Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 186

Enlaces rápidos

INNOVAC AQUA PLUS
CORDLESS STICK VACUUM AND WET MOP
·
Instruction manual
EN
NO ·
Bruksanvisning
·
Bruksanvisning
SE
·
Betjeningsvejledning
DK
·
Käyttöohje
FI
·
Anleitung
DE
HS1-SWB
NL ·
Instructies
·
Instrukcje
PL
·
Instructions
FR
·
Manuale di istruzioni
IT
·
Manual de instrucciones
ES
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wilfa INNOVAC AQUA PLUS

  • Página 1 INNOVAC AQUA PLUS CORDLESS STICK VACUUM AND WET MOP HS1-SWB · NL · Instruction manual Instructies NO · · Bruksanvisning Instrukcje · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung...
  • Página 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Página 4 INSTRUCTION MANUAL · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 5 CORDLESS VACUM WITH WET MOP · HS1-SWB CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION – BATTERY ATTENTION – CLEANING AND MAINTENANCE PRODUCT OVERVIEW OPERATION DISPLAY CHARGING CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Página 6 INSTRUCTION MANUAL · INNOVAC AQUA PLUS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been...
  • Página 7 CORDLESS VACUM WITH WET MOP · HS1-SWB ATTENTION – BATTERY • Do not charge the vacuum cleaner at the ambient temperature of lower than 5°C and higher than 40°C. • Let the vacuum cleaner cool down after use before charging. •...
  • Página 8 INSTRUCTION MANUAL · INNOVAC AQUA PLUS ATTENTION – CLEANING AND MAINTENANCE • To ensure the suction force of your vacuum cleaner, please clean the floor brush, brush rollers, filters, and dustbin regularly. • Make sure that all components are installed properly, otherwise it could cause product failure.
  • Página 9 CORDLESS VACUM WITH WET MOP · HS1-SWB PRODUCT OVERVIEW Main unit Mini power brush Extension tube Combo carpet brush Electric floor brush Telescopic crevice nozzle with Components: LED light 2- in 1 brush Wet mop attachment Crevice nozzle Washable mop pad Power adapter Hard floor brush Wall mount...
  • Página 10 INSTRUCTION MANUAL · INNOVAC AQUA PLUS OPERATION • Press the power button to start. • After switching the vacuum cleaner on, press the speed regulation button to adjust the speed. The speed will go from Auto-High-Medium-Low. • When using the Auto level, the dust sensing function is enabled. After sensing dust, the background animation on the display will change from blue to purple.
  • Página 11 CORDLESS VACUM WITH WET MOP · HS1-SWB damp. Wet the mop before attaching it to the mop attachment for a better cleaning result. • Store the mop attachment with an open lid to make it dry and to prevent mould. •...
  • Página 12 INSTRUCTION MANUAL · INNOVAC AQUA PLUS CHARGING Hang the vacuum cleaner on the wall rack Connect the power cord to the charging port Charge for 4–6 hours.
  • Página 13 CORDLESS VACUM WITH WET MOP · HS1-SWB CLEANING AND MAINTENANCE DUST CUP Disassembly Hold the bottom of the dust cup. Press the release button and carefully pull the dust cup out downward. Release button Installation Push the dust cup up with the suction inlet facing outward.
  • Página 14 INSTRUCTION MANUAL · INNOVAC AQUA PLUS CLEANING Press the Dust cup release button, and the bottom cover opens. Clean the dust bin with water. Make sure it is completely dry before re-assembling. Open FILTER COMPONENTS 1. Hold the ribs on both sides and pull upwards to remove the filter components.
  • Página 15 CORDLESS VACUM WITH WET MOP · HS1-SWB 3. Rinse the parts under water. 4. The parts needs to be completely dry before installing the filter components into the dust bin. DUST SENSOR For the dust sensor to function optimally it needs to be cleaned regularly. To clean the dust sensor just use your finger and remove the dust collected on the sensor.
  • Página 16 INSTRUCTION MANUAL · INNOVAC AQUA PLUS FLOOR BRUSH 1. Press the button and remove the electric floor brush from the extension tube. 2. Press and hold the button and turn the end cover upwards. End cover button 3. Pull out the rolling brush and clean it. Do not use water!
  • Página 17 CORDLESS VACUM WITH WET MOP · HS1-SWB TROUBLESHOOTING Problem Possible reason Solution Three indicators Rolling brush is tangled Remove hair or any foreign flash by hair. object stuck in the rolling brush. The ambient temperature Use the vacuum cleaner in the for operation is too high proper environment.
  • Página 18 INSTRUCTION MANUAL · INNOVAC AQUA PLUS Charging failure Ambient temperature Charge the appliance at the during charging is too proper temperature. Make high or too low sure the vacuum cleaner is not placed in the sunlight if it is too warm, and make sure doors and windows are closed if it is too cold.
  • Página 19 CORDLESS VACUM WITH WET MOP · HS1-SWB...
  • Página 20 INSTRUCTION MANUAL · INNOVAC AQUA PLUS GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Página 21 80% of efficiency after 5 years or 390 hours of use. SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information.
  • Página 22 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 23 TRÅDLØS STØVSUGER MED VÅTMOPP · HS1-SWB INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! – BATTERI OBS! – RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD PRODUKTOVERSIKT BRUK DISPLAY LADING RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD FEILSØKING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Página 24 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått anvisninger om sikker bruk av produktet og er klar over farene forbundet med bruken.
  • Página 25 TRÅDLØS STØVSUGER MED VÅTMOPP · HS1-SWB OBS! – BATTERI • Lad ikke støvsugeren ved omgivelsestemperaturer under 5 °C og over 40 °C. • La støvsugeren kjøles ned etter bruk før lading. • Hvis ikonet for lavt batterinivå vises på displayet etter at støvsugeren er slått på, bør du lade batteriet.
  • Página 26 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS OBS! – RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • For å sikre støvsugerens sugekraft må du rengjøre gulvbørsten, børstevalsene, filtrene og støvbeholderen regelmessig. • Kontroller at alle komponenter er riktig installert, ellers kan det føre til produktfeil. • Unngå vann i de elektriske elementene i...
  • Página 27 TRÅDLØS STØVSUGER MED VÅTMOPP · HS1-SWB PRODUKTOVERSIKT Hovedenhet Elektrisk minibørste Forlengerrør Teppebørste Elektrisk gulvbørste Teleskopisk fugemunnstykke Komponenter med LED-lys 2-i-1-børste Våtmopptilbehør Fugemunnstykke Vaskbar moppepute Strømadapter Gulv børste Veggfeste...
  • Página 28 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS BRUK • Trykk på av/på-knappen for å starte støvsugeren. • Etter at støvsugeren er slått på, trykk på hastighetsreguleringsknappen for å regulere hastigheten. Hastigheten vil gå fra Auto-High-Medium-Low. • Ved bruk av Auto-nivå aktiveres støvregistreringsfunksjonen. Ved støvregistrering, endres bakgrunnsanimasjonen på...
  • Página 29 TRÅDLØS STØVSUGER MED VÅTMOPP · HS1-SWB Trykk på fotpumpen for å pumpe vann på moppen og holde den fuktig. Få et bedre rengjøringsresultat ved å fukte moppen før du fester den til moppetilbehøret. Oppbevar moppetilbehøret med åpent lokk for å tørke det og hindre mugg.
  • Página 30 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS LADING Heng støvsugeren på veggstativet Koble strømledningen til ladeporten Ladetid 4–6 timer.
