Note: Lubrication on the inner leg may be present; this is normal to protect the internal moving parts. If
excessive lubricant is present on the legs it can be safely wiped away with a soft cloth.
Note: Du lubrifiant peut être présent sur le coté intérieur du pied, c'est normal pour protéger les pièces mobiles
internes. En cas d'excès de lubrifiant sur les pieds, il est possible de le nettoyer en toute la sécurité avec un
chiffon doux.
Nota: La lubricación en la pierna interna puede estar presente; Esto es normal para proteger las partes
móviles internas. Si hay un exceso de lubricante en las patas, se puede limpiar con un trapo suave sin peligro.
Obs: Smörjmedel kan finnas på det inre benet. Detta är normalt i syfta att skydda rörliga delar på insidan.
Överflödigt smörjmedel på benen kan torkas av med en mjuk trasa.
Attention: Do not remove the dampening pads!
Attention: Il est interdit de retirer les patins amortisseurs!.
Atención: ¡No quite las almohadillas de amortiguamiento!
Viktigt: Ta inte bort de fuktande kuddarna!
DO NOT REMOVE PADS !
NE PAS ENLEVER LES PATINS!
¡NO QUITE LAS ALMOHADILLAS!
TA INTE BORT KUDDARNA!
Attention: When attaching the legs, be sure to
place the side with the motor on the same side as
the Control Assembly Box. This will allow your desk
to function properly.
Attention : Au moment de fixer les pattes, assurez-
vous de placer le côté avec le moteur du même
côté que la boîte de commande. Ceci assurera le
fonctionnement adéquat de votre bureau.
Atención: Al fijar las patas, asegúrese de colocar
el lado con el motor del mismo lado que la Caja
de Ensamble de Control. Esto le permitirá a su
escritorio funcionar de manera adecuada.
Viktigt: Placera sidan med motorn på samma
sida som styraggregatets låda vid fastsättning av
benen. Detta gör att bordet fungerar korrekt.
Control box
Boîtier de commande
Caja de control
Styrenhet
AA
ODP720 UKREV1.0
Step 1 / Étape 1 / Paso 1 / Steg 1
MM
12
C
AA
A
[x9]