisation, une négligence, des chocs, des accidents et l'usure normale.
Página 74
4. Tenir à l'écart des sources de chaleur (par exemple radiateurs ou cuisinières). 5. Ne tenez pas l'appareil avec les mains mouillées pendant qu'il est en charge. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager gravement l'appareil. 6. En cas d'immersion dans l'eau salée, rincer immédiatement à l'eau douce pour éviter tout dommage.
Página 75
15. Ne laissez pas la batterie dans un environnement à température extrêmement élevée ou à pression d'air extrêmement basse. Danger d'explosion ou de fuite de liquides ou de gaz in ammables. Ne pas utiliser dans des conditions de basse pression atmosphérique à haute altitude ou à...
Página 76
Recharge de la batterie Pour charger la batterie, utilisez uniquement le câble fourni. N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques, vous pourriez endommager la nition. Frotter avec un chi on propre, sec ou légèrement humidi é. Waterproof L'appareil est un appareil résistant à l'eau, ce qui signi e qu'il est étanche à...
Página 77
symbole de la poubelle à roulettes barrée gure sur tous les produits pour rappel. Les déchets peuvent être acheminés vers les centres de collecte appropriés ou livrés gratuitement au distributeur lors de l'achat d'un équipement neuf équivalent ou sans obligation d'achat d'un équipement inférieur à...
Página 78
2) S'il y a un obstacle entre la smartwatch et le câble de charge, la smartwatch peut ne pas se charger correctement. 3) Après avoir chargé la smartwatch, débranchez l'alimentation (ne laissez pas l'appareil en charge pendant la nuit). Pour éviter d'endommager l'appareil, utilisez uniquement le câble fourni.
Página 79
et que le Bluetooth du smartphone est activé. - Avant de connecter l'appareil au smartphone, assurez-vous que l'appareil n'est pas déjà connecté à un autre smartphone ; si c'est le cas, déconnectez la connexion via l'application et la section bluetooth du smartphone. - Assurez-vous que la distance entre le smartphone et la smartwatch n'est pas trop grande et qu'il n'y a pas d'interférence entre les deux appareils.
Página 80
1. Marche/arrêt : appuyez longuement pour allumer/éteindre l'appareil ; appuyez brièvement pour allumer/éteindre l'écran. 2. Capteur (au dos) 3. Fente de chargement (à l'arrière) Actions: Faites dé ler vers la gauche/droite et haut/bas pour faire dé ler les di érents éléments de menu 5.
Página 81
Ass. vocale : permet d'interagir avec le smartpho- ASS. VOCALE ne à l'aide de commandes vocales. *Con gurez votre smartphone avec votre assistant vocal préféré Premere per parlare Activité : mesure de la distance, des pas et des calories. Les statistiques seront réinitialisées à la n de la journée.
Página 82
Saturation en oxygène : mesure de la saturation en oxygène. Sports : Cliquez sur l'écran pour choisir le sport souhaité (plus de 80 types de sports). La smartwatch a chera la dernière mesure. N.B. : appuyez sur la touche latérale pour Pause/Stop. Météo : a che les prévisions météorologiques d'aujourd'hui et du lendemain.
Página 83
Noti cations : Il a chera les 5 dernières noti cations reçues de Twitter, Facebook, Whatsapp et des messages. N.B. : Cette fonction peut être activée/désactivée via 01.01.22 11.00 l'application. Autres fonctions : Jeux, Chronomètre, Réveil et rappel, Minuterie, Rappel sédentaire, Rappel de boisson, Sens du poignet, 3 Watchfaces prédé...
Página 84
réappariez-le exclusivement via l'application. - Je ne peux pas synchroniser les données de la montre 1) Véri ez que le GPS et le Bluetooth de votre smartphone sont actifs. 2) Assurez-vous que la smartwatch et le smartphone ne sont pas trop éloignés.
Página 85
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MODEL: SWLJ-VE Description: Smartwatch Nous, Liu.Jo Luxury S.r.l. Nous déclarons sous notre seule responsabi- lité que le produit auquel se réfère ce document est conforme aux normes suivantes : SÉCURITÉ EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020...
