Traduzione delle istruzioni originali
Avvertenze e istruzioni relative alla sicurezza
PERICOLO
• Leggere, analizzare, comprendere e seguire tutte le istruzioni prima dell'uso.
• Per le istruzioni, fare riferimento al manuale del produttore del veicolo.
ATTENZIONE
• L'utente deve operare in conformità al manuale di istruzioni.
• Il mancato rispetto di queste avvertenze può causare lesioni personali gravi o mortali e/o danni materiali.
• SNA Europe SAS non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni e problemi di funzionamento
derivanti dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni per l'uso e la manutenzione.
• SNA Europe SAS non è responsabile dei danni dovuti a negligenza nell'uso e/o nella riparazione dell'utensile, a
manutenzione inadeguata o condizioni di utilizzo anomale.
• Per l'uso corretto, la sicurezza, la manutenzione e l'assistenza fornite da SNA Europe SAS, seguire le istruzioni.
• Prima di utilizzare questo dispositivo, gli operatori devono ricevere istruzioni sul funzionamento e formazione
tecnica tali da renderli qualificati.
• Gli operatori sono tenuti a rispettare le disposizioni del produttore e quelle relative alla sicurezza.
• Gli operatori devono essere a conoscenza delle vigenti norme in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione
degli infortuni.
• Non superare la capacità nominale.
• Il dispositivo può essere utilizzato solo in condizioni di sicurezza appropriate.
• Eseguire sempre un controllo preliminare dell'apparecchiatura e ispezionare il dispositivo prima di ogni utilizzo.
• Non utilizzare il dispositivo se uno dei componenti presenta crepe, rotture, piegature, segni di danni o perdite di
olio idraulico.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta viti o bulloni allentati o componenti mancanti, o se è stato modificato in
qualsiasi modo.
• È assolutamente vietata qualsiasi alterazione tecnica, modifica e/o disattivazione del dispositivo di sollevamento.
• Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali.
• Conservare e utilizzare il dispositivo sempre in un'area ben protetta, in cui non sia esposto a intemperie, vapori
corrosivi, polveri abrasive o altri elementi nocivi.
• Il dispositivo deve essere sempre conservato con la valvola di sicurezza aperta.
• Non utilizzare su questo dispositivo alcun materiale che possa fungere da montante, distanziatore o prolunga, a
meno che non sia approvato o fornito dal produttore.
• La durata dell'apparecchiatura dipende da vari parametri e condizioni, tra cui la manutenzione regolare, la
lubrificazione, l'uso improprio o non previsto, la pulizia, ecc.
• Utilizzare solo su una superficie solida, liscia, piatta, uniforme, dura e priva di ostacoli.
• Il manuale d'uso non può elencare tutti i rischi. L'utente finale deve operare con prudenza e tenere conto dei
rischi residui durante l'uso.
• Le illustrazioni e le immagini potrebbero differire dal tipo fornito. Tuttavia, le funzioni o le fasi di lavoro richieste
rimangono invariate.
• Le presenti istruzioni devono essere conservate.
Dati tecnici
P/N: BH6FC1000
Tipo: Gru
Conforme a: EN ISO 12100:2010
Capacità massima: 1000 kg
Dotato di valvola di sicurezza e sistema di
controllo della velocità di discesa
Intervallo di temperatura di esercizio:
-20 ºC / +50 ºC
Intervallo di temperatura di stoccaggio:
0 ºC / +40 ºC
Peso netto: 85,0 kg
P/N: BH6FC2000
Tipo: Gru
Conforme a: EN ISO 12100:2010
Capacità massima: 2000 kg
Dotato di valvola di sicurezza e sistema di
controllo della velocità di discesa
Intervallo di temperatura di esercizio:
-20 ºC / +50 ºC
Intervallo di temperatura di stoccaggio:
0 ºC / +40 ºC
Peso netto: 168,0 kg
P/N: BH6PC600
Tipo: Gru
Conforme a: EN ISO 12100:2010
Capacità massima: 600 kg
Dotato di valvola di sicurezza e sistema
di controllo della velocità di discesa
Intervallo di temperatura di esercizio:
-20 ºC / +50 ºC
Intervallo di temperatura di stoccaggio:
0 ºC / +40 ºC
Peso netto: 96,0 kg
IT
25