  • Página 31 TRÅDLØS STØVSUGER MED VÅTMOPP · HS1-SWB RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD STØVBEHOLDER Demontering Hold i bunnen av støvbeholderen. Trykk på utløserknappen og trekk støvbeholderen forsiktig nedover og ut. Slipp knappen Monteringsanvisning Skyv støvbeholderen opp med sugeinntaket vendt utover.
  • Página 32 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS RENGJØRING Trykk på støvbeholderens utløserknapp for å åpne bunndekselet. Rengjør støv- beholderen med vann. Sørg for at den er helt tørr før du setter den sammen igjen. Låse opp FILTERDELER 1. Hold ribbene på begge sider og trekk oppover for å fjerne filterdelene.
  • Página 33 TRÅDLØS STØVSUGER MED VÅTMOPP · HS1-SWB 3. Skyll delene under vann. 4. Delene må være helt tørre før filterdelene installeres i støvbeholderen. STØVSENSOR For at støvsensoren skal fungere optimalt, må den rengjøres regelmessig. For å rengjøre støvsensoren tørker du bare av støvet som har samlet seg på sensoren med fingeren.
  • Página 34 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS GULVBØRSTE 1. Trykk på knappen og fjern den elektriske gulvbørsten fra forlengerrøret. 2. Hold knappen inne og vri endedekselet oppover. Knapp til endedeksel 3. Trekk ut børstevalsen og rengjør den. Du må ikke bruke vann!
  • Página 35 TRÅDLØS STØVSUGER MED VÅTMOPP · HS1-SWB FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Tre indikatorer Børstevalsen er full av hår. Fjern hår eller blinker fremmedlegemer som har satt seg fast i børstevalsen. Omgivelsestemperaturen Bruk støvsugeren i et egnet for bruk er enten for høy miljø.
  • Página 36 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS Ladefeil Omgivelsestemperaturen Lad opp produktet ved under lading er enten for riktig temperatur. Unngå at høy eller lav støvsugeren plasseres i sollys hvis den er for varm, og sørg at dører og vinduer er lukket hvis det er for kaldt.
  • Página 37 TRÅDLØS STØVSUGER MED VÅTMOPP · HS1-SWB...
  • Página 38 Garantien ugyldiggjøres hvis produktet misbrukes, ved uaktsom bruk eller hvis du ikke følger instruksjonene fra Wilfa, eller ved uautoriserte modifiseringer og reparasjoner. Wilfa er ikke ansvarlig for skade på deler fra tredjeparter eller annen utilsiktet skade. Garantien dekker heller ikke normal bruksslitasje på produktet, misbruk, mangel på...
  • Página 39 å følge retningslinjene for bruk, lading og vedlikehold kan du forvente ca. 80 % effektivitet etter fem år eller 390 timers bruk. SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon.
  • Página 40 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 41 SLADDLÖS DAMMSUGARE MED VÅTMOPP · HS1-SWB INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR OBSERVERA – BATTERI OBSERVERA – RENGÖRING OCH UNDERHÅLL PRODUKTÖVERSIKT ANVÄNDNING DISPLAY LADDNING RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Página 42 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder eller äldre och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande säker användning av produkten och förstår de...
  • Página 43 SLADDLÖS DAMMSUGARE MED VÅTMOPP · HS1-SWB OBSERVERA – BATTERI • Ladda inte dammsugaren vid en omgivnings- temperatur som understiger 5°C eller överstiger 40°C. • Låt dammsugaren svalna efter användning innan den laddas. • Om ikonen för låg effekt visas på displayen efter att dammsugaren har slagits på...
  • Página 44 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS OBSERVERA – RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • För att säkerställa dammsugarens sugkraft ska du rengöra golvborsten, borstvalsarna, filtren och dammbehållaren regelbundet. • Se till att alla komponenter är korrekt installerade, annars kan det orsaka produktfel. • Låt inte vatten komma in i dammsugarens...
  • Página 45 SLADDLÖS DAMMSUGARE MED VÅTMOPP · HS1-SWB PRODUKTÖVERSIKT Huvudenhet Minieffektmunstycke Förlängningsrör Mattmunstycke Elektriskt golvmunstycke Teleskopiskt fogmunstycke Delar med LED-ljus 2-i-1-munstycke Våtmoppstillbehör Fogmunstycke Tvättbar moppduk Nätadapter Golvborste Väggmontering...
  • Página 46 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS ANVÄNDNING • Tryck på power-knappen • När dammsugaren har slagits på, tryck på hastighetsregleringsknappen för att justera hastigheten. Hastigheten kommer gå mellan Auto-Hög-Medel-Låg. • Vid användning av Auto-läget är dammavkänningsfunktionen aktiverad. När damm har upptäckts ändras bakgrundsanimationen på displayen från blå till lila.
  • Página 47 SLADDLÖS DAMMSUGARE MED VÅTMOPP · HS1-SWB • Förvara mopptillbehöret med locket öppen så att den kan torka och mögelbildning förhindras. • Moppdukarna tål maskintvätt i 40 °C. Tvätta dem efter varje användning- stillfälle. • Sänk inte ner behållaren i vatten. •...
  • Página 48 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS LADDNING Häng upp dammsugaren på väggstativet Anslut nätsladden till laddningsuttaget Ladda i 4–6 timmar.
  • Página 49 SLADDLÖS DAMMSUGARE MED VÅTMOPP · HS1-SWB RENGÖRING OCH UNDERHÅLL DAMMBEHÅLLARE Demontering Håll i botten av dammbehållaren. Tryck på utlösningsknappen och dra försiktigt ut dammbehållaren nedåt. Frigöringsknapp Montering Tryck upp dammbehållaren med suginloppet utåt.
  • Página 50 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS RENGÖRING Tryck på frigöringsknappen för dammbehållaren så öppnas det nedre höljet. Rengör dammbehållaren med vatten. Se till att den är helt torr innan du monterar den igen. Öppna FILTERKOMPONENTER 1. Håll i flänsarna på båda sidor och dra uppåt för att ta bort filterkomponenterna.
  • Página 51 SLADDLÖS DAMMSUGARE MED VÅTMOPP · HS1-SWB 3. Skölj delarna under vatten. 4. Delarna måste vara helt torra innan filterkomponenterna monteras i dammbehållaren. DAMMSENSOR För att dammsensorn ska fungera optimalt måste den rengöras regelbundet. Rengör dammsensorn med fingret och avlägsna dammet som ansamlats på sensorn.
  • Página 52 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS GOLVMUNSTYCKE 1. Tryck på knappen och ta bort det elektriska golvmunstycket från förlängningsröret. 2. Håll knappen intryckt och vrid ändkåpan uppåt. Knapp för ändkåpa 3. Dra ut rullborsten och rengör den. Använd inte vatten!
  • Página 53 SLADDLÖS DAMMSUGARE MED VÅTMOPP · HS1-SWB FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Lösning Tre indikatorer Rullborsten har intrasslat Avlägsna hår och främmande blinkar hår. föremål som fastnat i rullborsten. Omgivningstemperaturen Använd dammsugaren i rätt för användning är för hög miljö. eller för låg. Det elektriska Stora bitar skräp har Demontera det elektriska...
  • Página 54 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS Laddningsfel Omgivningstemperaturen Ladda apparaten vid rätt under laddningen är för temperatur. Se till att hög eller för låg dammsugaren inte placeras i solljus om den är för varm, och se till att dörrar och fönster är stängda om den är för kall.
  • Página 55 SLADDLÖS DAMMSUGARE MED VÅTMOPP · HS1-SWB...
  • Página 56 BRUKSANVISNING · INNOVAC AQUA PLUS GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti.
