Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Thock 75% Wireless
IT
l
MECHANICAL GAMING
WIRELESS
MODE
KEYBOARD
USB
EY5G008
More at
www.endorfy.com
Designed by ENDORFY
COOLING SP. Z O.O.
MADE IN CHINA
TEL. +48222920130
technology
We are all
heroes.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ENDORFY EY5G008

  • Página 1 Thock 75% Wireless MECHANICAL GAMING WIRELESS MODE KEYBOARD EY5G008 More at www.endorfy.com Designed by ENDORFY COOLING SP. Z O.O. MADE IN CHINA TEL. +48222920130 technology We are all heroes.
  • Página 2 PL: Regulacja głośności +/-, wyciszenie RO: Controlul volumului +/-, dezactivarea sunetului RU: Контроль громкости +/-, отключение звука SE: Volymkontroll +/-, ljudavstängning SK: Hlasitost +/-, stlmiť UA: Регулювання гучності +/-, відключення звуку 326 mm CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 3 Thock 75% Wireless MECHANICAL GAMING KEYBOARD WIRELESS WIRELESS MODE SOFTWARE SCAN THE QR CODE WWW.ENDORFY.COM/EN/SOFTWARE CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 4 LED backlight will be disabled along with Bluetooth communication. Then, press any button to switch the LED backlight of the keyboard and Bluetooth communication back on after the device has entered the second level of sleep mode. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 5 Mute Volume Down CREATING A CUSTOM BACKLIT MODE Volume Up Press [FN] (key with the ENDORFY logo) + [`~] to enter the user mode. In user mode, press [FN] + [`~] again for 3 seconds to define the HOTKEYS backlight mode. The [`~] indicator will start to blink white.
  • Página 6 Pokud klávesnici v bezdrátovém režimu (Bluetooth a 2.4G) nepoužíváte po dobu 30 minut, přejde do druhého stupně spánku - podsvícení LED se vypne současně s připojením Bluetooth. Chcete-li po přechodu na druhou úroveň režimu spánku znovu zapnout podsvícení LED klávesnice nebo připojení Bluetooth, musíte stisknout libovolnou klávesu. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 7 Režim 1-19 Ztlumit Snížení hlasitosti VYTVOŘENI VLASTNÍHO REŽIMU PODSVÍCENÍ Zvýšeni hlasitosti Stisknutím [FN] (klávesa s logem ENDORFY) + [`~] vstoupíte do uživatelského režimu. ZKRATKY V uživatelském režimu opětovným stisknutím kláves [FN] + [`~] přejděte do režimu úprav (indikátory LED začnou blikat).
  • Página 8 – die LED-Hintergrundbeleuchtung wird gleichzeitig mit der Bluetooth-Verbindung ausgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die LED-Hintergrundbeleuchtung der Tastatur und die Bluetooth-Verbindung nach dem Wechsel in die zweite Stufe des Ruhezustands wieder zu aktivieren. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 9 Stumm schalten Leiser ERSTELLEN ODER MODIFIZIEREN Lauter DES BENUTZERMODUS Drücken Sie [FN] (Taste mit dem ENDORFY-Logo) + [`~], um die Benutzermodi aufzurufen. HOTKEYS Drücken Sie im Benutzermodus erneut [FN] + [`~], um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen (die LED-Anzeigen beginnen zu Spielemodus (Windows-Tastensperre) blinken).
  • Página 10 I trådløs tilstand (Bluetooth og 2.4G) vil tastaturet, hvis det ikke bruges i 30 minutter, gå over til det andet slumre-niveau - LED-baggrundsbelysningen slukkes samtidig med Bluetooth-forbindelsen. For at genaktivere tastaturets LED-baggrundsbelysning og Bluetooth-forbindelse efter det er gået over til det andet slumre-niveau skal du trykke på en vilkårlig tast. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 11 Stille DANNELSE ELLER MODIFCERING Højere AF BRUGERTILSTAND Tryk på [FN] (tast med ENDORFY-logo) + [`~] for at gå ind i brugertilstande. HOTKEYS Mens du er i brugertilstand, skal du trykke på [FN] + [`~] igen for at gå ind i redigeringstilstand (LED-indikatorerne begynder at blinke).
  • Página 12 LED será desactivada junto con la conexión Bluetooth. Para volver a activar la iluminación LED del teclado y la conexión Bluetooth tras pasar al segundo nivel del estado de hibernación se debe presionar cualquier tecla. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 13 CREACIÓN O MODIFICACIÓN DE UN MODO Subir volumen DEL USUARIO Presiona [FN] (tecla con el logo ENDORFY) + [`~] para entrar en el modo de usuario. HOTKEYS Estando en el modo de usuario presiona otra vez [FN] + [`~] para entrar en el modo de edición (los indicadores LED comienzan a parpadear).