Página 87
SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN Vielen Dank, dass Sie sich für ein LIU JO LUXURY-Produkt entschieden haben, dass Sie sich für ein LIU JO LUXURY-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Ihre LIU JO LUXURY Smartwatch wird von Liu.Jo Luxury S.r.l.
Página 88
Wasser) verursacht wurden, sofern keine wasserdichte Anzeige vorhanden ist. Die Garantie berührt nicht die Garantierechte gemäß Art. 128 . des D.L. Nr. 206 vom 6. September 2005 und nachfolgende Änderungen Für den Fall, dass Garantieeingri e erforderlich sind, senden Sie bitte die Smartwatch, eine Kopie des Händlerbelegs und eine Beschreibung des Problems an das nächstgelegene autorisierte Kundendienstzentrum (für weitere Informationen schreiben Sie an customerservice@liujo.com).
Página 89
TAlle LIU JO LUXURY Smartwatches werden nach hochprofessionellen technischen Kriterien unter Verwendung innovativer, qualitativ geprüfter Materialien hergestellt. LIU JO LUXURY Smartwatches sind wasserdicht, aber nicht zum Tauchen und Wassersport geeignet, da die Wirksamkeit der Dichtungen beeinträchtigt werden könnte. Bei allen Modellen wird empfohlen, die Drücker nicht zu drücken und die Krone nicht in direktem Kontakt mit Wasser herauszuziehen.
Página 90
Herstellungsfehler ab. DIE GARANTIE IST NUR GÜLTIG, WENN SIE KORREKT UND VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLT IST: KUNDENCODE, KAUFDATUM, STEMPEL UNTERSCHRIFT OFFIZIELLEN HÄNDLERS. Von der Garantie ausgeschlossen sind: die Batterie, das Armband, das Armband, die rottura del display e del touch panel ed eventuali danni L IU.JO LUXURY SRL Produktcode: SWLJ Rif.: SWLJ-VE...
Página 91
4. Von Wärmequellen (z. B. Heizkörpern oder Herden) fernhalten. 5. Halten Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht mit nassen Händen. Dies könnte einen Stromschlag verursachen oder das Gerät ernsthaft beschädigen. 6. Bei Eintauchen in Salzwasser sofort mit Süßwasser spülen, um Schäden zu vermeiden.
Página 92
Explosionsgefahr. 15. Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur oder extrem niedrigem Luftdruck. Gefahr einer Explosion oder des Austretens von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Nicht bei niedrigem Luftdruck in großen Höhen oder bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen verwenden.
Página 93
Grad an Sauberkeit Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere Reinigungslösungen. Akku au aden Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mitgelieferte Kabel. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit chemischen Lösungsmitteln zu reinigen, Sie könnten die Ober äche beschädigen. Mit einem sauberen, trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch abreiben.
Página 94
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern dass sie getrennt gesammelt werden müssen, um den Rückgewinnungs- und Recycling uss des zu optimieren Materialien bilden sie und verhindern potenzielle Gesundheits- Umweltschäden aufgrund Vorhandenseins potenziell gefährlicher Substanzen. Zur Erinnerung ist auf allen Produkten das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne abgebildet.
Página 95
2) Wenn sich zwischen der Smartwatch und dem Ladekabel ein Hindernis be ndet, wird die Smartwatch möglicherweise nicht richtig aufgeladen. 3) Trennen Sie die Smartwatch nach dem Au aden vom Strom (lassen Sie das Gerät nicht über Nacht aufgeladen). Um Schäden am Gerät zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte Kabel.
Página 96
die Bluetooth-Sektion des Smartphones). - Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen und das Bluetooth des Smartphones eingeschaltet ist. - Bevor Sie das Gerät mit dem Smartphone verbinden, vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht bereits mit einem anderen Smartphone verbunden ist; Trennen Sie in diesem Fall die Verbindung über die App und den Bluetooth-Bereich des Smartphones.
