tacwise FCN57V Manual Del Operador página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

EN
OPERATOR'S MANUAL
DE
BENUTZER-HANDBUCH
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DEL OPERADOR
IT
MANUALE OPERATIVO
Please make certain that the person who is to use
this equipment carefully reads and understands these
instructions before starting operations.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Person, die mit
diesem Gerät arbeiten wird die Anleitungen vor
Gebrauch sorgfältig durchliest und versteht.
Veuillez vous assurer que l'utilisateur de cet
équipement a lu et compris les consignes de
manipulation avant de mettre en marche l'appareil.
Por favor, asegúrese que la persona que va a usar
este equipo lea detenidamente y conozca estas
instrucciones antes de usarlo.
Accertarsi che l'utente abbia letto e compreso
queste istruzioni prima di procedere all'utilizzo
dell'apparecchio.
2
4
7
10
13
16
IMPORTANT
WICHTIG
IMPORTANT:
IMPORTANTE
IMPORTANTE
FIG. A
NAILER
QUICK CONNECTOR
NAGLER
SCHNELLVERBINDER
CLOUEUSE
RACCORD RAPIDE
CLAVADORA
CONECTOR RÁPIDO
CHIODATRICE
CONNETTORE RAPIDO
AIR HOSE
LUFTSCHLAUCH
TUYAU D'AIR
MANGUERA DE AIRE
TUBO DELL'ARIA
FIG. B
FIG. C
AIR DEFLECTOR
LUFTDEFLEKTOR
DÉFLECTEUR D'AIR
DEFLECTOR
DEFLETTORE D'ARIA
LATCH
VERSCHLUSS
VERROU
PESTILLO
CHIAVISTELLO
ADJUSTER NUT & PLATE
EINSTELLMUTTER UND PLATTE
ECROU ET PLAQUE DE RÉGLAGE
TUERCA Y PLACA REGULADORA
DISCO E BOTTONE AGGIUSTABILE
FEED HOOK
ZUFÜHRHAKEN
CROCHET DE DISTRIBUTION
GANCHO DE ALIMENTACIÓN
DENTI DEL GANCIO
SEQUENTIAL FIRE
EINZELSCHUSS IN FOLGE
TIR SIMPLE SÉQUENTIEL
DISPARO SECUENCIAL
SPARO SEQUENZIALE
FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL
FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL
OILER
FILTER
AIR SUPPLY
ÖLER
FILTER
LUFTZUFUHR
GRAISSEUR
FILTRE
ALIMENTATION EN AIR
LUBRICADOR
FILTRO
SUMINISTRO DE AIRE
LUBRIFICATORE
FILTRO
ALIMENTAZIONE ARIA
REGULATOR
REGLER
RÉGULATEUR
REGULADOR
REGOLATORE
FIRING MODE SELECTOR
DEPTH ADJUSTER
BETRIEBSARTENSCHALTER
TIEFENREGLER
SÉLECTION DU MODE DE TIR
RÉGLAGE DE PROFONDEUR
INTERRUPTOR DE LA
REGULADOR DE PROFUNDIDAD
SELECCIÓN DE MODO
REGOLATORE DI PROFONDITÀ
SELETTORE MODALITÀ DI SPARO
UPPER NAIL HOUSING
OBERTEIL DES NAGELGEHÄUSES
BOÎTIER SUPÉRIEUR POUR LES CLOUS
PARTE SUPERIOR DEL TAMBOR
DEPOSITO CHIODI SUPERIORE
LOWER NAIL HOUSING
UNTERTEIL ES NAGELGEHÄUSES
BOÎTIER INFÉRIEUR POUR LES CLOUS
PARTE INFERIOR DEL TAMBOR
DEPOSITO CHIODI INFERIORE
CONTACT TRIP (BUMP FIRE)
MEHRFACHSCHUSS BEI KONTAKT
TIR CHOC EN CONTACT
DISPARO DE CONTACTO (DISPARO CONTINUO)
SPARO A CONTATTO (SPARO CONTINUO)
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido