Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

PicoConnect
900
Low-impedance passive probes
User's Guide
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale utente
Guía del usuario
低阻抗无源探针

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PICO PicoConnect 900

  • Página 1 PicoConnect ™ Low-impedance passive probes User's Guide Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manuale utente Guía del usuario 低阻抗无源探针...
  • Página 3 Observe all terminal ratings and warnings marked on the product. WARNING PicoConnect 900 passive probes are not designed to measure hazardous live signals as defined by EN 61010. To prevent electric shock, do not connect the probe to voltages exceeding the levels below. Take all necessary safety precautions when working on equipment where hazardous live voltages may be present.
  • Página 4 50 V DC 220 Ω 5 V RMS N.A. * For applied voltage above 42.4 V pk, pulse or burst width must not exceed 500 ns and mark-space must remain below 2%. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved. DO274-4...
  • Página 5 Similarly if using the TA263 or TA264 high-flex unsleeved coaxial cable with the probe, do not allow the cable to contact any electrical node or potential other than ground. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved.
  • Página 6 Pollution degree Care of the product The product contains no user-serviceable parts. Repair, servicing, and calibration require specialized test equipment and must only be performed by Pico Technology or an approved service provider. CAUTION To prevent measurement error or damage to connected equipment, do not use the product if it appears to be damaged in any way, and stop use immediately if you are concerned by any abnormal behavior.
  • Página 7 User's Guide PicoConnect 900 Series Probes Contents PicoConnect 900 RF, microwave and pulse probe pack contains: 1 x PicoConnect passive probe 1 x passive probe cap 1 x PicoConnect carry and storage case 1 x passive probe user manual 1 x TA312 60 cm precision sleeved 085 coaxial cable...
  • Página 8 PicoConnect low-impedance microwave probe is therefore suited to the measurement of signals at low test node impedance and low RMS voltage. Peak voltage rating is higher since only passive circuitry is used. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved. DO274-4...
  • Página 9 The very light and flexible unsleeved 085 coaxial cables (TA263 and TA264) are highly suited to solder-in applications. Take care however that the cable route does not risk shorting to adjacent circuitry. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved.
  • Página 10 Middle: Removing test pins to allow connection of solder-in wire. (E) PicoConnect probe. (F) Test pins (signal and ground). (G) Serrated-jaw pliers. Bottom: Using solder-in connection. (H) PicoConnect probe. (I) Solder-in gold-plated wire supplied with probe. (J) Device under test. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved. DO274-4...
  • Página 11 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of use or data, interruption of business and the like), even if Pico Technology has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in this manual or product.
  • Página 12 PicoConnect 900 Series Probes User's Guide Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved. DO274-4...
  • Página 13 être compromise si celui-ci n'est pas utilisé de la façon indiquée par le fabricant. Plages d'entrée maximum Respectez tous les avertissements et toutes les valeurs nominales aux bornes figurant sur le produit. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
  • Página 14 Sondes PicoConnect série 900 Manuel d'utilisation AVERTISSEMENT Les sondes passives PicoConnect 900 ne sont pas conçues pour mesurer les signaux dangereux sous tension, tels que définis par EN 61010. Afin d'éviter les chocs électriques, ne connectez pas la sonde à des tensions supérieures aux niveaux indiqués ci-dessous.
  • Página 15 égale à la polarisation CC après le taux de division de la sonde. Le tableau indique les valeurs maximum et les constantes de temps. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
  • Página 16 Veillez à éviter les contraintes ou les coudes serrés dans le câble coaxial de précision connectant la sonde à son instrument. Une mauvaise manipulation pourrait dégrader la performance et la précision des mesures. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés. DO274-4...
  • Página 17 Le produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Les réparations, interventions ou étalonnages nécessitent un matériel d'essai spécialisé et doivent être réalisés par Pico Technology ou un prestataire de services agréé. ATTENTION Afin d'éviter les erreurs de mesure ou d'endommager l'équipement connecté, n'utilisez pas le produit s'il semble être endommagé...
  • Página 18 1 câble coaxial 60 cm 085 de précision à manchon TA312 1 adaptateur inter-séries TA313 SMA(f) à BNC(m) 1 kit de pointes de sonde et soudage TA315* Le kit de six sondes RF, micro-ondes et à impulsions PicoConnect 900 contient : 6 sondes passives PicoConnect 6 bouchons de sonde passive...
  • Página 19 La sonde à micro-ondes et faible impédance PicoConnect convient donc à la mesure des signaux avec une impédance de nœud de test faible et une tension RMS basse. La tension maximum est plus élevée car seul le circuit passif est utilisé. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
