Página 10
'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU Dicho símbolo será...
Página 11
Partes 1. Tapón interior 5. Tapón de drenaje exterior 2. Bisagras 6. Indicador de funcionamiento 7. Botón Encender/Apagar 3. Cesta de alimentos 4. Ajuste del control de temperatura...
Página 12
Instalación Abrir embalaje 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del congelador. 2. Inspeccione y quite cualquier resto de embalaje, cinta o materiales impresos antes de encender el congelador.
Página 13
Requerimientos eléctricos • Asegúrese de que haya una toma de corriente adecuada con conexión a tierra adecuada para alimentar el congelador. • Evite el uso de tres adaptadores de enchufe o el corte de la tercera toma de tierra para acomodar un enchufe de dos enchufes. Esta es una práctica peligrosa ya que no proporciona una puesta a tierra efectiva para el congelador y puede derivar en una descarga eléctrica.
Página 14
Características y uso del congelador • Ajuste la temperatura en el mando de control de temperatura. Siendo "1" el más caliente y "7" el más frío. Inicialmente ajuste la temperatura "4". Coloque los alimentos dentro del congelador. Después de usar el congelador durante 24 horas, coloque el congelador en el ajuste deseado.
Página 15
fig. # 1 Refrigerate Compressor on Freeze indicator (green) Fast Freeze Power on indicator (red) Sonidos operativos normales que puede escuchar • El agua hirviendo, los sonidos de gorgoteo o ligeras vibraciones que son el resultado del refrigerante que circula a través de las bobinas de enfriamiento.
Página 16
Descongelar y drenar • Para un funcionamiento más eficiente y un consumo de energía mínimo, descongelar siempre que la helada llegue a 1/4 "de grosor. Nunca utilice un instrumento afilado o metálico para eliminar la helada, ya que podría dañar las bobinas de enfriamiento (una bobina perforada anulará...
Página 17
Información de comida almacenada Comida congelada: • Limpie los recipientes antes de guardarlos para evitar derrames innecesarios. • Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el congelador. Esto evitará el uso innecesario de energía. • Cuando almacene las carnes, mantenga •...
Página 18
General: • Preparar una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un paño suave, humedecido con la solución limpiadora, para limpiar su congelador. • Enjuague con agua tibia limpia y séquela con un paño suave.
Página 19
Solución de problemas El congelador no funciona: • Compruebe si el congelador está enchufado. • Compruebe si hay corriente en la toma de corriente alterna, • cortacircuitos. • Espere 30-40 minutos para ver si el congelador comenzará. El ciclo del compresor debe estar completo para funcionar. La temperatura de los alimentos es cálida: •...
Página 20
Model CH-10M CH-20M CH-15M Parameter Climatic Class 142L 198L Total Volume Four-star Compartment Volume 98.1L 142.1L 198.1L 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V Rated Voltage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Rated Frequency 0.6A Rated 0.5A 0.5A Currentc Input Power...
Página 21
Eliminación correcta de este producto (Residuos de Equipo Eléctrico y Electrónico) (Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) Esta marca en el producto, los accesorios o la literatura indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auriculares, cable USB) no deben desecharse con otros residuos domésticos al final de su vida útil.
Página 22
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
Página 32
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
Página 33
Parts And Features 1. Interior Drain Plug (See Insert) 2. Hinges 3. Vinyl Coated Wire Basket 4. Temperature Control 5. Exterior Drain Plug 6. Compressor On Indicator 7. Power On Indicator...
Página 34
Installing Your Freezer Unpacking Your Freezer 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the freezer. Adjusting Your Freezer •...
Página 35
Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet with proper grounding to power the freezer. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the freezer and may result in shock hazard.
Página 36
Freezer Features and Use Operating Your Freezer • Set the temperature, on the temperature control knob. “1” being the warmest and “7” being the coldest. Initially set the temperature on “4”. Place food inside the freezer. After using the freezer for 24 hours set the freezer to your desired setting.
