Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® ® DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS 9000689422 REV A - 08/11...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Valued Bosch® Customer, Welcome to the Bosch® family and congratulations on your new Bosch® dish- washer purchase! Our German engineers work tirelessly to craft machines with virtually silent operation, resource-saving efficiency, and optimum quality. We know you’ll be pleased.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding ter- minal or lead on the dishwasher.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Components SHE43R5xUC* SHE43RFxUC* SHE43RLxUC, SHE43RPxUC, SHE55R5xUC* SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC, SHX33R5xUC* SHX33RL5UC, SHX43RH5UC, SHX43R5xUC* SHX43RL5UC SHX55R5xUC*, SHX55RL5UC * “x” can be any number...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Top rack Vent Spray arm Bottom rack Rinse aid dispenser Detergent dispenser Wash Cycles Additional Features Extra Tall Heavy Auto Normal Express Half Adjustable Delay Flip Sanitize Silverware Model Item InfoLight Wash Wash Wash Wash Load...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Features ActiveWater™: Technology that utilizes design, water pressure and efficiency to turn two gallons of water into the cleaning power of more than 1,300. EcoSense® Wash Management System: Automatically checks water condition and decides if a second fresh water fill is necessary.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Loading the Dishwasher Do not pre-wash items with loosely attached soiling. Remove all food particles, bones, toothpicks and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require some pretreatment. Refer to the Dishware Materials section on page 6 for more information about dishware suitability. Load only dishwasher safe items into the dishwasher.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Suggested Loading Pattern - Long Silverware Basket Top Rack Bottom Rack Additional Loading Pattern - Long Silverware Basket Top Rack Bottom Rack Loading the Silverware Basket Place knives and sharp utensils with their HANDLES UP and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Duo-Flex Basket Placement Options The Long Silverware Basket (select models) The long silverware basket fits along the side of the lower rack. Long Basket Placement Option Loading pattern for Duo-Flex & Long Silverware Baskets 1- salad fork 5 - tablespoon 2- teaspoon...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Rack Accessories Figure 1 Extra Tall Item Sprinkler (model dependent) If an item is too tall to be placed in the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dish- washer until it stops.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com RackMatic® Adjustable Upper Rack (model dependent) The top rack can be raised or lowered to accommodate large items in either rack. See Figure 5. Note: Before pushing the top rack into the dishwasher, ensure the rack height is the same on both sides. If the height is not the same on both sides, the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm will not connect to the water inlet.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Adding Detergent and Rinse Aid Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dish- washing detergent or detergent tabs. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. To avoid dishwasher damage, do not use too much detergent if your water is soft.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Rinse Aid To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive. Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Refill Rinse Aid indicator LED (for units with- out a display) or symbol (for units with a display).
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Cycles and Options Wash Cycles (model dependent) Heavy: Best for cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking. Auto: With our most complex soil sensing capability, this cycle is perfect for use with mixed loads of dishware and varying amounts of food soil.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Operating the Dishwasher Start the dishwasher: Open the door and press the On/Off button. Select a cycle and desired options. Close the door to begin the cycle. Delay start (model dependent): Open the door and press the On/Off button. Select a cycle.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of the dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. Figure 10 Wiping up spills and splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, particularly if you inter- rupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Remove the Micro Filter as shown in Figure 13 on page 16. Flush the Micro Filter and Fine Filter clean by holding them under running water. To reinstall the filter system, return the Micro Filter to the installed position. Place the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly and Fine Filter into the installed position.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action 1.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Action Odor 1. Food debris is present at the bottom of the 1. Remove the filters and clean according to the “Care and dishwasher Maintenance” (pages 16-17) section of the manual 2.
Página 22
If you are having a problem with your Bosch® dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction:...