  • Página 57 återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten kostnadsfritt för miljövänlig återvinning. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Página 58 BRUGERVEJLEDNING · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 59 LEDNINGSFRI STAVSTØVSUGER OG VÅDMOPPE · HS1-SWB INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER BEMÆRK – BATTERI BEMÆRK – RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE PRODUKTOVERSIGT BETJENING DISPLAY OPLADNING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Página 60 BRUGERVEJLEDNING · INNOVAC AQUA PLUS VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Apparatet må benyttes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i brug af produktet på...
  • Página 61 LEDNINGSFRI STAVSTØVSUGER OG VÅDMOPPE · HS1-SWB BEMÆRK – BATTERI • Støvsugeren må ikke oplades ved temperaturer under 5 °C og over 40 °C. • Lad støvsugeren køle af efter brug – inden opladning. • Oplad batteriet, hvis ikonet for lavt batteriniveau vises på...
  • Página 62 BRUGERVEJLEDNING · INNOVAC AQUA PLUS BEMÆRK – RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Rengør gulvbørsten, børsterullerne, filtrene og støvbeholderen regelmæssigt for at sikre støvsugerens sugestyrke. • Kontroller, at alle komponenter er monteret korrekt, da det ellers kan forårsage produktfejl. • Undgå at vand trænger ind i støvsugerens...
  • Página 63 LEDNINGSFRI STAVSTØVSUGER OG VÅDMOPPE · HS1-SWB PRODUKTOVERSIGT Hovedenhed Elektrisk minibørste Forlængerrør Tæppebørsterulle Elektrisk gulvbørste Teleskopisk fugemundstykke Dele med LED-lys 2 i 1-børste Vådmoppetilbehør Spaltemundstykke Vaskbar mopp Strømadapter Gulvbørste Vægbeslag...
  • Página 64 BRUGERVEJLEDNING · INNOVAC AQUA PLUS BETJENING • Tryk på powerknappen for at tænde. • Tænd for støvsugeren, og tryk på hastighedsknappen for at vælge hastighed. Hastigheden går fra Auto-Høj-Medium-Lav. • Ved brug af auto-indstilling aktiveres støvregistreringsfunktionen. Ved registrering af støv skifter baggrundsanimationen på displayet fra blå til lilla.
  • Página 65 LEDNINGSFRI STAVSTØVSUGER OG VÅDMOPPE · HS1-SWB et bedre rengøringsresultat. • Opbevar moppetilbehøret med åbent låg, så den tørrer og undgår skimmelsvamp. • Mopperne kan maskinvaskes ved 40°. Rengør efter hver brug. • Nedsænk ikke beholderen i vand. • Brug ikke gulvrengøringsmidler. •...
  • Página 66 BRUGERVEJLEDNING · INNOVAC AQUA PLUS OPLADNING Hæng støvsugeren på vægbeslaget Tilslut strømledningen i opladerstikket Oplad i 4-6 timer.
  • Página 67 LEDNINGSFRI STAVSTØVSUGER OG VÅDMOPPE · HS1-SWB RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE STØVBEHOLDER Demontering Hold i bunden af støvbeholderen. Tryk på udløserknappen, og træk forsigtigt støvbeholderen ned og ud. Udløserknap Installation Skub beholderen op med sugeåbningen udad.
  • Página 68 BRUGERVEJLEDNING · INNOVAC AQUA PLUS RENGØRING Tryk på støvbeholderen udløserknap for at åbne bunddækslet. Rengør støvbeholderen med vand. Den skal være helt tørt, inden den sættes i igen. Åben FILTERKOMPONENTER 1. Hold i ribberne i begge sider, og træk op for at tage filterkomponenterne ud.
  • Página 69 LEDNINGSFRI STAVSTØVSUGER OG VÅDMOPPE · HS1-SWB 3. Skyl delene under vand. 4. Delene skal være helt tørre, inden filterkomponenterne monteres i støvbeholderen igen. STØVSENSOR Støvsensoren skal rengøres regelmæssigt for at fungere optimalt. Rengør støvsensoren ved at fjerne støv, der har samlet sig på sensoren med en finger. Sensoren sidder inde i røret på...
  • Página 70 BRUGERVEJLEDNING · INNOVAC AQUA PLUS GULVBØRSTE 1. Tryk på knappen, og tag den elektriske gulvbørste af forlængerrøret. 2. Tryk på knappen, hold den inde, og drej endedækslet opad. Knap til endedæksel 3. Træk rullebørsten ud, og rengør den. Brug ikke vand!
  • Página 71 LEDNINGSFRI STAVSTØVSUGER OG VÅDMOPPE · HS1-SWB FEJLFINDING Problem MULIGE ÅRSAGER Løsning Tre indikatorer Rullebørsten er filtret ind Fjern hår eller blinker i hår. fremmedlegemer, der sidder fast i rullebørsten. Temperaturen i Brug støvsugeren i de rette omgivelserne er for høj omgivelser.
  • Página 72 BRUGERVEJLEDNING · INNOVAC AQUA PLUS Opladningsfejl Temperaturen i Oplad apparatet ved den omgivelserne er for korrekte temperatur. Undgå høj eller for lav under at udsætte støvsugeren for opladning sollys, hvis det er for varmt, og luk døre og vinduer, hvis det er for koldt.
  • Página 73 LEDNINGSFRI STAVSTØVSUGER OG VÅDMOPPE · HS1-SWB...
  • Página 74 Garantien gælder ikke, hvis produktet er misbrugt, forsømt, vejledningen fra Wilfa ikke er fulgt, produktet er ændret, eller der er foretaget uautoriseret reparation. Wilfa er ikke ansvarlig for skader på dele fra tredjeparter og andre indirekte skader. Garantien gælder heller ikke for normalt slid på produktet, misbrug, manglende vedligeholdelse, brug af forkert spænding eller:...
  • Página 75 SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Dette mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
  • Página 76 KÄYTTÖOHJE · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 77 JOHDOTON VARSI-IMURI JA MÄRKÄMOPPI · HS1-SWB SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO – AKKU HUOMIO – PUHDISTUS JA HUOLTO TUOTTEEN KUVAUS KÄYTTÖ NÄYTTÖ LATAAMINEN PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO VIANMÄÄRITYS TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Página 78 KÄYTTÖOHJE · INNOVAC AQUA PLUS TURVALLISUUSOHJEET • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai heitä on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät sen käyttämiseen liittyvät vaarat.
  • Página 79 JOHDOTON VARSI-IMURI JA MÄRKÄMOPPI · HS1-SWB HUOMIO – AKKU • Älä lataa pölynimuria, jos ympäristön lämpötila on alle 5 °C tai yli 40 °C. • Anna pölynimurin jäähtyä käytön jälkeen ennen lataamista. • Jos näytössä näkyy matalan akun varaustason kuvake pölynimurin käynnistämisen jälkeen, akku on ladattava.
  • Página 80 KÄYTTÖOHJE · INNOVAC AQUA PLUS HUOMIO – PUHDISTUS JA HUOLTO • Varmista pölynimurin imuteho puhdistamalla lattiaharja, rullaharjat, suodattimet ja pölysäiliö säännöllisesti. • Varmista, että kaikki komponentit on asennettu oikein. Muuten tuote voi vioittua. • Älä päästä vettä pölynimurin sähköisiin osiin, sillä...
  • Página 81 JOHDOTON VARSI-IMURI JA MÄRKÄMOPPI · HS1-SWB TUOTTEEN KUVAUS Runko Pieni tehoharja Teleskooppiputki Mattorullaharja Sähköinen lattiaharja Teleskooppinen rakosuulake Osat LED-valolla 2-in-1-harja Märkämoppikiinnike Rakosuutin Pestävää moppityynyä Virtasovitin Lattiaharja Seinäteline...