Página 37
fig. # 1 Refrigerate Compressor on Freeze indicator (green) Fast Freeze Power on indicator (red) Normal Operating Sounds You May Hear • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. •...
Página 38
Defrosting and Draining • For most efficient operation and minimum energy consumption, defrost whenever the frost becomes 1/4” thick. Never use a sharp or metal- lic instrument to remove the frost, as it may damage the cooling coils. (A punctured coil will void the warranty). Use only provided plastic scraper.
Página 39
• Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary energy use. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary. •...
Página 40
• Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of General: baking soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth, dampened with the cleaning solution, to wipe down your freezer. • Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth. •...
Página 41
Troubleshooting Freezer Does Not Operate: • Check if freezer is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. Compressor cycle must be complete to operate. Food temperature appears too warm: •...
Página 42
Model CH-10M CH-15M CH-20M Parameter Climatic Class 142L 198L Total Volume Four-star Compartment Volume 98.1L 142.1L 198.1L 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V Rated Voltage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Rated Frequency 0.6A 0.5A Rated 0.5A Currentc 105W Input Power Energy Consumption F16 0.331 KW h/24h...
Página 43
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical&Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories(e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Página 44
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: info@infiniton.es...
Página 45
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES CH-10M ean: 8445639001295 CH-15M ean: 8445639001301 CH-20M ean: 8445639001318...
Página 46
3DUD VXD VHJXUDQoD H SDUD JDUDQWLU R XVR DGHTXDGR DQWHV GH LQVWDODU H XVDU R GLVSRVLWLYR SHOD SULPHLUD YH] OHLD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GR XVXiULR LQFOXLQGR FRQVHOKRV H DYLVRV 3DUD HYLWDU HUURV H DFLGHQWHV GHVQHFHVViULRV p LPSRUWDQWH FHUWLILFDUVH GH TXH WRGRV TXH XVDP R GLVSRVLWLYR HVWHMDP FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGRV FRP VHXV UHFXUVRV GH RSHUDomR H VHJXUDQoD *XDUGH HVWDV LQVWUXo}HV H FHUWLILTXHVH GH TXH HODV...
Página 48
'XUDQWH R WUDQVSRUWH H D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR FHUWLILTXH VH GH TXH QHQKXP GRV FRPSRQHQWHV GR FLUFXLWR UHIULJHUDQWH HVWHMD GDQLILFDGR &KDPDV YD]LDV H IRQWHV GH LJQLomR YD]LDV YHQWLOH D VDOD HP TXH R DSDUHOKR HVWi ORFDOL]DGR e SHULJRVR DOWHUDU HVSHFLILFDo}HV RX PRGLILFDU HVWH SURGXWR GH TXDOTXHU IRUPD 4XDOTXHU GDQR QR FDER SRGH FDXVDU FXUWR FLUFXLWR...
Página 49
&HUWLILTXHVH GH SRGHU FRQHFWDUVH j WRPDGD GH HQHUJLD GR DSDUHOKR 1mR SX[H R FDER GH UHGH 6H D WRPDGD HVWLYHU VROWD QmR LQVLUD D ILFKD GH DOLPHQWDomR ([LVWH R ULVFR GH FKRTXH HOpWULFR RX LQFrQGLR 9RFr QmR GHYH RSHUDU R GLVSRVLWLYR VHP D OkPSDGD (VWH GLVSRVLWLYR p SHVDGR e SUHFLVR WHU FXLGDGR DR PRYrOR 1mR UHPRYD RX WRTXH QRV LWHQV QR FRPSDUWLPHQWR GR...
Página 50
2V SRVWHV GH JHOR SRGHP FDXVDU TXHLPDGXUDV SRU FRQJHODPHQWR VH FRQVXPLGRV GLUHWDPHQWH GR DSDUHOKR 3DUD HYLWDU D FRQWDPLQDomR GRV DOLPHQWRV UHVSHLWH DV VHJXLQWHV LQVWUXo}HV $EULU D SRUWD SRU SHUtRGRV SURORQJDGRV SRGH FDXVDU XP DXPHQWR VLJQLILFDWLYR GD WHPSHUDWXUD QRV FRPSDUWLPHQWRV GR DSDUHOKR /LPSH UHJXODUPHQWH DV VXSHUItFLHV TXH SRVVDP HQWUDU HP FRQWDWR FRP DOLPHQWRV H VLVWHPDV GH GUHQDJHP DFHVVtYHLV...