Página 97
1. Ein-/Ausschalten: lange drücken, um das Gerät ein-/auszuschal- ten; kurz drücken, um den Bildschirm ein-/auszuschalten. 2. Sensor (auf der Rückseite) 3. Ladeschacht (auf der Rückseite) Aktionen: Scrollen Sie nach links/rechts und nach oben/unten, um durch die verschiedenen zu blätternMenüpunkte 5. Schnellmenü Scrollen Sie nach unten, um die verschiedenen Symbole anzuzeigen, auf die Sie klicken können, um schnell auf den ausgewählten Abschnitt zuzugreifen.
Página 98
Sprachassistent: ermöglicht Ihnen ASS. VOCALE Interaktion mit Ihrem Smartphone über Sprachbefehle. *Kon gurieren Sie Ihr Smartphone mit Ihrem Premere per bevorzugten Sprachassistenten parlare Aktivität: Messung Entfernungen, Schritten und Kalorien. Die Statistiken werden am Ende des Tages zurückgesetzt. 25600 steps Schlafmonitore: Schlafüberwachungsdaten 23:00 anzeigen.
Página 99
Sauersto sättigung: Sauersto sättigungsmessung. Sport: Klicken Sie auf den Bildschirm, um den gewünschten Sport auszuwählen (mehr als 80 Sportarten). Die Smartwatch zeigt die letzte Messung an. Hinweis: Seitentaste für Pause/Stopp drücken. Wettervorhersage: Es zeigt die Wettervorhersage für heute und den nächsten Tag an. Sie werden nach dem Verbinden automatisch aktualisiert.
Página 100
Benachrichtigungen: zeigt letzten Benachrichtigungen, die von Twitter, Facebook, WhatsApp und Nachrichten empfangen wurden. Hinweis: Diese Funktion kann über die App 01.01.22 11.00 aktiviert/deaktiviert werden. Andere Funktionen: Spiele, Stoppuhr, Wecker und Erinnerung, Timer, Bewegungserinnerung, Trinkerinnerung, Handgelenkssen- sor, 3 voreingestellte Watchfaces + 1 bearbeitbares Watchface + Herunterladbare Watchfaces per App.
Página 101
- Ich kann keine Uhrendaten synchronisieren 1) Prüfen Sie, ob GPS und Bluetooth Ihres Smartphones aktiv sind. 2) Achten Sie darauf, dass Smartwatch und Smartphone nicht zu weit voneinander entfernt sind. Die Verbindung muss innerhalb von 10 Metern erfolgen. 3) Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Smartphone nicht im Flugmodus be ndet.
Página 102
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MODEL: SWLJ-VE Beschreibung: Smartwatch Wir, Liu.Jo Luxury S.r.l. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich dieses Dokument bezieht, den folgenden Normen entspricht: SICHERHEIT EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019...
Página 104
LUKSUSOWEGO produktu LIU JO. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Twój smartwatch LIU JO LUXURY jest objęty gwarancją Liu.Jo Luxury S.r.l. przez okres dwóch lat od daty zakupu zgodnie z warunkami gwarancji. Jako dowód zakupu wymagana jest kopia paragonu lub pieczęć...
Página 105
kontaktu z materiałami płynnymi (np. wodą), chyba że występuje wodoodporność. Gwarancja narusza uprawnień wynikających gwarancji przewidzianych w art.128 i następnych D.L. nr 206 z dnia 6 września 2005 r. z późniejszymi zmianami W przypadku konieczności interwencji gwarancyjnych prosimy o przesłanie smartwatcha, kopii rachunku sprzedawcy oraz opisu problemu do najbliższego autoryzowanego serwisu (więcej informacji pod adresem customerservice@liujo.com).
Página 106
Inteligentne zegarki LIU JO LUXURY są wodoodporne, ale nie nadają się do nurkowania i uprawiania sportów wodnych, ponieważ skuteczność uszczelek może ulec pogorszeniu. W przypadku wszystkich modeli zaleca się, aby nie naciskać przycisków i nie wyciągać...