Página 23
Product and are not transferable. • Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch® to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 29
Pour des réponses rapides à des questions fréquentes, veuillez consulter le Guide de référence rapide compris avec ce manuel. Pour d'autres appareils Bosch® de qualité, visitez notre site Web à l'adresse : www.bosch-home.com/us (USA) www.bosch-appliances.ca (Canada) Pendant que vous visitez notre site, n'oubliez pas d'enregistrer votre nouveau lave-vaisselle en cliquant sur le lien du Soutien à...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Composants du lave-vaisselle SHE43R5xUC* SHE43RFxUC* SHE43RLxUC, SHE43RPxUC, SHE55R5xUC* SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC, SHX33R5xUC* SHX33RL5UC, SHX43RH5UC, SHX43R5xUC* SHX43RL5UC SHX55R5xUC*, SHX55RL5UC * « x » peut représenter un nombre quelconque...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Panier supérieur Évent Bras gicleur Panier inférieur Distributeur de Distributeur d'agent détergent de rinçage Programmes de lavage Caractéristiques supplémentaires Extra Tall Heavy Auto Normal Express Half Adjustable Delay Flip Sanitize Silverware Modèle InfoLight Item Wash Wash...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du lave-vaisselle ActiveWater™: Une technologie qui utilise la conception, la pression d'eau et d'efficacité à leur tour deux gallons d'eau dans la puissance de nettoyage de plus de 1.300. Système de gestion du lavage EcoSense® : contrôle la qualité de l'eau et décide si un deuxième remplissage d'eau fraîche est nécessaire.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du lave-vaisselle Ne pas laver au préalable les articles comportant des saletés peu adhérentes. Enlever les particules d'aliments, les os, les cure-dents et la graisse excessive. Il sera peut-être nécessaire de traiter préal- ablement la vaisselle comportant des saletés brûlées, collées ou farineuses.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration de chargement suggérée - Panier à couverts Long Panier supérieur Panier inférieur Configuration de chargement supplémentaire - Panier à couverts Long Panier supérieur Panier inférieur Chargement du panier à couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Options de positionnement du panier Duo-Flex Le panier à couverts Long (certains modèles) Le panier à couverts standard s'adapte le coté du panier inférieur. Option de placement du panier Long Le panier à couverts fourchette à...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires des paniers Figure 1 Asperseur pour articles de grande taille (certains modèles) Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inférieur, même si le panier supérieur est en position relevée, enlevez le panier supérieur vide en le tirant hors du lave-vaisselle jusqu'à...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Panier supérieur à hauteur réglable RackMatic® Le panier supérieur peut être relevé ou abaissé pour laisser davantage d'espace aux articles de grande taille dans l'un ou l'autre des paniers. Voir la Figure 5. Remarque : Avant de pousser le panier supérieur à...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Ajout de détergent et d'agent de rinçage Détergent Utiliser uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résul- tats, utiliser un détergent pour lave-vaisselle en poudre frais. AVIS Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de détergent pour le lavage de la vaisselle à la main. Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser trop de détergent si vous disposez d'une eau douce.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Agent de rinçage Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si votre déter- gent contient déjà un agent de rinçage ou un adjuvant de séchage. Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux (appareils qui ne sont pas équipés d'un écran d'affichage) ou le symbole (appareils équipés d'un écran d'affichage) de remplissage de produit de rinçage.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage Heavy Wash (Lavage intense) : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habituellement, on doit faire tremper cette vaisselle. Auto Wash (Lavage Automatique) : grâce à notre dispositif très complexe de détection du degré de saleté, ce programme est idéal pour les charges mixtes avec des quantités de saletés alimentaires vari- ables.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du lave-vaisselle Démarrez le lave-vaisselle : Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt). Sélectionnez un programme et les options voulues. Fermez la porte pour que le programme démarre. Mise en marche différée (certains modèles) : Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Opérations d'entretien Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d'entretien sont faciles à effectuer et permettent d'obtenir continuellement un excellent rendement de votre lave- Figure 10 vaisselle. Nettoyage des débordements et des éclaboussures De l'eau peut parfois jaillir de votre lave-vaisselle, surtout si vous interrompez un programme ou ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Pour déposer la crépine de filtrage des gros déchets, enlevez tout d'abord le panier inférieur. Saisissez l'ensemble et tournez-le dans le sens antihoraire. Soulevez l'ensemble et sortez-le. Examinez soigneusement l'ensemble. Si vous apercevez des corps étrangers dans la crépine de filtrage des gros déchets, retournez-la et secouez-la pour en faire tomber les déchets Enlevez le micro-filtre comme indiqué...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Aide automatique Les lave-vaisselle peuvent parfois poser des problèmes qui ne sont pas liés à un mauvais fonctionnement de l'appareil lui- même. Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème que vous pose le lave-vaisselle sans avoir recours à...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause Action à prendre Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au 1. Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la section de ce fond du lave-vaisselle. guide intitulée « Nettoyage et entretien ». 2.
Página 48
être une cause d'annulation de la garantie. Si votre lave-vaisselle Bosch® vous pose un problème et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction :...
Página 49
(frais de main d'œuvre exclus). • Garantie limitée de cinq (5) ans sur les paniers à vaisselle : Bosch® remplacera les paniers à vaisselle supérieur ou inférieur (à l'exclusion des composants du panier), si le panier présente des défauts de matière ou de fabrication (frais de main d'œuvre exclus).
