Página 2
Alarmas ..................................10 2.4. Batería.................................... 11 2.5. Filtros ..................................... 12 2.6. Accesorios ..................................14 Antes de ponerse el dispositivo de respiración CleanSpace ..................... 14 3.1. Ajuste del dispositivo CleanSpace ............................. 14 3.2. Inspección previa al uso ..............................16 3.3. Recalibración .................................. 16 3.4.
Página 3
Antes de su uso, el usuario debe leer y comprender la totalidad de estas instrucciones de uso, incluidas todas las advertencias, toda la información adicional relativa al uso adecuado de los filtros y accesorios CleanSpace y toda la información pertinente documentada en las normas nacionales.
Página 4
No utilice aire comprimido ni un cepillo para limpiar el filtro. Los filtros HEPA se dañan muy fácilmente con aire comprimido o cepillándolos. El uso incorrecto de los dispositivos de respiración CleanSpace al limpiar el filtro puede dar lugar a una sobreexposición a contaminantes y provocar enfermedades.
Página 5
1.2.1 LIMITACIONES DE LOS EQUIPOS DE RESPIRACIÓN CLEANSPACE • Consulte las normas locales y las directivas de su lugar de trabajo para determinar el equipo de protección respiratoria más adecuado para su lugar de trabajo y sus necesidades. Esto incluye la gestión de la protección respiratoria en situaciones en las que el ajuste de la máscara se ve comprometido, como hablar, caminar, agacharse, tener vello facial y...
Página 6
Los equipos CleanSpace responden a la respiración, lo que significa que proporcionan más flujo durante la inhalación y menos flujo durante...
Página 7
El uso incorrecto de los equipos de respiración puede dar lugar a una sobreexposición a los contaminantes y provocar enfermedades. Para un uso adecuado, consulte a un especialista en salud laboral, estas instrucciones de uso o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de CleanSpace Technology support@cleanspacetechnology.com...
Página 8
Máscara AirClip Botón de desenganche de la máscara Unidad de alimentación AirClip Fuelle Botón de ajuste Botón de liberación del filtro Aro de la unidad de alimentación Puerto de prueba de ajuste Válvula de exhalación Cubierta para la lluvia Puerto de bola de detección 2.2 CONTROLES E INDICADORES 2.2.1 TECLADO En la parte superior de la Unidad de alimentación hay un teclado.
Página 9
INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA En el teclado de todos los equipos CleanSpace hay un indicador de carga de la batería. Consta de tres luces verdes. La batería está totalmente cargada cuando el cargador está conectado a la unidad de alimentación y las tres luces están de color verde fijo.
Página 10
La prueba de flujo mide el flujo producido por el equipo de respiración CleanSpace para garantizar que puede suministrar un flujo mínimo de 120 l/min. Cuando los dispositivos CleanSpace están en modo de ESPERA, al pulsar el botón de prueba de flujo se inicia la prueba de flujo.
Página 11
2.4 BATERÍA Los equipos CleanSpace disponen de una batería interna de iones de litio (Li-ion). Las baterías de iones de litio (Li-ion) tienen la mayor densidad energética de todos los tipos de baterías y se utilizan ampliamente en dispositivos electrónicos portátiles.
Página 12
• El medio filtrante CleanSpace no puede limpiarse. La limpieza del medio filtrante puede causar daños. El medio filtrante está contenido en una caja de filtro. La caja del filtro puede limpiarse con un paño seco que no contenga productos químicos..
Página 13
Para retirar un filtro usado, simplemente presione el botón de liberación del filtro (consulte la Sección 2.1) y el filtro se liberará. Para instalar un filtro nuevo, alinee el filtro de forma que el texto "CleanSpace" quede hacia arriba (en la misma dirección que el teclado) y empuje el filtro hacia la Unidad de Potencia hasta que oiga un clic.
Página 14
3.1.1 SELECCIÓN Y AJUSTE DE LA MÁSCARA Antes de utilizar su equipo CleanSpace, debe determinar cuál es la máscara adecuada para su cara y saber cómo ajustar el sistema para conseguir un buen ajuste. Es fundamental que la máscara tenga el tamaño adecuado para su cara y se ajuste correctamente.
Página 15
3.1.2 SELECCIÓN Y AJUSTE DEL PROTECTOR DE CUELLO El equipo CleanSpace se suministra con dos tamaños de protector de cuello: pequeño ("S") y mediano ("M"). El tamaño "S" es para personas con cuellos y cabezas más pequeños, mientras que el tamaño "M" es para personas con cabezas y cuellos de tamaño medio.
Página 16
3.2 INSPECCIÓN PREVIA AL USO Antes de cada entrada en un área contaminada, realice una inspección visual de todos los componentes de su equipo de respiración CleanSpace. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas únicamente por piezas homologadas antes de continuar. •...