  • Página 82 KÄYTTÖOHJE · INNOVAC AQUA PLUS KÄYTTÖ • Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. • Kun pölynimuri on kytketty päälle, säädä nopeutta painamalla nopeudensäätöpainiketta. Nopeuden arvot ovat automattinen, nopea, keskitaso, matala (Auto-High-Medium-Low). • Kun käytetään automaattista nopeutta, pölyntunnistustoiminto on käytössä. Pölyn tunnistamisen jälkeen näytön tausta-animaatio muuttuu sinisestä...
  • Página 83 JOHDOTON VARSI-IMURI JA MÄRKÄMOPPI · HS1-SWB • Säilytä mopin kiinnikettä kansi auki, jotta se kuivuu ja homeen muodos- tuminen estyy. • Moppityynyt voidaan pestä koneessa 40 asteessa. Puhdista jokaisen käyttökerran jälkeen. • Älä upota säiliötä veteen. • Älä käytä lattianpuhdistusainetta. •...
  • Página 84 KÄYTTÖOHJE · INNOVAC AQUA PLUS LATAAMINEN Ripusta pölynimuri seinätelineeseen. Kytke virtajohto latausporttiin. Lataa 4–6 tuntia.
  • Página 85 JOHDOTON VARSI-IMURI JA MÄRKÄMOPPI · HS1-SWB PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO PÖLYSÄILIÖ Irrottaminen Pidä pölysäiliön pohjasta kiinni. Paina vapautuspainiketta ja vedä pölysäiliötä varovasti alaspäin. Vapautuspainike Asentaminen Työnnä pölysäiliötä ylös imuaukko ulospäin.
  • Página 86 KÄYTTÖOHJE · INNOVAC AQUA PLUS PUHDISTUS Paina pölysäiliön vapautuspainiketta, jolloin sen pohja avautuu. Puhdista pölysäiliö vedellä. Varmista ennen kokoamista, että se on täysin kuiva. Avaaminen SUODATTIMEN OSAT 1. Pidä kiinni urista molemmilta puolilta ja irrota suodattimen osat vetämällä ylöspäin. Suodattimen osat 2.
  • Página 87 JOHDOTON VARSI-IMURI JA MÄRKÄMOPPI · HS1-SWB 3. Huuhtele osat vedellä. 4. Osien on oltava täysin kuivia ennen niiden asentamista takaisin pölysäiliöön. PÖLYTUNNISTIN Jotta pölytunnistin toimisi optimaalisesti, se on puhdistettava säännöllisesti. Puhdista pölytunnistin poistamalla siihen kertynyt pöly sormella. Tunnistin sijaitsee putken sisällä kahdella puolella. Pyyhi tunnistimet sormella tai kuivalla liinalla.
  • Página 88 KÄYTTÖOHJE · INNOVAC AQUA PLUS LATTIAHARJA 1. Paina painiketta ja irrota sähköinen lattiaharja teleskooppiputkesta. 2. Pidä painiketta painettuna ja käännä päätysuojusta ylöspäin. Päätysuojuksen painike 3. Vedä rullaharja ulos ja puhdista se. Älä käytä vettä!
  • Página 89 JOHDOTON VARSI-IMURI JA MÄRKÄMOPPI · HS1-SWB VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisut Kolme Rullaharjaan on Poista rullaharjaan tarttuneet merkkivaloa sotkeutunut hiuksia. hiukset tai vieraat esineet. vilkkuu Käyttöympäristön Käytä pölynimuria sopivassa lämpötila on liian korkea ympäristössä. tai liian matala. Sähköinen Suuria roskia on jäänyt Irrota sähköinen lattiaharja ja lattiaharja ei kiinni.
  • Página 90 KÄYTTÖOHJE · INNOVAC AQUA PLUS Latausvirhe Ympäristön lämpötila Lataa laite oikeassa latauksen aikana on liian lämpötilassa. Varmista, korkea tai liian matala. että pölynimuria ei aseteta auringonvaloon, jos se on liian lämmin, ja varmista, että ovet ja ikkunat ovat kiinni, jos on liian kylmä.
  • Página 91 JOHDOTON VARSI-IMURI JA MÄRKÄMOPPI · HS1-SWB...
  • Página 92 KÄYTTÖOHJE · INNOVAC AQUA PLUS TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti.
  • Página 93 Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Näin se käsitellään maksutta ympäristöystävällisellä tavalla. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Página 94 BEDIENUNGSANLEITUNG · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 95 AKKU-STIELSTAUBSAUGER UND NASSMOPP · HS1-SWB INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG – AKKU ACHTUNG – REINIGUNG UND WARTUNG PRODUKTÜBERSICHT BEDIENUNG DISPLAY LÄDT AUF REINIGUNG UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Página 96 BEDIENUNGSANLEITUNG · INNOVAC AQUA PLUS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Página 97 AKKU-STIELSTAUBSAUGER UND NASSMOPP · HS1-SWB ACHTUNG – AKKU • Laden Sie den Staubsauger nicht bei Um ge bungs- temperaturen unter 5 °C und über 40 °C auf. • Den Staubsauger vor dem Aufladen abkühlen lassen. • Wenn nach dem Einschalten des Staubsaugers das Symbol für niedrigen Akkustand auf dem Display angezeigt wird, sollten Sie den Akku aufladen.
  • Página 98 BEDIENUNGSANLEITUNG · INNOVAC AQUA PLUS ACHTUNG – REINIGUNG UND WARTUNG • Um Saugkraft Ihres Staubsaugers gewährleisten, sollten Sie Bodenbürste, Bürsten- walzen, Filter und Staubbehälter regelmäßig reinigen. • Stellen Sie sicher, dass alle Teile ordnungsgemäß angebracht sind, da es sonst zu Störungen und Defekten kommen kann.
  • Página 99 AKKU-STIELSTAUBSAUGER UND NASSMOPP · HS1-SWB PRODUKTÜBERSICHT Haupteinheit Mini-Power-Bürste Verlängerungsrohr Teppichbürstenwalze Elektrische Bodenbürste Teleskop-Fugendüse mit Bauteile LED-Licht 2-in-1-Bürste Nassmoppaufsatz Fugendüse Waschbare Mopps Netzadapter Bodenbürste Wandmontage...
  • Página 100 BEDIENUNGSANLEITUNG · INNOVAC AQUA PLUS BEDIENUNG • Zum Starten drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste. • Nach dem Einschalten des Staubsaugers drücken Sie auf die Taste zur Drehzahlregulierung, um die Drehzahl einzustellen. Die Drehzahl wechselt in der Reihenfolge Auto-Hoch-Mittel-Niedrig. • Bei Verwendung der Auto-Stufe ist die Stauberkennungsfunktion aktiviert.
  • Página 101 AKKU-STIELSTAUBSAUGER UND NASSMOPP · HS1-SWB ihn feucht zu halten. Befeuchten Sie den Mopp, bevor Sie ihn auf den Moppaufsatz setzen, um ein besseres Reinigungsergebnis zu erzielen. • Lagern Sie den Moppaufsatz mit offenem Deckel, um ihn trocken zu halten und Schimmelbildung zu vermeiden. •...
  • Página 102 BEDIENUNGSANLEITUNG · INNOVAC AQUA PLUS LÄDT AUF Staubsauger an die Wandaufhängung hängen Das Netzkabel mit dem Ladeanschluss verbinden 4–6 Stunden aufladen.
  • Página 103 AKKU-STIELSTAUBSAUGER UND NASSMOPP · HS1-SWB REINIGUNG UND WARTUNG STAUBBEHÄLTER Herausnehmen Die Unterseite des Staubbehälters festhalten. Den Entriegelungsknopf drücken und den Staubbehälter vorsichtig nach unten herausziehen. Entriegelungsknopf Einsetzen Den Staubbehälter mit dem Saugeinlass nach außen nach oben drücken.