  • Página 14 Langattomassa tilassa (Bluetooth ja 2.4G), jos näppäimistöä ei käytetä 30 minuuttiin, laite siirtyy lepotilan toiselle tasolle – LED-taustavalo kytkeytyy pois päältä samanaikaisesti Bluetooth-yhteyden kanssa. Kun laite on siirtynyt lepotilan toiselle tasolle, voit aktivoida näppäimistön LED-taustavalon ja Bluetooth-yhteyden uudelleen painamalla mitä tahansa näppäintä. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 15 Pidätä Tilat 1-19 Mykistä Hiljennä KÄYTTÄJÄN TILAN LUONTI TAI MUOKKAUS Voimista Paina [FN] (näppäin, jossa on ENDORFY-logo) + [`~] siirtyäksesi käyttäjätiloihin. HOTKEYS Kun olet käyttäjätilassa, paina [FN] + [`~] uudelleen siirtyäksesi muokkaustilaan (LED-merkkivalot alkavat vilkkua). Pelitila (Windows näppäimen lukitus) Paina mitä tahansa painiketta kytkeäksesi taustavalon päälle/pois päältä.
  • Página 16 Bluetooth. Pour réactiver le rétroéclairage par LED du clavier et la connectivité Bluetooth après le passage au deuxième niveau de veille, appuyez sur n'importe quelle touche. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 17 Baisser le son CRÉATION OU LA MODIFICATION DU Augmenter le son MODE D'UTILISATION Appuyez sur [FN] (touche avec le logo ENDORFY) + [`~] pour accéder aux modes utilisateur. HOTKEYS En mode utilisateur, appuyez à nouveau sur [FN] + [`~] pour accéder au mode d'édition (les indicateurs LED se mettent à...
  • Página 18 LED-háttérvilágítás pedig a Bluetooth kapcsolattal együtt kikapcsolt állapotba kerül. A második szintű alvó állapotba történő átmenetet követően a billentyűzet LED-háttérvilágítása és a Bluetooth kapcsolat újbóli bekapcsolása érdekében meg kell nyomni egy tetszés szerinti billentyűt. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 19 Nyomd meg a [FN] + [`~]-t a felhasználói mód mentéséhez, a LED jelzőfények megszűnnek villogni. GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA HANGERŐSZABÁLYZÓ GOMB A felhasználói beállítások visszaállításához tartsa Halkítás benyomva az [FN]-t (az ENDORFY logós billentyű) + az [Esc]-et 3 másodpercig. Hangosítás Némítás click CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT...
  • Página 20 In modalità wireless (Bluetooth e 2.4G), se la tastiera non viene utilizzata per 30 minuti, questa passerà al secondo livello di sospensione: la retroilluminazione a LED verrà disattivata contemporaneamente alla connettività Bluetooth. Per riattivare la retroilluminazione a LED della tastiera dopo essere passati al primo livello di sospensione, premere un tasto qualsiasi. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 21 Diminuisci volume CREAZIONE O MODIFICA DELLA MODALITÀ Aumenta volume UTENTE Premere [FN] (tasto con logo ENDORFY) + [`~] per accedere alla modalità utente. HOTKEYS In modalità utente, premere di nuovo [FN] + [`~] per accedere alla modalità di modifica (gli indicatori LED lampeggeranno).
  • Página 22 LED-bakgrunnsbelysningen og Bluetooth-tilkoblingen vil slås av samtidig. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå på tastaturets LED-bakgrunnsbelysning og Bluetooth-tilkobling igjen etter at enheten har gått inn i det andre nivået av hvilemodus. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 23 OPPRETTING ELLER MODIFISERING Øk volumet AV BRUKERMODUS Trykk [FN] (tast med ENDORFY-logo) + [`~] for å gå inn i brukermodus. Mens du er i brukermodus, trykk [FN] + [`~] igjen for å gå inn i HOTKEYS redigeringsmodus (LED-indikatorer vil blinke).
  • Página 24 W trybie bezprzewodowym (Bluetooth i 2.4G), jeśli klawiatura nie jest używana przez 30 minut, przejdzie do drugiego poziomu stanu uśpienia – podświetlenie LED zostanie wyłączony jednocześnie z łącznością Bluetooth. Aby, po przejściu w drugi poziom stanu uśpienia, ponownie włączyć podświetlenie LED klawiatury oraz łączność Bluetooth, należy nacisnąć dowolny klawisz. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 25 Ciszej TWORZENIE LUB MODYFIKOWANIE Głośniej TRYBU UŻYTKOWNIKA Naciśnij [FN] (klawisz z logo ENDORFY) + [`~], żeby wejść w tryby użytkownika. SKRÓTY KLAWISZOWE Będąc w trybie użytkownika jeszcze raz naciśnij [FN] + [`~] , aby wejść w tryb edycji (wskaźniki LED zaczną migać).