Página 17
3.4 PRUEBA DE FLUJO La prueba de flujo comprueba que el dispositivo de respiración CleanSpace puede suministrar un flujo mínimo de 120 l/min. Esta prueba debe realizarse antes de entrar en una zona contaminada. 3.4.1 PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE FLUJO Deje el filtro en su sitio.
Página 18
PASO 1 – AJUSTE EL PROTECTOR DE CUELLO A LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN El protector de cuello tiene aberturas circulares en cada extremo que encajan en los botones de la carcasa de la unidad de alimentación. Coloque el protector de cuello contra los botones y presione firmemente hasta que quede bien sujeto.. PASO 2 –...
Página 19
Localice el gancho del arnés trasero y engánchelo firmemente al aro de la unidad de alimentación. PASO 6 – AJUSTE EL DISPOSITIVO Si es necesario, el equipo de respiración CleanSpace puede ajustarse después de ponérselo, ya sea apretando el fuelle o apretando el arnés.
Página 20
Apriete el arnés tirando de las correas laterales hacia abajo. El arnés también puede aflojarse si es necesario levantando los clips de trinquete hacia arriba y tirando de la base de las correas laterales hacia abajo. Apriete el gancho trasero tirando hacia arriba de la correa trasera. El respirador debe asentarse de forma uniforme y nivelada.
Página 21
(si es necesario) sean de la misma talla o ajuste que los que utilizó en su última prueba de ajuste. Asegúrese de que la unidad de alimentación tiene un filtro limpio. Importante: Lea todo este capítulo antes de empezar a ponerse el dispositivo de respiración CleanSpace. PASO 1 – AJUSTE EL PROTECTOR DE CUELLO A LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN El protector de cuello tiene aberturas circulares en cada extremo que encajan en los botones de la carcasa de la unidad de alimentación.
Página 22
PASO 3 – COMPLETAR UNA COMPROBACIÓN DEL SELLADO DE LA MÁSCARA La comprobación del sellado de la máscara se utiliza para garantizar un sellado adecuado cada vez que se coloca el respirador . Para completar una comprobación de sellado: Bloquee ambas entradas de aire de la máscara con los pulgares. Inspire.
Página 23
(3) luces verdes del Indicador de Carga de la Batería siguen encendidas. • Si se encienden dos (2) o menos luces verdes del indicador de carga de la batería, recargue la mascarilla CleanSpace hasta que se enciendan tres (3) luces verdes fijas.
Página 24
Siga dichos procedimientos junto con las instrucciones que se indican a continuación cuando se quite el respirador. QUITARSE LA MEDIA MÁSCARA Para quitarse la media mascara CleanSpace: Desenganche el gancho trasero del arnés de la cabeza del aro de la unidad de alimentación.
Página 25
Le recomendamos que limpie su equipo de respiración después de cada uso. Los componentes del equipo de respiración CleanSpace deben limpiarse por separado. Determine el método más adecuado a sus necesidades de limpieza. Si utiliza una toallita, consulte el Suplemento de agentes de limpieza y desinfección compatibles disponible en CleanSpace Technology en cleanspacetechnology.com.
Página 26
Determine el método más adecuado a sus necesidades de limpieza. Si utiliza un paño, consulte la información complementaria sobre agentes químicos y desinfectantes disponible en CleanSpace Technology. Antes de lavar la máscara completa, quítese la máscara interior (apriete los cierres a presión y tire de la parte superior de la máscara interior hacia atrás) y levante el protector contra la lluvia para facilitar el acceso.
Página 27
7.1.4 FILTRO Los medios filtrantes de partículas CleanSpace no se pueden limpiar. El medio filtrante está contenido en una caja de filtro. Deseche el filtro de forma responsable cuando sea necesario cambiarlo. Consulte la sección 2.5 para obtener más información.
Página 28
Arnés de Cabeza CST1021 Accesorios Cargador Universal PAF-1101 Para obtener información sobre la gama completa de productos disponibles, consulte el sitio web de CleanSpace en cleanspacetechnology.com. Especificaciones Funcionamiento Sistema: 600g (Unidad de alimentación, filtro, Media Máscara (M), Protector de cuello Pesos (M), Arnés de cabeza).
Página 29
10 Garantía Este producto ha sido fabricado utilizando piezas y procesos de calidad. CleanSpace Technology Pty Ltd garantiza que el producto está libre de defectos de fabricación y de piezas defectuosas durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, siempre que el producto se haya utilizado, limpiado y mantenido de acuerdo con estas instrucciones y las recomendaciones de CleanSpace Technology.
Página 30
Descargo de responsabilidad: Aunque CleanSpace Technology ha hecho todo lo posible para garantizar que los detalles y la información facilitados en nuestras publicaciones impresas y en línea sean precisos en el momento de su publicación, no se incluyen necesariamente las especificaciones técnicas completas.