  • Página 104 BEDIENUNGSANLEITUNG · INNOVAC AQUA PLUS REINIGUNG Den Entriegelungsknopf für den Staubbehälter drücken, die untere Abdeckung öffnet sich. Den Staubbehälter mit Wasser reinigen. Vergewissern Sie sich, dass er vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Öffnen FILTERTEILE 1. Die Rippen auf beiden Seiten festhalten und nach oben ziehen, um die Filterteile herauszunehmen.
  • Página 105 AKKU-STIELSTAUBSAUGER UND NASSMOPP · HS1-SWB 3. Die Teile unter Wasser abspülen. 4. Die Teile müssen vollständig trocken sein, bevor die Filterteile in den Staubbehälter eingesetzt werden. STAUBSENSOR Damit der Staubsensor optimal funktioniert, muss er regelmäßig gereinigt werden. Entfernen Sie den Staub, der sich auf dem Sensor angesammelt hat, einfach mit dem Finger.
  • Página 106 BEDIENUNGSANLEITUNG · INNOVAC AQUA PLUS BODENBÜRSTEN 1. Die Taste drücken und die elektrische Bodenbürste vom Verlängerungsrohr abziehen. 2. Die Taste gedrückt halten und die Endabdeckung nach oben drehen. Endabdeckungstaste 3. Die Walzenbürste herausziehen und reinigen. Kein Wasser verwenden!
  • Página 107 AKKU-STIELSTAUBSAUGER UND NASSMOPP · HS1-SWB FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Drei Anzeigen An der Walzenbürste hat In der Walzenbürste blinken sich Haar verfangen. festsitzendes Haar oder Fremdkörper entfernen. Die Umgebungs- Den Staubsauger in einer temperatur für den geeigneten Umgebung Betrieb ist zu hoch oder verwenden.
  • Página 108 BEDIENUNGSANLEITUNG · INNOVAC AQUA PLUS Saugkraft nimmt Der Filterschwamm im Filterschwamm reinigen Staubbehälter ist verstopft Der Saugeinlass der Die Fremdkörper, die den Bodenbürste oder Saugeinlass blockieren, Zubehör ist blockiert entfernen Die Filterteile sind Sicherstellen, dass die nach dem Waschen mit Filterteile vollständig...
  • Página 109 AKKU-STIELSTAUBSAUGER UND NASSMOPP · HS1-SWB...
  • Página 110 BEDIENUNGSANLEITUNG · INNOVAC AQUA PLUS GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Página 111 Wartungsanleitungen können Sie nach 5 Jahren oder 390 Betriebsstunden mit einem Wirkungsgrad von ca. 80 % rechnen. SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/ Supportseite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
  • Página 112 GEBRUIKSAANWIJZING · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 113 SNOERLOZE STEELSTOFZUIGER EN NATTE MOP · HS1-SWB INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP – ACCU LET OP – REINIGING EN ONDERHOUD PRODUCTOVERZICHT BEDIENING DISPLAY OPLADEN REINIGING EN ONDERHOUD PROBLEEMOPLOSSING GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES SUPPORT EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Página 114 GEBRUIKSAANWIJZING · INNOVAC AQUA PLUS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar gebruikt worden en door personen met een fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, mits zij het apparaat onder toezicht...
  • Página 115 SNOERLOZE STEELSTOFZUIGER EN NATTE MOP · HS1-SWB LET OP – ACCU • Laad stofzuiger niet omgevingstemperatuur die lager is dan 5 °C en hoger is dan 40 °C. • Laat de stofzuiger na gebruik afkoelen voordat u hem oplaadt. • Als na het inschakelen van de stofzuiger het pictogram voor laag vermogen op het display wordt weergegeven, moet u de accu opladen.
  • Página 116 GEBRUIKSAANWIJZING · INNOVAC AQUA PLUS LET OP – REINIGING EN ONDERHOUD • Om de zuigkracht van uw stofzuiger te waarborgen, moet u de vloerborstel, borstelrollen, filters en stofbak regelmatig reinigen. • Zorg ervoor dat alle componenten correct zijn geïnstalleerd, anders kan het product defect raken.
  • Página 117 SNOERLOZE STEELSTOFZUIGER EN NATTE MOP · HS1-SWB PRODUCTOVERZICHT Hoofdeenheid Mini-powerborstel Verlengbuis Tapijtborstelwals Elektrische vloerborstel Telescopisch mondstuk met Onderdelen ledlicht 2-in-1-borstel Opzetstuk natte mop Plintenmondstuk Wasbare moppads Stroomadapter Vloer borstel Wandbevestiging...
  • Página 118 GEBRUIKSAANWIJZING · INNOVAC AQUA PLUS BEDIENING • Druk om te beginnen op de aan-uitknop. • Druk na het inschakelen van de stofzuiger op de knop voor de toerentalregeling om het toerental aan te passen. De toerentalopties zijn Auto-High-Medium-Low. • Bij gebruik van het Auto-niveau is de stofdetectiefunctie ingeschakeld. Als er stof wordt gesignaleerd, verandert de achtergrondanimatie op het display van blauw naar paars.
  • Página 119 SNOERLOZE STEELSTOFZUIGER EN NATTE MOP · HS1-SWB stuk bevestigt voor een beter reinigingsresultaat. • Berg het mopopzetstuk op met een open deksel om het te laten drogen en schimmel te voorkomen. • De moppads kunnen in de wasmachine op 40 °C worden gewassen. Reinig na elk gebruik.
  • Página 120 GEBRUIKSAANWIJZING · INNOVAC AQUA PLUS OPLADEN Hang de stofzuiger aan het wandrek Stop de stekker in de oplaadaansluiting Laad 4-6 uur op.
  • Página 121 SNOERLOZE STEELSTOFZUIGER EN NATTE MOP · HS1-SWB REINIGING EN ONDERHOUD STOFRESERVOIR Demontage Houd de onderkant van het stofreservoir vast. Druk op de ontgrendelknop en haal het stofreservoir voorzichtig naar beneden toe eruit. Ontgrendelknop Installatie Duw het stofreservoir omhoog met de zuiginvoer naar buiten gericht.
  • Página 122 GEBRUIKSAANWIJZING · INNOVAC AQUA PLUS REINIGEN Druk op de ontgrendelknop van het stofreservoir om de onderkap te openen. Reinig de stofbak met water. Zorg ervoor dat hij volledig droog is voordat u hem weer in elkaar zet. Openen FILTERONDERDELEN 1. Houd de ribben aan beide zijden vast en trek ze omhoog om de filteronderdelen te verwijderen.
  • Página 123 SNOERLOZE STEELSTOFZUIGER EN NATTE MOP · HS1-SWB 3. Spoel de onderdelen af onder de kraan. 4. De onderdelen moeten volledig droog zijn voordat u de filteronderdelen in de stofbak plaatst. STOFSENSOR Om de stofsensor optimaal te laten werken, moet hij regelmatig worden schoongemaakt.
  • Página 124 GEBRUIKSAANWIJZING · INNOVAC AQUA PLUS VLOERBORSTEL 1. Druk op de knop en haal de elektrische vloerborstel van de verlengbuis af. 2. Houd de knop ingedrukt en draai de afdekkap naar boven. Knop voor afdekkap 3. Trek de walsborstel naar buiten en maak hem schoon. Gebruik geen water!
