Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para TRYDAN:

Publicidad

Enlaces rápidos

TRYDAN/TRYDAN PRO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para V2C TRYDAN

  • Página 1 TRYDAN/TRYDAN PRO...
  • Página 2 V2C complies with the ROHS directive (2011/65/EC). V2C applies the corresponding declarations of conformity. ES - V2C cumple con la directiva ROHS (2011/65/EC) V2C aplica las declaraciones de conformidad correspondiente. Electrical and electronic equipment and its accessories should be disposed of separately from household waste.
  • Página 3 6. Fjern ikke informationssymboler eller advarselssymboler. LV - V2C nēs CE marķējumu. V2C piemēro attiecīgos atbilstības SK - V2C nesie označenie CE. V2C používa príslušné vyhlásenia o zhode. deklarācijus. V2C je v súlade s smernicou RoHS (2011/65/ES). V2C používa príslušné...
  • Página 4 TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION ES - HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN 2. Hammer. 3. Crown drill bit. 1. Drill. 4. Screwdriver. 5. Measuring tape. 6. Leveller and pencil. ACCESSORIES INCLUDED IN THE CHARGER ES - ACCESORIOS INCLUIDOS EN EL CARGADOR 8.
  • Página 5 PL - NARZĘDZIA NIEZBĘDNE DO INSTALACJI SV - VERKTYG NÖDVÄNDIGA FÖR INSTALLATION 1. Borrmaskin. 1. Wiertarka. 2. Młotek. 2. Hammare. 3. Wiertło koronowe. 3. Hålsåg. 4. Śrubokręt. 4. Skruvmejsel. 5. Miara. 5. Måttband. 6. Poziomica i ołówek. 6. Vattenpass och penna. AKCESORIA ZAWARTE W ŁADOWARCE TILLBEHÖR INGÅR I LADDAREN 7.
  • Página 6 FOLLOW THIS STEPS FOR THE INSTALLATION ES - PASOS A SEGUIR PARA LA INSTALACIÓN 1. Ensure safety distances for 5. Place the e-Charger over the installation. drilled holes in the wall. ES - Asegura las distancias de seguridad ES - Coloca el e-Charger sobre los orificios para la instalación.
  • Página 7 PL - KROKI NALEŻY WYKONAĆ PRZY INSTALACJI SV - VERKTYG NÖDVÄNDIGA FÖR INSTALLATION 1. Zapewnij odległości bezpieczeństwa podczas instalacji. 1. Se till säkerhetsavstånd för installationen. 2. Umieść szablon, aby oznaczyć punkty wiercenia. 2. Placera mallen för att markera borrpunkterna. 3. Wierć w punktach za pomocą wiertła ø6mm i wstaw kołki. 3.
  • Página 8 WIRING INSTALLATION ES - INSTALACIÓN ELÉCTRICA 1. Single-phase configuration: green/yellow wire (1) to earth terminal (PE), blue wire (2) to neutral (N), and brown wire (3) to phase R (L1). ES - Instalación monofásica: cable verde/amarillo (1) a toma tierra o protección equipotencial (PE), cable azul (2) a neutro (N) y cable marrón (3) a fase R (L1).
  • Página 9 PL - INSTALACJA ELEKTRYCZNA SV - ELEKTRISK INSTALLATION 1. Instalacja jednofazowa: przewód zielono-żółty (1) do zacisku 1. Enfasinstallation: grön/gul tråd (1) till jordklemman eller potentialutjämning uziemiającego lub połączenia równowagowego (PE), przewód (PE), blå tråd (2) till noll (N) och brun tråd (3) till fas R (L1). niebieski (2) do neutralnego (N) i przewód brązowy (3) do fazy R (L1).
  • Página 10 Azul oscuro con parpadeo: el vehículo se está cargando. La velocidad del parpadeo está relacionada con la intensidad de la carga. Azul claro: temporizador activado. Hay una carga programada. Verde: la carga del vehículo se ha completado. Verde con parpadeo: conectado a V2C Cloud vía WiFi (parpadea un segundo). Rojo con parpadeo: indica un error del Control Dinámico de Potencia.
  • Página 11 3. Lysblå: timer aktiveret. Der er planlagt en opladning. 4. Grøn: køretøjets opladning er fuldført. Grøn blinkende: forbundet til V2C Cloud via Wi-Fi (blinker i et sekund). e-Charger. 5. Rød blinkende: angiver en fejl i dynamisk effektregulering.
  • Página 12 RJ45 input. Parallel cable connection: one end to V2C ControlBox and the other one to the charger point. ES - Conecta el cable UTP de 8 hilos entre el balanceador V2C ControlBox y el punto de recarga según el protocolo T-568A o T-568B. Tanto el balanceador V2C ControlBox como el punto de recarga disponen de entrada RJ45.
  • Página 13 ET - VÕIMSUSDÜNAAMILISE JUHTIMISE PAIGALDUS RO - INSTALAREA CONTROLULUI DINAMIC DE PUTERE Conectați cablul UTP cu 8 fire între contorul V2C ControlBox și punctul de Ühendage 8 juhtmega UTP-kaabel V2C ControlBoxi mõõturi ja laadimispunkti vahel vastavalt T-568A voi T-568B protokollile. Nii V2C încărcare conform protocolului T-568A sau T-568B.
  • Página 14 4. Add a name to the e-Charger and press the 'Add charger' button. ES - 1. Descarga la app V2C Cloud y crea una cuenta. 2. Entra en la app y pulsa el botón ‘+’.
  • Página 15 LV - PIEVIENOT LĀDĒTĀJU SK - PRIDAŤ NABÍJAČ 1. Lejupielādējiet V2C Cloud lietotni un izveidojiet kontu. 1. Stiahnite si aplikáciu V2C Cloud a vytvorte si účet. 2. Ienāciet lietotnē un nospiediet pogu '+'. 2. Otvorte aplikáciu a kliknite na tlačidlo '+'.
  • Página 16 CONSIDERATIONS ES - CONSIDERACIONES This e-Charger in mode 3 is classified according to section 5 of UNE-EN 61851-1 in a system of electric vehicle supply equipment connected to an AC supply network. The electric vehicle supply equipment system could be plug and cable or permanently connected. Its use is possible both outdoors and indoors, and it can be used in both restricted and unrestricted access areas.
  • Página 17 IT - CONSIDERAZIONI NL - OVERWEGINGEN Questo e-Charger in modalità 3 è classificato secondo la sezione 5 di Deze e-Charger in modus 3 is geclassificeerd volgens sectie 5 van UNE-EN UNE·EN 61851·1 in un sistema di apparecchiatura per la ricarica dei veicoli 61851-1 in een elektrisch voertuigvoedingssysteem dat is aangesloten op een elettrici collegato a una rete di alimentazione CA.
  • Página 18 ładowania bez uprzedniej autoryzacji! 4. Użycie adapterów lub genom att dra i kontakten, aldrig i kabeln. Eldrör ska anslutas till en befintlig installation och anpassas till konwerterów jest niedozwolone. 5. Wentylacja: wymuszona wentylacja nie jest fundamentalnym wymaganiem z uwagi na technologię nationella och internationella bestämmelser.
  • Página 19 1. Savininkas turi visada užtikrinti, kad įkrovikas būtų tvarkingas. 2. 1. Lastnik mora vedno zagotoviti, da je polnilnik vedno v brezhibnem Defektų atveju atjunkite įkroviką ir praneškite apie jo nepakankamumą. stanju. 2. V primeru napake odklopite polnilnik in obvestite o njegovi Ekstremaliais atvejais jis turi būti pakeistas.

Este manual también es adecuado para:

Trydan pro