Página 1
MB1500 Instructions A Fully Programmable, Uninterruptible Power Supply, Voltage Regulator & Power Conditioner Features: • 1500 VA Rated Battery Backup • True Sine Wave Output • AVM Automatic Voltage Monitoring • LiFT Linear Noise Filtration Technology • Protect or Disconnect Voltage Protection •...
Página 2
Introduction Thank you for purchasing a Panamax MB1500 Uninterruptible Power Supply, and congratulations on your choice. The MB1500 Uninterrupt- ible Power Supply features Panamax’s revolutionary AVM (Automatic Voltage Monitoring) circuit, and our exclusive Linear Filtering Technol- ogy (LiFT). Together, these technologies comprise precisely what our customers have come to expect from Panamax - uncompromised AC protection and purification.
MB1500’s Protect or Disconnect Circuitry will disconnect CAUTION! The battery can energize hazardous live parts inside even when the your equipment in order to protect it. The MB1500 will need to be repaired or AC input power is disconnected.
Página 4
MB1500/F1000-UPS FRONT PANEL INSTALLATION The MB1500 is shipped with the front panel unattached to ensure that no damage is caused during shipping. Before the MB1500 can be used, the front panel must be installed. The MB1500 is shipped with the front panel unattached to ensure that no damage is caused during shipping. Before the MB1500 can be used, the front panel must be installed.
Página 5
OFF position. If you wish to use the software, connect the NOTE: To store your MB1500 for an extended period, cover it and enclosed USB cable to the USB port on the MB1500 and an open store with the battery fully charged. Recharge the battery every USB port on the computer or server.
Indicator LED’s – Indicates The serial port allows connection and communica- Two battery powered, AVM Two battery powered, AVM Resettable circuit tion between the MB1500 and an automation, media status IR Output Jacks protected outlets for connected protected outlets for connected breakers provide server, or computer system.
Mode, or UPS Mode. Sensitive AVR setting: when receiving input voltages of 98 VAC – 140 VAC, the MB1500 supplies a regulated voltage of 120 VAC ± 5%. Stan- Automatic Regulation Setup dard AVR setting: when receiving input voltages of 93 VAC – 145 VAC, Setup for Automatic Voltage Regulation parameters: Off, Standard the MB1500 supplies a regulated voltage of 120 VAC ±...
3. The screen will display the message “READY TO SAMPLE REMOTE”. Critical Load Function One of the user programmable settings in the MB1500 software is the Press the button on the remote. Low Battery Non-Critical Load (NCL) Shutoff threshold. This sets the 4.
Página 9
IR2 SETUP IR2 TEST IR2 PROGRAM IR2 SAMPLE FAIL Fail Pass/ Fail IR2 SAMPLED Pass BACK IR OUTPUT DELAY IR OUTPUT DELAY XXX SEC BACK BUZZER MODE BUZZER MODE UPS TEST RUN TEST? XXX PANAMAX MB1500 SYSTEM INFO FIRMWARE REV A...
Página 10
1. Initial system setup. An installer can use a notebook computer to set the variables within the Power Control software. Once the setup is Incoming messages (to the MB1500) shall be terminated with one of the follow- completed, the notebook computer can be disconnected. All settings are ing characters: NUL (00h, 00d), carriage return, or line feed.
Página 11
SET BUZZER MODE SWITCH OUTLET BANK With Buzzer Mode ON, the buzzer will sound during UPS Mode. Turns a specific outlet bank on or off. Switching is immediate with no delay. Send to UPS: !SET_BUZZER mode<CR> Send to UPS: !SWITCH bank state<CR> mode = {ON, OFF} bank = {1, 2, 3, 4,} state = {ON, OFF} Example: !SWITCH 2 ON<CR>...
Página 12
Send Query to UPS: ?ID<CR> xxx = {100, 075, 050, 025} Action: Model number and firmware revision will be provided. If specified brightness setting is invalid Response: $PANAMAX<CR> $MB1500<CR> Action: No action will be taken, UPS will request a valid brightness setting $FIRMWARE revision<CR>...
Página 13
LIST OF ALL COMMANDS AND QUERIES LOAD LEVEL STATUS Requests the load level, expressed as percentage of maximum. Send Query to UPS: ?HELP<CR> Send Query to UPS: ?LOADSTAT<CR> Action: List of all commands and queries will be displayed Action: Load level will be displayed Response: $LOAD = xxx<CR>...
(2) years from the date of purchase, that the batteries shall be free of defects in design, material or workmanship, and Panamax will replace any defective battery. ® 2011 Panamax, LLC, 1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954 • www.panamax.com • 707-283-5900 • Fax 707-283-5901...
Página 16
MB1500 Instructions A entièrement programmables, Uninterruptible Power Supply, Voltage Regulator & Power Conditioner FONCTIONNALITÉS • 1500 VA Rated Battery Backup • True Sine Wave Output • AVM (Automatic Voltage Monitoring – Surveillance automatique de la tension) • Filtrage du bruit LiFT (Linear Filtering Technology - Technologie de filtrage linéaire) •...