  • Página 125 SNOERLOZE STEELSTOFZUIGER EN NATTE MOP · HS1-SWB PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Drie De walsborstel is Verwijder haren of andere indicatorlampjes vastgelopen door te veel dingen die in de walsborstel knipperen haar. vastzitten. De omgevings- Gebruik de stofzuiger in de temperatuur is te hoog juiste omgeving.
  • Página 126 GEBRUIKSAANWIJZING · INNOVAC AQUA PLUS Oplaadfout Omgevingstemperatuur Laad het apparaat op de juiste tijdens het laden is te temperatuur op. Zorg ervoor hoog of te laag dat de stofzuiger niet in het zonlicht wordt geplaatst als het te warm is en zorg ervoor dat de deuren en ramen gesloten zijn als het te koud is.
  • Página 127 SNOERLOZE STEELSTOFZUIGER EN NATTE MOP · HS1-SWB...
  • Página 128 GEBRUIKSAANWIJZING · INNOVAC AQUA PLUS GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar vanaf de dag van de aankoop. De garantie dekt productiefouten of defecten die tijdens de garantieperiode optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
  • Página 129 80% efficiëntie na 5 jaar of 390 gebruiksuren. SUPPORT EN RESERVEONDERDELEN Ga voor support naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ supportpagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens.
  • Página 130 INSTRUKCJA OBSŁUGI · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 131 BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ PIONOWY I MOKRY MOP · HS1-SWB SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA - AKUMULATOR UWAGA - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OPIS OGÓLNY PRODUKTU EKSPLOATACJA WYŚWIETLACZ ŁADOWANIE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ...
  • Página 132 INSTRUKCJA OBSŁUGI · INNOVAC AQUA PLUS WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 i osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową oraz brakiem doświadczenia wiedzy, warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz o ile taka osoba zdaje sobie sprawę...
  • Página 133 BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ PIONOWY I MOKRY MOP · HS1-SWB • Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazda. UWAGA - AKUMULATOR • Nie należy ładować odkurzacza w temperaturze otoczenia niższej niż 5°C i wyższej niż 40°C. • Po zakończeniu pracy należy pozostawić odkurzacz do ostygnięcia.
  • Página 134 INSTRUKCJA OBSŁUGI · INNOVAC AQUA PLUS UWAGA - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Aby zapewnić odpowiednią siłę zasysania odkurzacza, należy regularnie czyścić szczotkę podłogową, wałki szczotki, filtry i pojemnik na pył. • Upewnić się, że wszystkie elementy są prawidłowo zamontowane; w przeciwnym razie może dojść do awarii produktu.
  • Página 135 BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ PIONOWY I MOKRY MOP · HS1-SWB OPIS OGÓLNY PRODUKTU Korpus urządzenia Mini szczotka elektryczna Ruraprzedłużająca Wałek szczotki do dywanów Elektryczna szczotka Teleskopowa dysza podłogowa szczelinowa z oświetleniem LED Części Przystawka z mokrym mopem Szczotka 2 w 1 Wkładki mopa wielokrotnego Dysza szczelinowa użytku Zasilacz...
  • Página 136 INSTRUKCJA OBSŁUGI · INNOVAC AQUA PLUS EKSPLOATACJA • Naciśnij przycisk „Power”, aby uruchomić urządzenie. • Po włączeniu odkurzacza naciśnij przycisk regulacji prędkości, aby wyregulować prędkość. Prędkość zmienia się z Auto-High-Medium-Low (Auto- Wysoka-Średnia-Niska). • Podczas korzystania z poziomu Auto włączona jest funkcja wykrywania pyłu.
  • Página 137 BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ PIONOWY I MOKRY MOP · HS1-SWB • Przechowuj przystawkę z mopem z otwartą pokrywką, aby umożliwić wyschnięcie i zapobiec pleśni. • Wkładki mopa można prać w pralce w temperaturze 40°C. Wyczyść po każdym użyciu. • Nie zanurzaj zbiornika w wodzie. •...
  • Página 138 INSTRUKCJA OBSŁUGI · INNOVAC AQUA PLUS ŁADOWANIE Zawiesić odkurzacz na stojaku ściennym Podłączyć przewód zasilający do portu ładowania. Ładować przez 4-6 godzin.
  • Página 139 BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ PIONOWY I MOKRY MOP · HS1-SWB CZYSZCZENIE I KONSERWACJA POJEMNIK NA PYŁ Demontaż Przytrzymać dolną część pojemnika na kurz. Nacisnąć przycisk zwalniający i ostrożnie pociągnąć pojemnik na kurz w dół. Przycisk zwalniający Montaż Popchnąć pojemnik na pył do góry z wlotem ssącym skierowanym na zewnątrz.
  • Página 140 INSTRUKCJA OBSŁUGI · INNOVAC AQUA PLUS CZYSZCZENIE Nacisnąć przycisk zwalniający pojemnik na kurz, aby otworzyć dolną pokrywę. Wyczyścić pojemnik na pył wodą. Przed ponownym montażem upewnić się, że jest całkowicie suchy. Otwórz ELEMENTY FILTRA 1. Przytrzymać żebra po obu stronach i pociągnąć do góry, aby wyjąć elementy filtra.
  • Página 141 BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ PIONOWY I MOKRY MOP · HS1-SWB 3. Opłukać części pod wodą. 4. Przed zamontowaniem elementów filtra w pojemniku na pył części muszą być całkowicie suche. CZUJNIK PYŁU Aby czujnik pyłu działał optymalnie, należy go regularnie czyścić. Aby wyczyścić czujnik pyłu, wystarczy usunąć...
  • Página 142 INSTRUKCJA OBSŁUGI · INNOVAC AQUA PLUS SZCZOTKA DO PODŁÓG 1. Nacisnąć przycisk i zdjąć elektryczną szczotkę podłogową z rury przedłużającej. 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie obrócić pokrywę końcową do góry. Przycisk pokrywy końcowej 3. Wyciągnąć szczotkę obrotową i wyczyścić ją. Nie używać wody!
  • Página 143 BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ PIONOWY I MOKRY MOP · HS1-SWB ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Trzy wskaźniki Szczotka obrotowa jest Usunąć włosy lub inne ciała migają zaplątana we włosy. obce, które utknęły w szczotce obrotowej. Temperatura otoczenia do Używać odkurzacza w pracy jest zbyt wysoka lub odpowiednim otoczeniu.
  • Página 144 INSTRUKCJA OBSŁUGI · INNOVAC AQUA PLUS Słaba siła Gąbka filtra pojemnika na Wyczyścić gąbkę filtra zasysania kurz jest zablokowana Wlot zasysania Usunąć przedmioty blokujące szczotki podłogowej wlot ssania lub akcesoriów jest zablokowany Po umyciu wodą elementy Upewnić się, że elementy filtra nie są...
  • Página 145 BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ PIONOWY I MOKRY MOP · HS1-SWB...
  • Página 146 INSTRUKCJA OBSŁUGI · INNOVAC AQUA PLUS GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją począwszy od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie gwarancji. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzający zakup.
  • Página 147 80% wydajności po 5 latach lub 390 godzinach użytkowania. POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
  • Página 148 MODE D’EMPLOI · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 149 ASPIRATEUR BALAI SANS FIL, AVEC SERPILLIÈRE · HS1-SWB SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION – BATTERIE ATTENTION – NETTOYAGE ET ENTRETIEN APERÇU DU PRODUIT FONCTIONNEMENT ÉCRAN LE CHARGER NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
  • Página 150 MODE D’EMPLOI · INNOVAC AQUA PLUS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions...
  • Página 151 ASPIRATEUR BALAI SANS FIL, AVEC SERPILLIÈRE · HS1-SWB ATTENTION – BATTERIE • Ne pas charger l’aspirateur à une température ambiante inférieure à 5 °C et supérieure à 40 °C. • Après utilisation, laisser refroidir l’aspirateur avant de le charger. • Si l’icône de faible puissance s’affiche à l’écran après la mise en marche de l’aspirateur, charger la batterie.