Página 51
Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
Página 52
&HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
Página 53
2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
Página 54
Português Uso adequado Este aparelho é um congelador compressor, projectado para congelar e conservar a longo prazo alimentos frescos e alimentos ultracongelados. Este dispositivo não deve ser usado para uso comercial, não deve ser usado na restauração ou outros serviços similares. ...
Página 55
Português proporcionar uma maior estabilidade ao produto, uma movimentação mais fácil e, portanto, um posicionamento correcto, na base traseira também estão presentes 2 rodas. Todavia, aconselhamos a prestar muita atenção ao deslocar o aparelho para não danificar o pavimento (por exemplo, se o frigorífico estiver colocado sobre parquet). Ligação eléctrica Antes de ligar o congelador pela primeira vez, deixe-o durante pelo menos duas horas na posição horizontal.
Página 56
Português congelador. A posição do botão do termóstato deverá estar de acordo com esses factores. Normalmente, para uma temperatura ambiente de apróx. 25°C, o termóstato deverá estar ajustado em uma posição média. O sistema de sinalização está colocado na parte da frente do congelador. Inclui: um botão de ajuste do termóstato (1 –...
Página 57
Português Conservação dos alimentos congelados Ao comprar alimentos congelados, verifique sempre com atenção se a embalagem não está danificada, se a data de validade do produto não venceu e se o termómetro do congelador no qual estão expostos para a venda não indique uma temperatura superior a “-18°C”.
Página 58
Português Para iniciar o processo de descongelação: Retire os alimentos congelados do congelador e coloque-os em um refrigerador para proteger os alimentos. Desligue a unidade da corrente. A descongelação geralmente leva algumas horas. Para descongelar mais rapidamente, mantenha aberta a porta do congelador. Para drenagem, coloque uma bandeja por baixo do bujão de drenagem externo.
Página 59
Português Conselhos práticos para poupar energia Instale o congelador num ambiente fresco e ventilado, protegido da irradiação directa dos raios solares e afastado de fontes de calor; Evite colocar alimentos quentes no congelador. Espere até que os alimentos se arrefeçam à temperatura ambiente antes de os colocar nas gavetas;...
Página 60
O aparelho está devidamente posicionado. Quaisquer objectos ou obstruções estão tocando na parte traseira do aparelho. Existem objectos por cima do aparelho que estão vibrando. Dados Técnicos Model CH-10M CH-20M CH-15M Parameter Climatic Class Total Volume 142L 198L Four-star Compartment Volume 98.1L...
Página 61
Português Declaração de Conformidade Este aparelho foi concebido para conservar produtos alimentares e foi fabricado em conformidade com a Directiva Europeia 90/128/CE, 02/72/CE e o regulamento (CE) Nº. 1935/2004. Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com as seguintes directivas: Directiva de Baixa Tensão 2014/35/EU –...
Página 62
Português Directiva 2002/72/EC – matérias plásticos destinados a entrar em contacto com géneros alimentícios. A segurança eléctrica do artigo está assegurada apenas quando estiver correctamente ligado a uma eficiente instalação à terra segundo as normas legais. Eliminação – Política ambiental Embalagem A embalagem é...
Página 63
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: info@infiniton.es...
Página 65
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Página 66
Cliente Dirección Localidad e-mail Teléfono de contacto Firma sello del comercio SERVICIO TÉCNICO OFICIAL C/Baza, 349, nave 4 18220 Albolote (Granada) infiniton.es lnFlnlTOn Condiciones de garantía al dorso 1nF1n1Ton TARJETA DE GARANTÍA Modelo º de serie Fecha de compra Cliente Dirección...
Página 67
Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en www.infiniton.es La parte superior deberia permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.