D R E A
PRESSURE BALANCE SHOWER SYSTEM WITH HANDSHOWER AND BRACKET
SISTEMA DE DUCHA BALANCE DE PRESIÓN CON DUCHA DE MANO Y SOPORTE
SYSTÈME DE DOUCHE À PRESSION ÉQUILIBRÉE AVEC DOUCHETTE À MAIN ET SUPPORT
SKU: 953924
TRIM INSTALLATION
INSTALACIÓN DE MOLDURAS
POSE DE LA GARNITURE
1. Screw nut (1) onto thread section of valve body.
Insert the brass stem extension (2) to valve body.
Tighten screw (3).
Note: The distance from the valve to the tub spout-
stub out should be between 8" and 18".
1. Atornilla la tuerca (1) en la sección roscada del cuerpo
de la válvula. Coloca la extensión del vástago de latón (2)
en el cuerpo de la válvula. Aprieta el tornillo (3).
Nota: La distancia desde la válvula hasta el caño sobresa-
liente de la bañera debe ser de 8" a 18" (20.3 cm a 45.7
cm).
1. Visser la vis (1) dans la section filetée du corps du
robinet. Insérer l'extension de tige en laiton (2) dans le
corps du robinet. Serrer la vis (3).
Note: La distance entre la valve et la sortie du bec de la
baignoire doit être comprise entre 8" et 18".
1
2
3
2. Position escutcheon (1) on valve body with drain
hole (2) at the bottom. Place handle onto the brass
stem extension and tighten handle seat (3).
2. Coloca la placa decorativa (1) en el cuerpo de la válvula
con el orificio de drenaje (2) en la base. Coloca la manija
en la extensión del vástago de latón y aprieta el asiento
de la manija (3).
2. Placer la rosace (1) sur le corps du robinet alors que le
trou du drain (2) est au fond. Placer la poignée sur la
prolongation de tige en cuivre et serrer le siège de
poignée (3).
1
3
11
2
1.855.715.1800