  • Página 152 MODE D’EMPLOI · INNOVAC AQUA PLUS ATTENTION – NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Pour garantir la puissance d’aspiration de votre aspirateur, nettoyer régulièrement la brosse de sol, les brosses-rouleaux, les filtres et le bac à poussières. • S’assurer tous composants sont correctement installés,...
  • Página 153 ASPIRATEUR BALAI SANS FIL, AVEC SERPILLIÈRE · HS1-SWB APERÇU DU PRODUIT Unité principale Mini-balai électrique Tube de rallonge Rouleau de brosse pour tapis Brosse de sol électrique Embout suceur télescopique Composants avec LED Brosse 2-en-1 Embout pour serpillière mouillée Embout suceur Balais lavables Adaptateur secteur Brosse à...
  • Página 154 MODE D’EMPLOI · INNOVAC AQUA PLUS FONCTIONNEMENT • Appuyer sur le bouton « POWER » pour allumer l’aspirateur. • Une fois l’aspirateur allumé, appuyer sur le bouton de réglage de la vitesse pour régler la vitesse. La vitesse passe de Auto-élevée-moyenne-faible.
  • Página 155 ASPIRATEUR BALAI SANS FIL, AVEC SERPILLIÈRE · HS1-SWB l’embout pour de meilleurs résultats. • Ranger l’embout de la serpillière avec le couvercle ouvert pour le faire sécher et éviter la moisissure. • Les balais sont lavables en machine à 40 °. Nettoyer après chaque utili- sation.
  • Página 156 MODE D’EMPLOI · INNOVAC AQUA PLUS LE CHARGER Accrocher l’aspirateur au support mural Brancher le cordon d’alimentation au port de chargement. Charger pendant 4 à 6 heures.
  • Página 157 ASPIRATEUR BALAI SANS FIL, AVEC SERPILLIÈRE · HS1-SWB NETTOYAGE ET ENTRETIEN PARE-POUSSIÈRE Démontage Tenir le fond du pare-poussière. Appuyer sur le bouton de déverrouillage et tirer délicatement le pare-poussière vers le bas. Bouton de déverrouillage INSTALLATION Pousser le pare-poussière vers le haut, l’entrée d’aspiration orientée vers l’extérieur.
  • Página 158 MODE D’EMPLOI · INNOVAC AQUA PLUS NETTOYAGE Appuyer sur le bouton de relâchement du pare-poussière pour ouvrir le capot inférieur. Nettoyer le bac à poussières à l’eau. S’assurer qu’il est complètement sec avant de le remonter. Ouvrir COMPOSANTS DU FILTRE 1.
  • Página 159 ASPIRATEUR BALAI SANS FIL, AVEC SERPILLIÈRE · HS1-SWB 3. Rincer les pièces sous l’eau. 4. Les pièces doivent être complètement sèches avant d’installer les composants du filtre dans le bac à poussières. CAPTEUR DE POUSSIÈRE Pour que le capteur de poussière fonctionne de manière optimale, il doit être nettoyé...
  • Página 160 MODE D’EMPLOI · INNOVAC AQUA PLUS BROSSE POUR SOL 1. Appuyer sur le bouton et retirer la brosse de sol électrique du tube d’extension. 2. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé, puis tourner le capot d’extrémité vers le haut.
  • Página 161 ASPIRATEUR BALAI SANS FIL, AVEC SERPILLIÈRE · HS1-SWB DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Trois voyants La brosse-rouleau est Retirer les cheveux/poils ou clignotent coincée par des cheveux/ tout corps étranger coincés poils. dans la brosse-rouleau. La température ambiante Utiliser l’aspirateur dans un pour le fonctionnement environnement adapté.
  • Página 162 MODE D’EMPLOI · INNOVAC AQUA PLUS La force L’éponge filtrante du pare- Nettoyer l’éponge filtrante. d’aspiration est poussière est obstruée réduite L’entrée d’aspiration de Retirer les blocages bloquant la brosse de sol ou des l’entrée d’aspiration accessoires est obstruée Les composants du S’assurer que les composants...
  • Página 163 ASPIRATEUR BALAI SANS FIL, AVEC SERPILLIÈRE · HS1-SWB...
  • Página 164 MODE D’EMPLOI · INNOVAC AQUA PLUS GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
  • Página 165 5 ans ou 390 heures d’utilisation. ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service clients/assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
  • Página 166 MANUALE DI ISTRUZIONI · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 167 ASPIRAPOLVERE CORDLESS CON BASTONE E PANNO UMIDO · HS1-SWB SOMMARIO ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA ATTENZIONE - BATTERIA ATTENZIONE - PULIZIA E MANUTENZIONE PANORAMICA DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO DISPLAY RICARICA PULIZIA E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
  • Página 168 MANUALE DI ISTRUZIONI · INNOVAC AQUA PLUS ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA • L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché...
  • Página 169 ASPIRAPOLVERE CORDLESS CON BASTONE E PANNO UMIDO · HS1-SWB ATTENZIONE - BATTERIA • Non caricare l'aspirapolvere a temperature ambiente inferiori a 5 °C e superiori a 40 °C. • Lasciare raffreddare l'aspirapolvere dopo l'uso prima di caricarlo. • Se dopo l'accensione dell'aspirapolvere viene visualizzata sul display l'icona di batteria scarica, è...
  • Página 170 MANUALE DI ISTRUZIONI · INNOVAC AQUA PLUS ATTENZIONE - PULIZIA E MANUTENZIONE • Per garantire la forza aspirante dell’aspirapolvere, pulire regolarmente la spazzola per pavimenti, i rulli della spazzola, i filtri e il bidone. • Assicurarsi che tutti i componenti siano installati correttamente, altrimenti potrebbero verificarsi guasti al prodotto.
  • Página 171 ASPIRAPOLVERE CORDLESS CON BASTONE E PANNO UMIDO · HS1-SWB PANORAMICA DEL PRODOTTO Unità principale Mini spazzola elettrica Tubo di prolunga Rullo a spazzola per tappeti Spazzola elettrica per pavimenti Bocchetta telescopica con Componenti luce LED Spazzola 2 in 1 Attacco per panno umido Bocchetta per fessure Panni umidi lavabili Adattatore di alimentazione...
  • Página 172 MANUALE DI ISTRUZIONI · INNOVAC AQUA PLUS FUNZIONAMENTO • Premere il pulsante di accensione. • Dopo l'accensione dell'aspirapolvere, premere l'apposito pulsante per regolare la velocità. La velocità passerà da Auto-Alta-Media-Bassa. • Quando si utilizza il livello automatico, la funzione di rilevamento della polvere è...
  • Página 173 ASPIRAPOLVERE CORDLESS CON BASTONE E PANNO UMIDO · HS1-SWB • Conservare l'attacco per il panno con il coperchio aperto per asciugarlo e prevenire la formazione di muffa. • I panni sono lavabili in lavatrice a 40°. Pulire dopo ogni utilizzo. •...
  • Página 174 MANUALE DI ISTRUZIONI · INNOVAC AQUA PLUS RICARICA Appendere l'aspirapolvere alla rastrelliera a parete Collegare il cavo di alimentazione alla porta di ricarica Caricare per 4-6 ore.