  • Página 26 LED-uri va fi oprită în același timp cu conexiunea Bluetooth. Pentru a reactiva iluminarea de fundal cu LED a tastaturii și conexiunea Bluetooth după ce ați intrat în al doilea nivel de repaus, apăsați orice tastă. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 27 Volum redus CREAREA SAU MODIFICAREA MODULUI Volum ridicat UTILIZATORULUI Apasă [FN] (tasta cu logo-ul ENDORFY) + [`~] pentru a intra în modurile utilizatorului. HOTKEYS În timp ce te afli în modul de utilizator, apasă din nou [FN] + [`~] pentru a intra în modul de editare (indicatoarele LED vor începe să...
  • Página 28 В беспроводном режиме (Bluetooth и 2.4 ГГц), если клавиатура не используется в течение 30 минут, она переходит в спящий режим второго уровня, и светодиодная подсветка погаснет. Нажать любую клавишу, чтобы снова включить светодиодную подсветку клавиатуры и соединение Bluetooth после входа в спящий режим второго уровня. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 29 Отключение звука Уменьшение громкости СОЗДАНИЕ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЕ Увеличениегромкости ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО РЕЖИМА Нажать [FN] (клавиша с логотипом ENDORFY) + [`~] для входа в пользовательские режимы. HOTKEYS В пользовательском режиме нажать [FN] + [`~] еще раз, чтобы войти в режим редактирования Игровой режим (блокировка клавиши Windows) (светодиодные...
  • Página 30 I trådlöst läge (Bluetooth och 2.4G), om tangentbordet inte används på 30 minuter, går det till den andra nivån av viloläge - LED-bakgrundsbelysningen stängs av samtidigt med Bluetooth-anslutning. Tryck på valfri tangent för att återaktivera tangentbordets LED-bakgrundsbelysning och Bluetooth-anslutning efter att ha gått in i det andra viloläget. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 31 Ljudavstängning Volym ned SKAPA ELLER MODIFIERA ETT ANVÄNDARLÄGE Volym upp Tryck på [FN] (ENDORFY logoknapp) + [`~] för att gå in i användarlägen. HOTKEYS När du är i användarläge, tryck på [FN] + [`~] igen för att gå in i redigeringsläge (LED-indikatorerna börjar blinka).
  • Página 32 V bezdrôtovom režime (Bluetooth a 2.4G), ak sa klávesnica nepoužíva 30 minút, prejde do druhej úrovne režimu spánku – LED podsvietenie sa vypne súčasne s pripojením Bluetooth. Stlačením ľubovoľného klávesu po prechode do druhého režimu spánku znova aktivujete LED podsvietenie klávesnice a pripojenie Bluetooth. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 33 Stlmiť Tichšie VYTVORIŤ ALEBO UPRAVIŤ POUŽÍVATEĽSKÝ Hlasnejšie REŽIM Stlačením [FN] (kláves s logom ENDORFY) + [`~] prejdete do režimov používateľa. HOTKEYS V používateľskom režime znova stlačte [FN] + [`~], čím prejdete do režimu úprav (kontrolky LED začnú blikať). Herný režim (uzamknutie klávesov Windows) Stlačením ľubovoľného tlačidla zapnete/vypnete podsvietenie.
  • Página 34 У бездротовому режимі (Bluetooth та 2.4 ГГц), якщо клавіатура не використовується протягом 30 хвилин, вона переходить у сплячий режим другого рівня, і світлодіодне підсвічування гасне. Натиснути будь-яку клавішу, щоб знову увімкнути світлодіодне підсвічування клавіатури та з'єднання Bluetooth після входу в сплячий режим другого рівня. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY G THOCK WIRELESS...
  • Página 35 Відключення звуку Зменшити гучність СТВОРЕННЯ АБО МОДИФІКАЦІЯ Збільшити гучність КОРИСТУВАЦЬКОГО РЕЖИМУ Натиснути [FN] (клавіша з логотипом ENDORFY) + [`~] для входу в режими користувача. HOTKEYS У режимі користувача ще раз натиснути [FN] + [`~], щоб увійти в режим редагування (світлодіодні...
  • Página 36 I tilfælde af funktionsfejl skal man straks afbryde strømkilden og kontakte teknisk supportafdeling fra Endorfy. Trennen Sie im Falle einer Fehlfunktion sofort die Stromquelle und wenden Sie sich an den technischen Support von Endorfy. Elektrisk og elektronisk udstyr bør ikke bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald.
  • Página 37 I tilfelle feil, koble fra strømforsyningen umiddelbart og kontakt teknisk støtte hos Endorfy. In caso di malfunzionamento, scollegare immediatamente la sorgente di alimentazione e contattare il supporto tecnico dell'azienda Endorfy. Elektrisk og elektronisk utstyr skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall.