Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rockford Fosgate PUNCH PMX-5

  • Página 2 Dear Customer, If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure audio products.
  • Página 3 (3 Remote Limit, 100 ft Total Wired Distance) CEA 2006 Power ratings on Rockford Fosgate source units conform to CEA-2006 industry standards. These guide- lines mean your source unit’s output power ratings are REAL POWER numbers, not inflated marketing ratings.
  • Página 4 Design Features SUB Buttons These buttons allow you to adjust the subwoofer output UP or DOWN (0-20). REV / FWD button Use this button to skip back and forward through channels or tracks with a short SRC (Power) Button press. Long pressing will activate manual seek mode.
  • Página 5 Wiring Diagram BLACK FUSE CAN BUS SUB - W OUT WHITE PURPLE GREEN RED(ZONE2 LINE OUT RIGHT) WHITE(ZONE2 LINE OUT LEFT) REAR LINE OUT WHITE BLACK RED(AUX IN RIGHT) WHITE(AUX IN LEFT) BLACK FRONT LINE OUT SiriusXM (OPTIONAL) WHITE GREY BLACK BLACK BLACK...
  • Página 6 Installation / Mounting Mounting Contents • Source Unit • Power / Speaker Harness To mount the unit, you will need to find a flat surface with adequate clearance behind that provides enough clearance for the unit and all it’s • Trim Bezel •...
  • Página 7 Settings 7 BAND EQ Short press the encoder button to access the 7 BAND EQ settings. Use the rotary encoder to scroll through the EQ settings. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) When setting up the CUSTOM EQ, short press the encoder button to set the first frequency.
  • Página 8 Settings SOFTWARE FM BAND SETTINGS VERSION - Short press the encoder button to display the current To access the FM BAND SETTINGS, short press the MENU when firmware version of the unit. using the FM TUNER source. This will give you access to the settings specific to the FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE UPDATE - Short press the encoder button to update the firmware.
  • Página 9 Operation Short press the encoder button to access the FM PRESET options (AM1>AM2). Using this feature allows you to have separate tuner preset groups to choose from. Use the rotary encoder button to scroll through the TUNER groups and short press to select the group. AUTO STORE Short press the encoder button to access the AUTO STORE function.
  • Página 10 Operation Bluetooth Operation Pandora ® ® After your device is paired to the source unit, this feature allows you This feature allows you to control the Pandora app from the source unit ® to control playback from your device directly from the unit. Select the directly (Android users will have to use Bluetooth only, iOS users can BLUETOOTH source option on the source unit.
  • Página 11 Operation ADD PRESETS Short press the encoder button on the ADD PRESETS option. You will need to be on both the channel and PRESET group you want to add first (SXM1>SXM2>SXM3). Using this feature allows you to save channels to the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) you want the channel saved to.
  • Página 12 Troubleshooting Symptom / Advisory Diagnosis Remedy Basic Blown fuse Check fuse of the unit, replace with correct rating. If connected following the instructions, the unit will not Vehicle’s ignition is off operate with ignition off. Source unit does not turn on. Voltage applied to Red wire is not Check battery, connections and fuses and repair or replace between 10.5 &...
  • Página 13 Troubleshooting SiriusXM Verify that the antenna cable is connected to the SiriusXM Connect Tuner The radio has detected a fault with the SiriusXM antenna. The antenna Inspect the antenna cable for damage and kinks. Replace the Check Antenna cable may be either disconnected or antenna if the cable is damaged.
  • Página 14 Français Boutons SUB (Fig. 1) Avant de commencer toute installation, suivre ces simples règles : Ces boutons permettent d’ajuster la sortie du subwoofer ou la ligne arrière 1. Faire attention de lire attentivement et de comprendre les instructions vers le haut ou vers le bas (0-20). avant de tenter l’installer l’unité.
  • Página 15 Français > BLUETOOTH > PANDORA > SiriusXM) brièvement le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de gain. Faire tourner le bouton d’encodeur pour régler le niveau de gain. (-3 dB > RENOMMER -2 dB > -1 dB > 0 dB > +1 dB > +2 dB > +3 dB) Pour renommer ZONE, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour AMPLIFICATEUR INTERNE régler la première lettre du nouveau nom.
