Descargar Imprimir esta página

LF allen + roth 14307 Instrucciones De Instalación

Cabezal de duchafijo de 6 funciones

Publicidad

Enlaces rápidos

ALLEN + ROTH and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
ALLEN + ROTH y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
Thank you for purchasing this allen + roth product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product's page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com or visit www.lowespartsplus.com.
Gracias por comprar este producto de allen + roth. Creamos estas instrucciones fáciles de seguir para asegurarle que pasará más tiempo disfrutando de este
producto que ensamblándolo. Pero si necesita más información que la provista aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña Guías
y documentos en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene preguntas o problemas, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 (866) 439-9800 de lunes a sábado
de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este. También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico escribiendo a partsplus@lowes.com o visitando
www.lowespartsplus.com.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Clean carefully by gently wiping with a grit-free damp cloth./Limpie con cuidado frotando suavemente con un paño húmedo no abrasivo.
• Use only mild soap with water./Use solo jabón suave con agua.
• Never use acids, harsh chemicals or abrasive detergents to clean the showerhead surface./ Nunca use ácidos, productos químicos fuertes
o detergentes abrasivos para limpiar la superficie del cabezal de ducha.
TROUBLESHOOTING/RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
There is a leak from the showerhead and
1. Use plumber's tape to seal the showerhead and
shower arm connection.
shower arm connection.
2. The washer in the showerhead is missing.
Hay una fuga en el cabezal de ducha y en la
conexión del brazo de la ducha.
1. Use cinta de sellado de rosca para sellar el
cabezal de ducha y la conexión del brazo de la
ducha.
2. Falta la arandela en el cabezal de ducha.
The showerhead has reduced water flow.
The showerhead is dirty.
El cabezal de ducha tiene un flujo de agua
El cabezal de ducha está sucio.
reducido.
ITEM/ARTICULO #3809989
3809990
3809991
6-FUNCTION
FIXED SHOWERHEAD
CABEZAL DE DUCHA
FIJO DE 6 FUNCIONES
MODEL/MODELO #14307
14607
14007
SM21453
CORRECTIVE ACTION
MEDIDA CORRECTIVA
1. Remove showerhead and plumber's tape
on the shower arm, then reapply new
plumber's tape and attach showerhead.
2. Call customer service for a new washer.
1. Retire el cabezal de ducha y la cinta de
sellado de rosca del brazo de la ducha,
luego vuelva a aplicar cinta de sellado de
rosca nueva y coloque el cabezal de ducha.
2. Llame al servicio de atención al cliente
para solicitar una arandela nueva.
1. Remove the showerhead and clear any
debris clogged at the shower connection.
2. If the problem occurs after cleaning the
debris, call customer service.
1. Retire el cabezal de ducha y elimine
cualquier residuo acumulado en la
conexión de la ducha.
2. Si el problema ocurre después de limpiar
los residuos, llame al Servicio al Cliente.
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. For use with automatic compensating valves rated at 1.35 GPM (5.11 L/min) or less.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista del
contenido de los aditamentos. Si falta alguna pieza o está dañada, no intente ensamblar el producto. Para usar con válvulas de compensación automáticas con
capacidad nominal de 1,35 GPM (5,11 L/min) o menos.
Estimated Assembly Time: 10 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos
TOOLS REQUIRED/HERRAMIENTAS REQUERIDAS
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit lowes.com for more information./Visite lowes.com para obtener más información.
WARRANTY/GARANTÍA
This showerhead has been manufactured under the highest standard of workmanship. All parts of this showerhead are warranted to be free from leaks or drips during domestic use for
one year from purchase date or as long as the original purchaser owns this product, whichever comes first. The manufacturer will replace FREE OF CHARGE, under the warranty
conditions the entire unit or any part (at our option) which proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. This warranty is limited to defective
parts as stated. All costs of removal and installation of the showerhead, including the replacement of warranty parts are the responsibility of the purchaser. The manufacturer shall not be
liable for incidental, consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except as man otherwise be accorded by law. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. Any damage to this showerhead as a result of misuse, abuse, neglect, accident, improper
installation, or any use violating instructions furnished by us, WILL VOID THIS WARRANTY. When requesting warranty service, you will need to present a copy of your sales receipt as
proof of purchase. To obtain warranty service, call our customer service department at 1-866-439-9800.
Este cabezal de ducha fue fabricado con los más altos estándares de trabajo. Todas las piezas de este cabezal de ducha poseen una garantía en caso de fugas o goteos durante el uso
doméstico durante un año a partir de la fecha de compra o siempre que el comprador original sea propietario de este producto, lo que ocurra primero. El fabricante reemplazará
GRATUITAMENTE, bajo las condiciones de garantía, la unidad completa o cualquier parte (a nuestra elección) que resulte defectuosa en el material o mano de obra en condiciones de
instalación, uso y servicio normales. Esta garantía se limita a las piezas defectuosas como se indica. Todos los costos de retiro e instalación del cabezal de ducha, incluido el reemplazo
de las piezas en garantía, son responsabilidad del comprador. El fabricante no será responsable por daños incidentales, consecuentes o especiales que surjan en o en conexión con el
uso o desempeño del producto, excepto en lo acordado por la ley. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que quizás varíen
entre estados. Cualquier daño causado a este cabezal de ducha como resultado de mal uso, abuso, negligencia, accidente, instalación incorrecta o cualquier uso que infrinja las
instrucciones proporcionadas por nosotros, ANULARÁ ESTA GARANTÍA. Cuando solicite el servicio de garantía, deberá presentar una copia de su recibo de compra como prueba de
compra. Para obtener el servicio de garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 (866) 439-9800.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Lea y comprenda todo este manual antes de intentar
ensamblar, operar o instalar el producto.
WARNING/ADVERTENCIA
• Follow the installation instructions carefully. Proper installation is the installer's responsibility./Siga las instrucciones de instalación con atención. La instalación
adecuada es responsabilidad del instalador.
• Failure to follow correct installation procedures can result in the showerhead being loose, which can result in serious injury./El incumplimiento de los proced-
imientos de instalación correctos puede provocar que el cabezal de ducha se afloje, lo que puede provocar lesiones graves.
CAUTION/PRECAUCIÓN
• Check local building codes before you begin installation to ensure compliance./Verifique los códigos de construcción locales antes de comenzar la instalación
para garantizar el cumplimiento de las normas.
Printed in China
Impreso en China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LF allen + roth 14307

  • Página 1 Estimated Assembly Time: 10 minutes CABEZAL DE DUCHA Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos ALLEN + ROTH y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los FIJO DE 6 FUNCIONES derechos reservados. TOOLS REQUIRED/HERRAMIENTAS REQUERIDAS...
  • Página 2 PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN HARDWARE CONTENTS/MATERIALES CONTENIDOS None/Nada Remove your existing showerhead. To remove, turn the existing Remove any remnants of old plumber’s tape and flush out shower showerhead in a counterclockwise direction. pipe for 5 to 10 seconds. Retire su cabezal de ducha actual.

Este manual también es adecuado para:

Allen + roth 14607Allen + roth 14007380998938099903809991