Página 107
GWARANCJA JEST WAŻNA TYLKO PRZYPADKU PRAWIDŁOWEGO I KOMPLETNEGO WYPEŁNIENIA: KOD KLIENTA, DATA ZAKUPU, PIECZĘĆ I PODPIS OFICJALNE- GO SPRZEDAWCY. Z gwarancji wyłączone są: bateria, pasek, bransoletka, pęknięcie wyświetlacza i panelu dotykowego oraz wszelkie uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, zaniedbaniem, wstrząsami, wypadkami i normalnym zużyciem. L IU.JO LUXURY SRL Kod produktu: SWLJ Rif.: SWLJ-VE...
Página 108
4. Trzymaj z dala od źródeł ciepła (np. kaloryferów lub kuchenek). 5. Podczas ładowania nie trzymaj urządzenia mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub poważne uszkodzenie urządzenia. 6. W przypadku zanurzenia w słonej wodzie natychmiast przepłucz świeżą wodą, aby uniknąć uszkodzeń. Dlatego odradzamy zanurzanie urządzenia, jeśli to możliwe, w słonej wodzie, aby uniknąć...
Página 109
lub bardzo niskim ciśnieniu powietrza. Niebezpieczeństwo wybuchu lub wycieku łatwopalnych cieczy lub gazów. Nie używać w warunkach niskiego ciśnienia atmosferycznego na dużych wysokościach lub w ekstremalnie wysokich lub niskich temperaturach. Identy kacja cech personelu, który będzie obsługiwał maszynę ( zyka, umiejętności) oraz poziom szkolenia wymagany od użytkowników Brak specjalnego szkolenia w zakresie użytkowania.
Página 110
Ładowanie baterii Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie dostarczonego kabla. Nie próbuj czyścić urządzenia rozpuszczalnikami chemicznymi, ponieważ możesz uszkodzić wykończenie. Przetrzeć czystą, suchą lub lekko zwilżoną ściereczką. Waterproof Urządzenie jest wodoodporne, co oznacza, że jest odporne na deszcz i zachlapania. Jeśli urządzenie ma stopień odporności IP67, oznacza to, że: IP6X-odporny na kurz.
Página 111
wszystkich produktach. Odpady można oddać do odpowiednich punktów zbiórki lub bezpłatnie dostarczyć do dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego sprzętu lub bez obowiązku zakupu sprzętu mniejszego niż 25cm. Aby uzyskać więcej informacji na temat prawidłowej utylizacji tych urządzeń, skontaktuj się z odpowiednimi służbami publicznymi.
Página 112
2) Jeśli między smartwatchem a kablem do ładowania znajduje się przeszkoda, smartwatch może nie ładować się prawidłowo. 3) Po naładowaniu smartwatcha odłącz zasilanie (nie zostawiaj urządzenia naładowanego na noc). Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać wyłącznie dostarczonego kabla. 4) Nie używaj, jeśli urządzenie ładujące jest uszkodzone. 5) Odłącz ładowarkę...
Página 113
Bluetooth w smartfonie jest włączony. - Przed podłączeniem urządzenia do smartfona upewnij się, że urządzenie nie jest już połączone z innym smartfonem; jeśli tak, odłącz połączenie za pośrednictwem aplikacji i sekcji bluetooth smartfona. - Upewnij się, że odległość między smartfonem a smartwatchem nie jest zbyt duża i że nie ma zakłóceń...
Página 114
1. Włączanie/wyłączanie: długie naciśnięcie włącza/wyłącza urządzenie; krótkie naciśnięcie włącza/wyłącza ekran. 2. Czujnik (z tyłu) 3. Gniazdo ładowania (z tyłu) Działania: Przewiń w lewo/w prawo i w górę/w dół, aby przewijać różne elementy menu 5. Szybkie menu Przewiń w dół, aby wyświetlić różne ikony, które należy kliknąć, aby uzyskać...