Nous vous remercions d’avoir acheté un onduleur MB1500 Panamax. L’onduleur MB1500 est doté des technologies révolutionnaires de Panamax que sont le circuit AVM (Automatic Voltage Monitoring – Surveillance automatique de la tension), ainsi que notre technologie ex- clusive LiFT (Linear Filtering Technology – Technologie de filtrage linéaire). Ensemble, ces technologies offrent exactement ce que nos clients attendent de Panamax : une purification et une protection du courant alternatif sans compromis.
Si vous de court circuit), le MB1500 limite la tension de sortie de crête à moins de 330 V la valeur souhaitez mettre l’appareil hors tension, éteignez-le avant de le débrancher.
Página 19
D. ATTENTION: Ne pas jeter les piles dans un feu. Les piles mai exploser. E. ATTENTION: Ne pas ouvrir ni mutiler des batteries. Paru matériau est nocif pour la peau et les yeux. Il mai être toxique. (Model # BC-1500, Contact Panamax à l’ordre batterie de remplacement)
Página 20
Voir la documentation du logiciel pour plus d’informations. Branchez le MB1500 sur une prise à la terre à deux pôles et trois fils. Assurez-vous que la prise murale est protégée par un fusible ou un BlueBOLT ™...
MB1500 permet la connexion et la communication entre sortie infrarouge : prise mono standard alimentation par batterie assurent alimentation par batterie assurent le MB1500 et un serveur d’automatisation ou un système Ces disjoncteurs 3,5 mm pour connexion d’un indicateur le fonctionnement temporaire des le fonctionnement temporaire des réinitialisables assurent...
Automatic Regulation Setup (Configuration régulateur automatique) Sensitive AVR (Mode sensible) : lorsqu’il reçoit des tensions d’entrée comprises entre 98 V c.a. et 140 V c.a., le MB1500 fournit une tension régulée de 120 Configuration des paramètres Automatic Voltage Regulation (Régulation au- V c.a., ±...
Página 23
(système en instance de brevet) La fonction d’apprentissage de commandes infrarouges vous permet de pro- grammer le MB1500 pour qu’il envoie des commandes de mise en veille ou d’arrêt à certains des équipements connectés, par exemple, un projecteur à micromiroirs. En cas de panne de courant, les lampes du projecteur s’éteignent tandis que le MB1500 continue d’alimenter le ventilateur depuis la batterie.
Página 24
IR2 SETUP IR2 TEST IR2 PROGRAM IR2 SAMPLE FAIL Fail Pass/ Fail IR2 SAMPLED Pass BACK IR OUTPUT DELAY IR OUTPUT DELAY XXX SEC BACK BUZZER MODE BUZZER MODE UPS TEST RUN TEST? XXX PANAMAX MB1500 SYSTEM INFO FIRMWARE REV A...
2. Connexion à un PC ou à un réseau : Cette fonctionnalité est tout à fait simi- ou saut de ligne (<LF>, 0Ah, 10d). laire à celle d’un onduleur standard avec PC. Le MB1500 peut fournir une ali- mentation continue à un nombre quelconque d’appareils pour maintenir leurs Le MB1500 rejette les messages entrants si : ils dépassent la capacité...
Página 26
BASCULER UN BLOC DE PRISES CONFIGURER LE MODE DE SIGNAL D’ALARME Allume ou éteint un bloc de prises donné. L’action est immédiate, sans aucun délai. Si le mode de signal d’alarme est ON (ACTIVE), un signal d’alarme est émis lorsque l’appareil fonctionne en mode onduleur. Envoyer à...
Página 27
Envoyer la requête suivante à l’onduleur : ?ID<CR> Envoyer à l’onduleur : !SET_BRIGHT xxx<CR> xxx = {100, 075, 050, 025} Action : Numéro de modèle et la version du microprogramme sera fourni. Réponse : $PANAMAX<CR> Si un paramètre de luminosité invalide est spécifié $MB1500<CR> $FIRMWARE revision<CR>...
Página 28
NIVEAU DE CHARGE LISTE COMPLÈTE DES COMMANDES ET REQUÊTES Pour demander le niveau de charge, exprimé comme pourcentage du maxi- mum. Envoyer la requête suivante à l’onduleur : ?HELP<CR> Envoyer la requête suivante à l’onduleur : ?LOADSTAT<CR> Action : La liste complète des commandes et requêtes s’affiche. Action : Le niveau de charge s’affiche.
PRODUIT PANAMAX, ET TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE SONT INEXISTANTS. Cette garantie mai ne sont pas modifiés, sauf par écrit, signé par un agent de la Panamax Corporation. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le site www.panamax.com. Pour...