  • Página 16 Français Pour faire fonctionner, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner la et sur le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajouter source de tuner que l’on souhaite écouter (FM>AM>WB). en premier (AM1>AM2). Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif Pour RECHERCHER AUTOMATIQUEMENT des stations, appuyer briève- pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on ment sur les boutons FWD et REV.
  • Página 17 Français Pour accéder aux paramètres spécifiques USB, appuyer briève- (SHUFFLE>SORT DATE/A-Z>STATIONS). Sélectionner l’option SHUFFLE ment sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres pour mélanger les stations et sélectionner la fonction SORT/TRIER va trier (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Utiliser l’encodeur pour sélectionner les stations par date ajoutée ou par ordre alphabétique.
  • Página 18 Français Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES SiriusXM (SXM1>SXM2>SXM3). Utiliser cette fonction permet d’avoir des groupes de stations préréglées de satellites séparés parmi lesquels choisir. Utiliser les boutons FWD et REV pour faire défiler les groupes de TUNERS. STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à...
  • Página 19 Français Symptôme/Avertissement Diagnostic Solution De base Fusible grillé Vérifier le fusible de l'unité, remplacer avec le calibre approprié. L'allumage du véhicule est désactivé Si connectée selon les instructions, l'unité ne fonctionnera pas avec l'allumage désactivé. Vérifier la batterie, les connexions et les fusibles, et réparer ou remplacer selon les besoins. L'unité...
  • Página 20 Español Botones SUB (Fig. 1) Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas: Estos botones le permiten ajustar la salida del subwoofer para SUBIR (UP) 1. Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones o BAJAR (DOWN) (0-20). antes de tratar de instalar la unidad.
  • Página 21 Español USB > AUX > BLUETOOTH > PANDORA > SiriusXM) AMPLIFICADOR INTERNO Presione brevemente el botón para acceder a las opciones de AMPLI- RENAME (CAMBIO DEL NOMBRE) FICADOR INTERNO. Use el codificador giratorio para seleccionar las Para cambiar el nombre de ZONE, presione brevemente el botón del opciones (ON>OFF).
  • Página 22 Español prolongadamente los botones FWD y REV para sintonizar la frecuencia REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere deseada. ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una vez seleccionado, use el Para MUTE (silenciar) el TUNER (sintonizador), presione brevemente el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) de la botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa).
  • Página 23 Español Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de está reproduciendo, presione brevemente el botón del codificador para la característica REPEAT (OFF>ONE>ALL). visualizar sus opciones de BOOKMARK (ARTIST>TRACK). Seleccione la opción que desea usar para bookmarking (marcar). SHUFFLE STATIONS MANAGE (ADMINISTRACIÓN DE ESTACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de...
  • Página 24 Español ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en ambos, el canal y el grupo PRESET que quiere ajustar primero (SXM1>SXM2>SXM3). Usar esta característica le permite guardar canales en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar el canal.
  • Página 25 Español Síntoma / Asesoramiento Diagnóstico Acción correctiva Básica Fusible quemado Compruebe el fusible de la unidad cambie por uno con la calificación correcta. La ignición del vehículo está apagada Si conecta siguiendo las instrucciones, la unidad no funcionará con la ignición apagada. Compruebe la batería, las conexiones y los fusibles, y repare o reemplace como sea necesario.
  • Página 26 Deutsch SUB-Tasten (Fig. 1) Vor dem Einbau diese einfachen Regeln befolgen: Über diese Tasten wird der Subwoofer-Ausgang nach oben (UP) oder 1. Vor dem Einbau des Geräts die Anleitungen sorgfältig durchlesen unten (DOWN) eingestellt (0-20). und verstehen. 2. Aus Sicherheitsgründen vor dem Einbau das negative Kabel von der SRC (Netzschalter)-Taste Batterie trennen.
  • Página 27 Deutsch Zum Auswählen der Source den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um das Zum Einstellen des Levels der Gerät-Eingangsverstärkung durch die Untermenü zu öffnen. Mit dem Drehgeber durch die EQ-Einstellungen Eingänge (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH> blättern. (FM TUNER > AM TUNER > WB TUNER > USB > AUX > BLUE- PANDORA>SiriusXM) zum Gerät blättern, das eingestellt werden soll, und TOOTH >...