Página 115
Dupa głosowa: umożliwia interakcję ASS. VOCALE smartfonem za pomocą poleceń głosowych. *Skon guruj swój smartfon z preferowanym asystentem głosowym Premere per parlare Działalność: Pomiar odległości, kroków i kalorii. Statystyki zostaną zresetowane pod koniec dnia. 25600 steps Monitory snu: Wyświetl dane monitora snu. 23:00 Częstość...
Página 116
Nasycenie tlenem: Pomiar nasycenia tlenem. Sport: Kliknij ekran, aby wybrać żądany sport (ponad 80 rodzajów sportów). Smartwatch pokaże ostatni pomiar. N.B.: naciśnij boczny przycisk, aby wstrzymać/zatrzymać. Prognoza pogody: Pokaże dzisiejszą i prognozę pogody na następny dzień. Zaktualizują się automatycznie po połączeniu z aplikacją. Zdalna kamera: Po podłączeniu możesz robić...
Página 117
Powiadomienia: Pokaże 5 ostatnich powiadomień otrzymanych z Twittera, Facebooka, Whatsappa i wiadomości. N.B.: Tę funkcję można aktywować/dezaktywować 01.01.22 11.00 za pomocą aplikacji. Inne funkcje: Gry, stoper, budzik i przypomnienie, minutnik, alarm bezruchu, przypomnienie o piciu, czujnik nadgarstka, 3 wstępnie ustawione tarcze zegarka + 1 edytowalna tarcza zegarka + tarcze zegarka do pobrania za pośrednictwem aplikacji.
Página 118
- Nie mogę zsynchronizować danych zegarka 1) Sprawdź, czy GPS i Bluetooth Twojego smartfona są aktywne. 2) Upewnij się, że smartwatch i smartfon nie są zbyt daleko od siebie. Połączenie musi odbywać się w promieniu 10 metrów. 3) Upewnij się, że smartfon nie jest w trybie samolotowym. W trybie samolotowym nie można połączyć...
Página 119
DEKLARACJA ZGODNOŚCI MODEL: SWLJ-VE Opis: Smartwatch My, Liu.Jo Luxury S.r.l. Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, do którego odnosi się niniejszy dokument, jest zgodny z następującymi normami: BEZPIECZEŃSTWO EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019...
Página 121
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ Благодарим вас за выбор продукта LIU JO LUXURY за выбор продукта LIU JO LUXURY. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции в данном руководстве. Liu.Jo Luxury S.r.l. гарантирует ваши умные часы LIU JO LUXURY. сроком на два года с момента покупки согласно условиям гарантии. В...
Página 122
нет признаков водонепроницаемости. Гарантия не влияет на права гарантии, предусмотренные статьей 128 и последующими положениями D.L. № 206 от 6 сентября 2005 г. и последующие изменения В случае, если требуется гарантийное вмешательство, отправьте смарт-часы, копию чека продавца и описание проблемы в ближайший авторизованный...
Página 123
учетом высокопрофессиональных технических критериев с использованием инновационных материалов, проверенных на качество. Умные часы LIU JO LUXURY водонепроницаемы, но не подходят для дайвинга и водных видов спорта, так как эффективность уплотнений может быть нарушена. Для всех моделей рекомендуется не нажимать кнопки и не вытягивать...
Página 124
поломку дисплея и сенсорной панели, а также любые повреждения, вызванные неправильным использованием, небрежностью, ударами, несчастными случаями и естественным износом. L IU.JO LUXURY SRL Код продукта: SWLJ Реф.: SWLJ-VE F.C.: Z108 Software: MOY-LGR5 Описание: Smartwatch Trademark: Liu.Jo Luxury S.r.l. Были проведены все необходимые серии испытаний, и указанный выше...
Página 125
пресной водой, чтобы избежать повреждений. Поэтому мы не рекомендуем по возможности погружать устройство в соленую воду, чтобы избежать повреждения металлических компонентов (корпуса, пряжки и т. д.) из-за содержащихся в нем коррозионно-активных веществ. 7. Если устройство уронили или ударили, защита от воды может быть...
