No. 460304
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung zurückzuführen sind. Für die richtige Bedienung,
Handhabung, Verwendung und Wahl des Einsatzbereichs ist der Kunde selbst verantwortlich. Bitte
beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen
und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this is
due to improper operation or handling errors. The customer is responsible for the correct operation,
handling, use and choice of application area. Please refer to the operating and user instructions, it
contains important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Le client est responsable du bon foncti-
onnement, de la manipulation, de l'utilisation et du choix du domaine d'application. Pour cela, veillez
lire attentivement la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations
ainsi que les consignes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Il cliente è responsabile del funzionamento, manipolazio-
ne, utilizzo e scelta dell'area di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente es responsable del
correcto funcionamiento, manipulación, uso y elección del área de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
Verschluckbare Kleinteile.
Erstickungsgefahr.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
• Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
• Keine anderen Gegenstände mit diesem Spielzeug abschießen als die mitgelieferten
Geschosse.
• Nicht auf Augen oder Gesicht zielen.
• Nicht auf Menschen und Tiere zielen.
• Bei dem Pfeil & Bogen Set handelt es sich um eine Spielzeugwaffe. Für ein sicheres
Spielen, erklären Sie Ihrem Kind, dass Waffen grundsätzlich kein Spielzeug sind
und Menschen oder Tiere damit verletzt werden können.
GB - Suitable for children over 3 years
WARNING: Not suitable for childrens under 36 months.
Small parts which can be swallowed.
Danger of suffocation.
Keep away necessarily from children.
• Only use under adult supervision.
• Do not shoot any objects with this toy other than the projectiles provided
• Do not aim at eyes or face
• Do not aim at people or animals
• The bow & arrow set is a toy weapon. For safe play, explain to your child that weapons
are generally not toys and can hurt people or animals
FR - Adapté pour des enfants à partir de 3 ans
ATTENTION:
N'est pas adapté pour les enfants de moins de 36 mois.
Petites pièces pouvant être avalées.
Danger d'étouffement,
Garder lion nécessairement enfants.
• A n'utiliser que sous la surveillance d'un adulte.
• Ne pas tirer d'autres objets avec ce jouet que les projectiles fournis.
• Ne pas viser les yeux ou le visage.
• Ne pas viser les personnes ou les animaux.
• Le set arc et de flèches est une arme-jouet. Pour jouer en toute sécurité, expliquez à
votre enfant que les armes ne sont en principe pas des jouets et qu'elles peuvent blesser
les personnes ou les animaux.
IT - Consigliato per bambini superiori ai 3 anni
AVVERTENZA: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
Parti piccole che possono essere ingerite.
Rischio di soffocamento.
Tenere lontano assolutamente dei bambini.
• Utilizzare solo sotto sorveglianza di un adulto.
• Non sparare con questo giocattolo con oggetti diversi dai proiettili in dotazione.
• Non mirare agli occhi o al viso.
• Non mirare a persone o animali.
• Il set Arco & Frecce è un'arma giocattolo. Per giocare in sicurezza, spiegare al bambino
che le armi non sono generalmente giocattoli e possono ferire persone o animali.
ES - Apto para niños mayores de 3 años
ATENCIÓN: Para los niños menores de 36 meses no es adecuado.
Piezas pequeñas que se pueden tragar.
Peligro de asfixia.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
• Usado bajo la supervisión directa de un adulto.
• No dispare este juguete con objetos que no sean las municiones suministradas.
• No apunte a los ojos ni a la cara.
• No apunte a personas o animales.
• El juego de Arco & Flechas es un arma de juguete. Para jugar de forma segura, explique
a su hijo que, en general, las armas no son juguetes y pueden herir a personas o
animales.
Pfeil & Bogen Set
Bow Pro
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Zákazník je odpovědný za správnou obsluhu, manipulaci, použití a volbu oblasti použití.
Za tímto účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a
upozornění.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
JAMARA e.K. nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w samym produkcie lub przez niego
spowodowane, pod warunkiem, że jest to spowodowane nieprawidłową obsługą. Klient jest odpo-
wiedzialny za prawidłową obsługę, obsługę, użytkowanie i wybór obszaru zastosowania. Prosimy
zapoznać się w tym celu z instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz
wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebru-
ik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.De
klant is verantwoordelijk voor de juiste bediening, behandeling, gebruik en keuze van toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zákazník je zodpovedný za správnu obsluhu, manipuláciu, používanie a výber oblasti
použitia. Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité
informácie a upozornenia.
CZ - Určeno pro děti od 3 let
Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
VAROVÁNÍ:
Malé části, které lze spolknout.
Nebezpečí udušení.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
• Používejte pouze pod dohledem dospělé osoby.
• Tato hračka je určena pouze pro odpalování přiložených střel.
Střílení jinými střely je zakázáno.
• Nemiřte do očí nebo obličeje.
• Nemiřte na lidi nebo zvířata.
• Sada, která obsahuje luk a šípy, je hračka. Pro bezpečnou hru vysvětlete svému dítěti,
že zbraně nejsou určeny jako hračky a mohou zranit lidi nebo zvířata.
PL - Wolno używać osobom od 3 lat
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
UWAGA:
Małe części, które mogą zostać połknięte.
Istnieje ryzyko udławienia.
Od małych dzieci są trzymane z dala.
• Używaj tylko pod nadzorem dorosłych.
• Ta zabawka służy wyłącznie do wystrzeliwania dołączonych pocisków.
Strzelanie innymi pociskami jest zabronione.
• Nie celować w oczy ani w twarz.
• Nie celować w ludzi ani w zwierzęta.
• Zestaw zawierający łuk i strzały to zabawkowa broń. Aby zabawa była bezpieczna,
należy wyjaśnić dziecku, że z założenia broń nie jest zabawką i może zranić ludzi lub
zwierzęta.
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar
LET OP:
Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden.
Kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt.
Verstikkingsgevaar.
Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.
• Alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
• Het speelgoed is enkel geschikt voor het weg schieten van de meegeleverde
projectielen. Het schieten met andere projectielen is verboden.
• Niet op de ogen of het gezicht schieten.
• Niet op personen of dieren schieten.
• De set met boog en pijlen is een speelgoedwapen. Om veilig te spelen, leg je het kind uit
dat een wapen geen speelgoed is en dat het mensen of dieren kan verwonden.
SK - Vhodné pre osoby od 3 rokov
Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov.
POZOR:
Malé časti, ktoré sa dajú prehltnúť.
Nebezpečenstvo zadusenia.
Uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Používajte len pod dohľadom dospelej osoby.
• Táto hračka je určená iba na odpaľovanie priložených striel.
Strieľanie inými strelami je zakázané.
• Nemierte do očí alebo tváre.
• Nemierte na ľudí alebo zvieratá.
• Sada, ktorá obsahuje lúk a šípy, je hračka. Pre bezpečnú hru vysvetlite svojmu dieťaťu,
že zbrane nie sú určené ako hračky a môžu zraniť ľudí alebo zvieratá.
11/24