  • Página 28 Deutsch AUSWAHL EINER ZONE fen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind. Den Drehgeber-Knopf lange drücken, um zwischen den Source-Zonen umzuschalten (ZONE 1>ZONE 2). ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen) Tuner-Betrieb (FM/AM/WB) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen.
  • Página 29 Deutsch einen Titel rückwärts zu springen, die REV-Taste kurz drücken. Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehge- ber-Knopf drehen, um die Optionen zu wählen (SHUFFLE>DATUM/A-Z Für den Zugang zu spezifischen USB-Einstellungen die MENU-Taste für SORTIEREN>SENDER). Die Auswahl der SHUFFLE-Option verwendet die die Liste der Einstellungen (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) kurz drücken.
  • Página 30 Deutsch PRESETS>CHANNELS>CATEGORY) (SXM>VOREINSTELLUNGE N>VOREINSTELLUNGEN HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>KANÄLE>KATEGORIE). SiriusXM PRESET BANDS (SXM) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen SiriusXM PRESET (SXM1>SXM2>SXM3) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich, getrennte Gruppen der Satelliten-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit den Tasten FWD und REV durch die TUNER-Gruppen blättern.
  • Página 31 Deutsch Symptom / Beschreibung Diagnose Lösung Grund Sicherung durchgebrannt Die Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der richtigen Stärke ersetzen. Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird das Gerät bei ausgeschalteter Zündung nicht Zündung des Fahrzeugs ist ausgestellt. funktionieren. Batterie, Anschlüsse und Sicherungen überprüfen und reparieren oder nach Bedarf ersetzen. Source-Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
  • Página 32 Italiano Pulsanti SUB (Fig. 1) danni all’unità, incendi e/o lesioni. Questi pulsanti regolano l’uscita del subwoofer UP (su) o DOWN (giù) Prima di procedere con l’installazione seguire queste semplici regole: (0-20). 1. Leggere attentamente le istruzioni e comprenderle prima di iniziare l’installazione dell’unità.
  • Página 33 Italiano accedere al sottomenu. Usare l’encoder rotativo per scorrere attraverso le BLUETOOTH>PANDORA>SiriusXM) fino al dispositivo che si desidera impostazioni EQ. (FM TUNER > AM TUNER > WB TUNER > USB > AUX > regolare, premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle BLUETOOTH >...
  • Página 34 Italiano Per il funzionamento usare l’encoder rotativo per selezionare la fonte tuner stazioni sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezion- che si desidera ascoltare (FM/AM/WB). are il numero PRESET (1-6) sul quale si desidera salvare la stazione. Per LA RICERCA AUTOMATICA delle stazioni, premere i pulsanti FWD REMOVE PRESETS (Rimuovi predefiniti) (avanzamento) e REV (inversione).
  • Página 35 Italiano tracce o brani in base a vari tipi di categoria. beticamente. Si possono anche selezionare le stazioni salvate direttamente da questo elenco. REPEAT (Ripeti) BOOKMARKS (Segnalibri) Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni della funzione REPEAT (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>UNO>TUTTI). Per aggiungere un segnalibro a un artista o una traccia riprodotta, premere brevemente il pulsante dell’encoder per visualizzare le opzioni BOOK- SHUFFLE (Riproduzione casuale)
  • Página 36 Italiano avere gruppi predefiniti distinti del satellite dai quali selezionare. Usare i pulsanti FWD e REV per scorrere attraverso i gruppi TUNER. PRESETS (Predefiniti) Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere all’elenco PRESETS. Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sull’unità.
  • Página 37 Italiano Sintomo / Descrizione Diagnosi Soluzione Di base Fusibile bruciato Controllare il fusibile sull'unità, cambiarlo con la portata corretta. L'accensione del veicolo è spenta Se collegata seguendo le istruzioni, l'unità non funzionerà con l'accensione spenta. L'unità di fonte non si accende. La tensione applicata al cavo rosso non è...
  • Página 38 What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distribu- tor and not by Rockford Corporation.