Página 126
Не используйте в условиях низкого атмосферного давления на больших высотах или при экстремально высоких или низких температурах. Identificazione delle caratteristiche del personale che userà la macchina (fisiche, competenza) e livello di addestramento richiesto per gli utilizzatori Нет специальной подготовки для использования. Прочтите буклет с...
Página 127
Для зарядки аккумулятора используйте только прилагаемый кабель. Не пытайтесь чистить устройство химическими растворителями, вы можете повредить отделку. Протрите чистой, сухой или слегка увлажненной тканью. Водонепроницаемый Устройство является водонепроницаемым устройством, что означает, что оно защищено от дождя и брызг. Если устройство имеет...
Página 128
соответствующие центры сбора или доставлены бесплатно дистрибьютору при покупке нового эквивалентного оборудования или без обязательств по покупке оборудования размером менее 25 см. Для получения дополнительной информации о правильной утилизации этих приборов обратитесь в ответственную государственную службу. Коробка - Бумага PAP 22 Интерьер...
Página 129
поверхности стабильный. 2) Если между смарт-часами и зарядным кабелем есть препятствие, смарт-часы могут не заряжаться должным образом. 3) После зарядки умных часов отключите питание (не оставляйте устройство на зарядке на ночь). Во избежание повреждения устройства используйте только прилагаемый кабель. 4) Не используйте, если зарядное устройство повреждено. 5) Отключайте...
Página 130
полностью заряжен, а Bluetooth смартфона включен. - Перед подключением устройства к смартфону убедитесь, что устройство еще не подключено к другому смартфону; если да, отключите соединение через приложение и блютуз-секцию смартфона. - Убедитесь, что расстояние между смартфоном и умными часами не слишком...
Página 131
1. Включение/выключение питания: нажмите и удерживайте, чтобы включить/выключить устройство; короткое нажатие для включения/выключения экрана. 2. Сенсор (сзади) 3. Гнездо для зарядки (на задней панели) Действия: Прокрутить влево/вправо и вверх/вниз для прокрутки различных Пункты меню 5. Быстрое меню Прокрутите вниз, чтобы просмотреть различные значки, чтобы щелкнуть...
Página 132
ASS. VOCALE голосовой помощник: позволяет взаимодействовать со смартфоном с помощью голосовых команд. t Настройте свой смартфон с предпочитаемым голосовым помощником Premere per parlare Активность: Измерение расстояния, шагов и калорий. Статистика будет сброшена в конце дня. 25600 steps Мониторы сна: Просмотр данных монитора 23:00 сна.
Página 133
Насыщение кислородом: Измерение насыщения кислородом. Спорт: Нажмите на экран, чтобы выбрать нужный вид спорта (более 80 видов спорта). Умные часы покажут последнее измерение. N.B.: нажмите боковую кнопку для паузы/остановки. Погода: покажет прогноз погоды на сегодня и на следующий день. Они будут...
Página 134
Уведомления: он покажет последние уведомлений, полученных от Twitter, Facebook, Whatsapp и сообщений. N.B.: Эту функцию можно активировать/деактивировать через приложение. 01.01.22 11.00 Другие функции: Игры, Секундомер, Будильник и напоминание, Таймер, Напоминание о малоподвижном образе жизни, Напоминание о питье, Сенсор запястья, предустановленных циферблата + 1 редактируемый циферблат + Загружаемые...
Página 135
4) Убедитесь, что умные часы подключены к смартфону через приложение. - Я не могу получать уведомления 1) Убедитесь, что в приложении включены разрешения на уведомления. 2) Убедитесь, что умные часы и смартфон не слишком далеко друг от друга. Подключение должно происходить в пределах 10 метров.
Página 136
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Описание: Smartwatch MODEL: SWLJ-VE Мы, Liu.Jo Luxury S.r.l. Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что продукт, к которому относится этот документ, соответствует следующим стандартам: БЕЗОПАСНОСТЬ EN 62368-1:2014+A11:2017 Расширение ЭМС ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019...