Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

TX807 | TX810 | TX815 | TX821
1
1 = 24 VDC
2
2 = 0 V
3
3 =
Voltage supply
1 = RX
2 = TX
3 = CTS
1
7
4 = RTS
5 = +5 VDC output
6 = GND
2
8
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS232 mode
1 = B-
(RX-)
2 = A-
(TX-)
3 = B+
(RX+)
1
7
4 = A+
(TX+)
5 = +5 VDC output
6 = GND
2
8
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS485 mode
1 = RX-
2 = TX-
3 = RX+
1
7
4 = TX+
5 = +5 VDC output
6 = GND
2
8
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS422 mode
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100048208 2024-03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turck TX807

  • Página 1 1 = RX- 2 = TX- 3 = RX+ 4 = TX+ 5 = +5 VDC output 6 = GND 7 = n.c. 8 = shield Serial interface, RS422 mode  © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100048208 2024-03...
  • Página 2 5…85 % RH, non condensing Protection class IP66 (front), IP20 (rear) Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 3 TX807 | TX810 | TX815 | TX821 Kurzbetriebsanleitung HMI – TX807 | TX810 | TX815 | TX821 ■ Staubschichten auf dem Display verhindern, die zu einer Ansammlung stati- scher Ladungen führen können. ■ Weitere Unterlagen Die Geräte wurden nur für den Einsatz in Anwendungen mit niedriger mecha- Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter...
  • Página 4  Gerät in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch reinigen.  Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 5 The devices may only be used as described in these instructions. Any other use Functions and operating modes is not in accordance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage. The devices of the TX800 series combine control, operation and monitoring by a CODESYS V3 PLC with integrated visualization to a complete control unit.
  • Página 6 The device and the lithium battery must be disposed of properly and do not belong in the normal domestic waste. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 7 Les appareils sont conçus pour être utilisés dans la Zone 2 et la Zone 22. Aperçu de l'appareil Les appareils doivent être utilisés conformément aux indications du manuel. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck Voir fig. 1. décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
  • Página 8  Nettoyer l'appareil à intervalles réguliers avec un chiffon humide.  Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 9 Los dispositivos solo se pueden utilizar según se describe en estas instrucciones. TX807 187 mm/ 147 mm/ 176 mm/ 136 mm/ 47 mm/ 8 mm/ Ninguna otra forma de uso corresponde al uso previsto. Turck no se 7,36” 5,79” 6,90” 5,35” 1,85” 0,31” responsabiliza de los daños derivados de dichos usos.
  • Página 10 Limpie los dispositivos en intervalos regulares con un paño húmedo.  Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 11 TX807 | TX810 | TX815 | TX821 빠른 시작 가이드 제품 설명 HMI – TX807 | TX810 | TX815 | TX821 장치 개요 그림 1을 참조하십시오. 추가 자료 다음 추가 자료는 www.turck.com에서 온라인으로 확인할 수 있습니다. TX807 187 mm/ 147 mm/...
  • Página 12 장치와 리튬 배터리는 적절하게 폐기해야 하며 일반 가정용 폐기물에 해당하지 않습니다. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 13 TX807 | TX810 | TX815 | TX821 快速入门指南 产品描述 HMI – TX807 | TX810 | TX815 | TX821 装置概览 见图1。 附加文档 以下附加文档可在www.turck.com上在线获得: ■ TX807 187 mm/ 147 mm/ 176 mm/ 136 mm/ 47 mm/ 8 mm/ 数据表 ■ 7.36" 5.79" 6.90" 5.35" 1.85" 0.31" TX…系列的使用说明 ■...
  • Página 14 用户不得维修该装置。 如果该装置出现故障, 必须将其停用。 如需向图尔克公 司返修, 请参阅我们的返修验收条件。 处置 该装置配有用户不可更换的充电锂电池。 要处置装置, 请打开其后盖并取出电池。  必须正确处置装置和锂电池, 不得将其混入普通生活垃圾中。 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...

Este manual también es adecuado para:

Tx810Tx815Tx821100046993100046994100046995 ... Mostrar todo