MB1500 Instructions Totalmente programable, Uninterruptible Power Supply, Voltage Regulator & Power Conditioner CARACTERÍSTICAS: • 1500 VA Rated Battery Backup • True Sine Wave Output • Monitorización automática de tensión • Filtración del ruido LiFT (Tecnología de Filtración Lineal) • Protección contra sobrecargas Protect or Disconnect •...
Protocolo de comunicaciones............................pgs. 8, 9, 10, 11 NOTIFICACIÓN DE LA FCC, SERVICIO, GARANTÍA..........................pg. 12 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de empezar a desembalar la unidad, inspeccione el MB1500 en cuanto lo reciba. Además de este manual, la caja debe contener lo siguiente: 1. Unidad MB1500 3.
La unidad MB1500 tiene una capacidad de potencia de 1500 VA, o alrededor de 7,5 A. El consumo de energía que supere estas especificaciones puede afectar la vida útil de la batería y su desempeño.
Página 34
INSTALACIÓN DEL PANEL FRONTAL DEL MB1500/F1500-UPS El MB1500/F1500-UPS se transporta con el panel frontal suelto a fin de asegurar que no se produzca daño alguno durante el transporte. Antes de utilizar el MB1500/F1500-UPS, es necesario instalar el panel frontal. A. PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una de tipo...
Para obtener más información, consulte la documentación del software. Conecte el MB1500 a una toma de pared de dos polos y tres conec- tores con conexión a tierra. Asegúrese de que el circuito de la toma BlueBOLT ™...
La tarjeta de comunicaciones RS-232 Cortacircuitos de protec- Sección de control de no crítica no crítica provista con el MB1500 permite la conexión y la comuni- ción contra sobrecargas señal infrarroja (IR) Dos tomas de corriente con Dos tomas de corriente con Cortacircuitos reiniciables cación entre el MB1500 y un sistema automatizado, servi-...
Ajuste Sensitive AVR (AVR sensible): cuando recibe voltajes de entrada de 98 Configuración de los parámetros de Automatic Voltage Regulation (Regulación a 140 VCA, la unidad MB1500 suministra un voltaje regulado de 120 VCA ± automática de voltaje). 5%. Ajuste Standard AVR (AVR estándar): cuando recibe voltajes de entrada de 93 a 145 VCA, la unidad MB1500 suministra un voltaje regulado de 120 VCA Outlet Bank 3 Setup (Configuración de regleta 3)
Función de cargas críticas 3. La pantalla mostrará el mensaje “READY TO SAMPLE REMOTE” (Listo para En el software del MB1500, uno de los ajustes programables por el usuario es muestrear señal remota). Presione el botón del control remoto. el umbral de corte de batería baja para cargas no críticas (NCL). Esto establece 4.
IR2 SETUP IR2 TEST IR2 PROGRAM IR2 SAMPLE FAIL Fail Pass/ Fail IR2 SAMPLED Pass BACK IR OUTPUT DELAY IR OUTPUT DELAY XXX SEC BACK BUZZER MODE BUZZER MODE UPS TEST RUN TEST? XXX PANAMAX MB1500 SYSTEM INFO FIRMWARE REV A...
Una vez que se haya completado la instalación, la computadora portátil puede desconectarse. Todas las configuraciones se almacenan en el MB1500. Los mensajes de entrada al MB1500 deben terminar con uno de los siguientes caracteres: nulo (NUL, 00h, 00d), retorno (<CR>, 0Dh, 13d) o salto de línea 2.
Página 41
CONMUTAR REGLETA CONFIGURAR MODO DE ZUMBADOR Apaga o enciende una regleta específica. La conmutación es inmediata, sin Cuando el modo de zumbador está activado, el zumbador sonará cuando el demora. sistema funcione en el modo Apaga o enciende una regleta específica. La conmutación es inmediata, sin Envío al UPS: !SET_BUZZER mode<CR>...
= {100, 075, 050, 025} Acción: Se proveerá el número de modelo y revisión de firmware. Si se especifica un parámetro inválido de brillo Respuesta: $PANAMAX<CR> $MB1500<CR> Acción: Ninguna; el UPS solicitará una configuración de brillo válida $FIRMWARE revision<CR>...
ESTADO DE NIVEL DE CARGA LISTA DE TODOS LOS COMANDOS Y CONSULTAS Se solicita el nivel de carga, expresado como porcentaje del nivel máximo. Envío de consulta al UPS: ?HELP<CR> Envío de consulta al UPS: ?LOADSTAT<CR> Acción: Se muestra una lista de todos los comandos y consultas Respuesta: Acción: Se muestra el nivel de carga !ALL_ON<CR>...
Garantía de dos años de la batería Entre en contacto con por favor el servicio de atención al cliente de Panamax para la LA GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO ES LA ÚNICA GARANTÍA PROPORCIO- información con respecto el reemplazo de la batería y a la garantía de dos años de la NADA CON ESTE PANAMAX Y CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPLÍCI-...