  • Página 175 ASPIRAPOLVERE CORDLESS CON BASTONE E PANNO UMIDO · HS1-SWB PULIZIA E MANUTENZIONE COPPA RACCOGLIPOLVERE Smontaggio Tenere il fondo della coppa raccoglipolvere. Premere il pulsante di sblocco ed tirare delicatamente la coppa raccoglipolvere verso il basso. Pulsante di sblocco Installazione Spingere la coppa raccoglipolvere verso l'alto con l'ingresso di aspirazione rivolto verso l'esterno.
  • Página 176 MANUALE DI ISTRUZIONI · INNOVAC AQUA PLUS PULIZIA Premere il pulsante di sblocco della coppa raccoglipolvere, il coperchio inferiore si apre. Pulire il bidone con acqua. Assicurarsi che sia completamente asciutto prima di rimontarlo. Aperto COMPONENTI DEL FILTRO 1. Afferrare le alette su entrambi i lati e tirare verso l'alto per rimuovere i componenti del filtro.
  • Página 177 ASPIRAPOLVERE CORDLESS CON BASTONE E PANNO UMIDO · HS1-SWB 3. Sciacquare i componenti sotto l'acqua. 4. Le parti devono essere completamente asciutte prima di installare i componenti del filtro nel bidone. SENSORE POLVERE Affinché il sensore polvere funzioni in modo ottimale, deve essere pulito regolarmente.
  • Página 178 MANUALE DI ISTRUZIONI · INNOVAC AQUA PLUS SPAZZOLA PER PAVIMENTI 1. Premere il pulsante e rimuovere la spazzola elettrica per pavimenti dalla prolunga. 2. Tenere premuto il pulsante e ruotare il coperchio terminale verso l'alto. Pulsante coperchio terminale 3. Estrarre la spazzola rotante e pulirla. Non usare acqua!
  • Página 179 ASPIRAPOLVERE CORDLESS CON BASTONE E PANNO UMIDO · HS1-SWB RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Tre spie La spazzola rotante è Rimuovere i capelli o eventuali lampeggiano aggrovigliata da capelli. corpi estranei rimasti incastrati nella spazzola rotante. La temperatura Utilizzare l'aspirapolvere in dell'ambiente di ambienti idonei.
  • Página 180 MANUALE DI ISTRUZIONI · INNOVAC AQUA PLUS La forza di La spugna filtrante della Pulire la spugna filtrante aspirazione si è coppa raccoglipolvere è ridotta ostruita L'ingresso di aspirazione Rimuovere gli oggetti che della spazzola per bloccano l'ingresso di pavimenti o degli aspirazione accessori è...
  • Página 181 ASPIRAPOLVERE CORDLESS CON BASTONE E PANNO UMIDO · HS1-SWB...
  • Página 182 MANUALE DI ISTRUZIONI · INNOVAC AQUA PLUS GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di rivendicazione della garanzia.
  • Página 183 è previsto circa l'80% dell'efficienza dopo 5 anni o 390 ore di utilizzo. ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare le risposte alle domande frequenti, nonché informazioni su ricambi, consigli, suggerimenti pratici e tutti i nostri dati di contatto.
  • Página 184 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INNOVAC AQUA PLUS...
  • Página 185 ASPIRADORA SIN CABLE Y MOPA HÚMEDA · HS1-SWB CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN – BATERÍA ATENCIÓN – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO VISTA GENERAL DEL PRODUCTO FUNCIONAMIENTO PANTALLA CARGA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
  • Página 186 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INNOVAC AQUA PLUS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo supervisión o se les ha instruido adecuadamente...
  • Página 187 ASPIRADORA SIN CABLE Y MOPA HÚMEDA · HS1-SWB ATENCIÓN – BATERÍA • No cargue la aspiradora a una temperatura ambiente inferior a 5 °C ni superior a 40 °C. • Deje que la aspiradora se enfríe después de usarla antes de cargarla. •...
  • Página 188 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INNOVAC AQUA PLUS ATENCIÓN – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Para garantizar la potencia de succión de su aspiradora, limpie regularmente el cepillo para suelos, los rodillos de cepillado, los filtros y el depósito. • Asegúrese de que todos los componentes se han instalado correctamente, ya que de lo contrario podría provocar fallos en el producto.
  • Página 189 ASPIRADORA SIN CABLE Y MOPA HÚMEDA · HS1-SWB VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Unidad principal Minicepillo motorizado Tubo de extensión Rodillo para cepillado de Cepillo eléctrico para suelos alfombras Componentes Boquilla telescópica con luz Cepillo 2 en 1 Boquilla para rincones Mopa húmeda Adaptador de corriente Mopas lavables...
  • Página 190 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INNOVAC AQUA PLUS FUNCIONAMIENTO • Pulse el botón de conexión para conectar la aspiradora. • Después de conectar la aspiradora, pulse el botón de regulación de velocidad para ajustar la velocidad. La velocidad ofrece los niveles Automático-Alto- Medio-Bajo.
  • Página 191 ASPIRADORA SIN CABLE Y MOPA HÚMEDA · HS1-SWB erla húmeda. Humedezca la mopa antes de fijarla al acoplamiento de la mopa para obtener un mejor resultado de limpieza. • Guarde la mopa al aire para que se seque y evitar que se forme moho. •...
  • Página 192 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INNOVAC AQUA PLUS CARGA Cuelgue la aspiradora en el soporte de pared Conecte el cable de alimentación al puerto de carga Cargue durante 4-6 horas.
  • Página 193 ASPIRADORA SIN CABLE Y MOPA HÚMEDA · HS1-SWB LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEPÓSITO PARA EL POLVO Desmontaje Sostenga la parte inferior del depósito para el polvo. Ejerza presión en el botón de liberación y tire cuidadosamente hacia abajo del depósito para el polvo. Botón de liberación Instalación Empuje hacia arriba el depósito para el polvo con la entrada de succión...
  • Página 194 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INNOVAC AQUA PLUS LIMPIEZA Ejerza presión en el botón de liberación del depósito para el polvo y se abrirá la cubierta inferior. Limpie con agua el depósito para el polvo. Asegúrese de que está completamente seco antes de volver a montarlo.
  • Página 195 ASPIRADORA SIN CABLE Y MOPA HÚMEDA · HS1-SWB 3. Enjuague las piezas con agua. 4. Las piezas deben estar completamente secas antes de volver a instalar los componentes del filtro en el depósito para el polvo. SENSOR DE POLVO Para que el sensor de polvo funcione correctamente, debe limpiarse regularmente.
  • Página 196 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INNOVAC AQUA PLUS CEPILLO PARA SUELOS 1. Pulse el botón y retire el cepillo eléctrico para suelos del tubo de extensión. 2. Mantenga pulsado el botón y gire la cubierta del extremo hacia arriba. Botón de la cubierta del extremo...
  • Página 197 ASPIRADORA SIN CABLE Y MOPA HÚMEDA · HS1-SWB SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo posible Solución Tres indicadores El cepillo giratorio se ha Retire el pelo y cualquier parpadean enredado con pelo. objeto extraño adherido al cepillo. La temperatura ambiente Utilice la aspiradora en el para el funcionamiento entorno adecuado.
  • Página 198 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INNOVAC AQUA PLUS La fuerza de La esponja del filtro del Limpie la esponja del filtro succión se ha depósito para el polvo debilitado está bloqueada La entrada de succión Retire los objetos que del cepillo para suelos bloquean la entrada de o de los accesorios está...
  • Página 199 ASPIRADORA SIN CABLE Y MOPA HÚMEDA · HS1-SWB...
  • Página 200 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INNOVAC AQUA PLUS GARANTÍA Wilfa expide una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
  • Página 201 80 %. ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, piezas de repuesto, consejos y trucos, así como nuestros datos de contacto.
  • Página 202 HS1-SWB_20_01...

Este manual también es adecuado para:

Hs1-swb602789