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado y valioso cliente de Bosch®: ¡Bienvenido a la familia de Bosch® y felicitaciones por la compra de su nueva lavadora de platos Bosch®! Nuestros ingenieros alemanes trabajan de manera incansable para construir máquinas que tengan un funcionamiento práctica- mente silencioso, una eficiencia que ahorre recursos y una calidad óptima.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad importantes: y guarde esta información ADVERTENCIA El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No utilice la lava- dora de platos de ninguna manera que no se encuentre cubierta en este manual ni para ningún fin dis- tinto de los fines que se explican en las páginas siguientes.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen- dio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones: Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes de la lavadora de platos SHE43R5xUC* SHE43RFxUC* SHE43RLxUC, SHE43RPxUC, SHE55R5xUC* SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC, SHX33R5xUC* SHX33RL5UC, SHX43RH5UC, SHX43R5xUC* SHX43RL5UC SHX55R5xUC*, SHX55RL5UC * “x” puede ser cualquier número...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Rejilla superior Abertura de ventilación Brazo rociador Rejilla inferior Dispensador de Dispensador de agente detergente de enjuague Ciclos de lavado Funciones adicionales Extra Tall Heavy Auto Normal Express Half Adjustable Delay Flip Sanitize Silverware Modelo Item...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de la lavadora de platos ActiveWater™: La tecnología que utiliza el diseño, la presión del agua y la eficiencia a su vez dos litros de agua en el poder de limpieza de más de 1.300. Sistema de manejo del lavado EcoSense®: Verifica las condiciones del agua y detecta si es necesario realizar una segunda carga de agua fría.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar la lavadora de platos No prelave artículos que tengan suciedad poco adherida. Retire todas las partículas de alimentos, los huesos, los palillos y el exceso de grasa. Los artículos que tienen suciedad quemada, pegada después de hornear o endurecida pueden requerir un tratamiento previo.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Patrón de carga sugerido - Canasta para cubiertos Long Rejilla inferior Rejilla superior Patrón de carga adicional - Canasta para cubiertos Long Rejilla superior Rejilla inferior Cómo cargar la canasta para cubiertos Coloque los cuchillos y los utensilios filosos con los MANGOS HACIA ARRIBA, y los tenedores y las cucharas con los mangos hacia abajo.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Opciones para colocar la canasta Duo-Flex Canasta para cubiertos Long (solo en algunos modelos) La canasta para cubiertos estándar cabe en el lado de la rejilla inferior. Opciones para colocar la canasta Long Canasta para cubiertos tenedor para ensalada cucharada...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios para las rejillas Figura 1 Accesorio de rociado para artículos extraaltos Si un artículo es demasiado alto como para colocarlo dentro de la rejilla infe- rior, incluso con la rejilla superior en la posición elevada, retire la rejilla supe- rior vacía jalándola hacia fuera de la lavadora de platos hasta que se detenga.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Rejilla superior ajustable RackMatic® La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos grandes en cualquiera de las rejil- las. Consulte la Figura 5. Nota: Antes de empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, asegúrese de que la altura de la rejilla sea igual en ambos lados.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo agregar detergente y agente de enjuague Detergente Utilice solo detergente diseñado específicamente para lavadoras de platos. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente en polvo para lavadoras de platos recién comprado. AVISO Para evitar daños en la lavadora de platos, no utilice productos para lavar platos a mano en su lavadora de platos.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Agente de enjuague Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague líquido, incluso si su deter- gente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado. Nota: La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague en el LED (para unidades sin pantalla) o en el símbolo (para unidades con pantalla) del indicador de agente de enjuague.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Ciclos y opciones de la lavadora de platos Ciclos de lavado Heavy (Lavado intenso): Es el mejor para lavar artículos con comida o grasa pegadas después de hor- near. Para limpiar estos platos, normalmente es necesario dejarlos en remojo. Auto (Lavado automático): Con nuestra más compleja capacidad de detección de suciedad, este ciclo es perfecto para utilizarse en el caso de cargas mixtas de vajilla con diversas cantidades de residuos de alimentos.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo operar la lavadora de platos Para poner la lavadora de platos en funcionamiento: Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado). Seleccione un ciclo y las opciones deseadas. Cierre la puerta para comenzar el ciclo. Inicio con retraso (depende del modelo): Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y mantenimiento Tareas de mantenimiento Determinadas áreas de la lavadora de platos requieren mantenimiento de vez en cuando. Las tareas de mantenimiento son fáciles de realizar y asegurarán la continuidad del rendimiento superior de su lava- Figure 10 dora de platos.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Examine el conjunto con cuidado. Si encuentra desechos en la trampa para objetos grandes, colóquela boca abajo y golpéela suavemente sobre una superficie plana para remover y retirar los desechos. Retire el microfiltro, como se muestra en la Figura 13. Enjuague el microfiltro y el filtro fino colocándolos debajo del agua del grifo hasta que queden limpios.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Autoayuda Problema Causa Acción La lavadora de 1. Es posible que la puerta no esté bien trabada. 1. Cierre la puerta por completo. platos no se 2. Es posible que la unidad no esté encendida. 2.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa Acción Olor 1. Hay desechos de alimentos en la parte inferior de 1. Retire los filtros y límpielos de acuerdo con la sección “Verificar y la lavadora de platos. limpiar el sistema de filtros” de este manual. 2.
Página 72
Si tiene un problema con su lavadora de platos Bosch® y no está conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuación hasta que se corrija el problema, y usted quede conforme: Llámenos al 1-800-944-2904...
Página 73
Las garantías establecidas en el presente se aplican únicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. • Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien esto no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera de que Bosch® le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com BSH Home Appliances Corporation reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH Home Appliances Corporation is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.