  • Página 20 Les câbles coaxiaux 085 très flexibles et sans manchons (TA263 et TA264) conviennent parfaitement aux applications de soudage. Toutefois, faites attention à ce que l'acheminement de câble ne risque pas de court-circuiter le circuit adjacent. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés. DO274-4...
  • Página 21 (E) Sonde PicoConnect. (F) Broches de test (signal et masse). (G) Pinces à mâchoires dentelées. En bas : Utiliser la connexion de soudage. (H) Sonde PicoConnect. (I) Fil de soudage plaqué or fourni avec la sonde. (J) Dispositif testé. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
  • Página 22 (y compris les dommages pour perte de profits, perte d'activité, perte d'utilisation ou de données, interruption d'activité et similaire), même si Pico Technology a été informé de la possibilité de tels dommages provenant de tout défaut ou erreur concernant ce manuel ou produit.
  • Página 23 Intervalli di ingresso massimi Rispettare i dati nominali e le avvertenze riportate sul prodotto. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tutti i diritti riservati.
  • Página 24 Sonde PicoConnect Serie 900 Manuale utente AVVERTENZA Le sonde passive PicoConnect 900 non sono ideate per misurare segnali di tensione pericolosi cosi come definito dalla EN 61010. Per evitare le scosse elettriche, non collegare la sonda a tensioni superiori ai livelli sottostanti.
  • Página 25 CC dopo il rapporto di divisione della sonda. La tabella indica i valori di picco e le costanti di tempo. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tutti i diritti riservati.
  • Página 26 ATTENZIONE Applicando una tensione ai pin di terra si possono causare danni permanenti alla sonda o ad altri dispositivi collegati. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. DO274-4...
  • Página 27 Il prodotto contiene componenti non riparabili dall'utente. La riparazione, manutenzione e taratura richiedono apparecchiature di test specializzate e devono essere effettuate soltanto da Pico Technology o da un fornitore di servizi approvato. ATTENZIONE Per evitare errori di misurazione o danni alle apparecchiature collegate, non utilizzare il prodotto se sembra essere in qualche modo danneggiato, e smettere di usarlo immediatamente se è...
  • Página 28 1 x TA313 adattatore inter-serie testine da SMA(f) a BNC(m) 1 x TA315 kit* di brasatura e tip sonda Il kit di sei sonde per misurazione RF, impulso e microonde PicoConnect 900 contiene: 6 x sonde passive PicoConnect 6 x coperchio sonda passiva...
  • Página 29 RMS. La valutazione del picco di tensione è più elevata dal momento che venga utilizzato solo un circuito passivo. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tutti i diritti riservati.
  • Página 30 I cavi coassiali 085 senza guarnizione al alta precisione molto leggeri e flessibili (TA263 e TA264) sono altamente adatti ad applicazioni di brasatura. Ad ogni modo, fare attenzione affinché il percorso del cavo non rischi il corto circuito del circuito adiacente. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. DO274-4...
  • Página 31 Sonda PicoConnect. (F) Test perni (segnale e messa a terra). (G) Pinze seghettate. In basso: Utilizzando il collegamento di brasatura. (H) Sonda PicoConnect. (I) Filo placcato d’oro per brasatura fornito con la sonda. (J) Dispositivo sotto test. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tutti i diritti riservati.
  • Página 32 Questa garanzia è applicabile solo a difetti dovuti a materiali o alla lavorazione. Pico Technology declina ogni altra garanzie implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare.
  • Página 33 Zubehör. Wenn das Produkt nicht gemäß der Herstelleranweisungen verwendet wird, kann dies die integrierten Schutzfunktionen beeinträchtigen. Maximale Eingangsbereiche Beachten Sie die Nennleistung sämtlicher Anschlüsse und Warnhinweise, die auf dem Produkt markiert sind. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 34 PicoConnect-Sonden der Serie 900 Benutzerhandbuch WARNUNG Die Passivsonden von PicoConnect 900 wurden nicht zur Messung von gefährlichen Stromsignalen gemäß EN 61010 entwickelt. Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen Sie die Sonde nicht an Spannungen anschließen, die nachfolgende Grenzwerte übersteigen. Beim Arbeiten an Geräten mit möglicherweise gefährlichen anliegenden Spannungen müssen alle erforderlichen...
  • Página 35 Sonde einen vorübergehenden Ladestrom. Zur Vermeidung von Schäden an einem empfindlichen angeschlossenen Messgerät oder Testknoten müssen Sie darauf achten, dass am Geräteeingang eine Spannungstransiente anliegt, die der DC-Vorspannung gemäß dem Sondenteilungsverhältnis entspricht. Die Tabelle enthält Spitzenwerte und Zeitkonstanten. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 36 Sonde, die Kabel dürfen außer der Erdung keine elektrischen Knoten oder Potentiale berühren. ACHTUNG Jegliches Anlegen von Spannung an den Erdungsstiften kann dauerhaften Schaden an der Sonde oder an den angeschlossenen Geräten verursachen. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. DO274-4...
  • Página 37 Verschmutzungsgrad Pflege des Produkts Das Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Die Reparatur, Wartung und Kalibrierung des Produkts erfordern spezielle Prüfsysteme und dürfen nur von Pico Technology oder einem zugelassenen Dienstleister durchgeführt werden. ACHTUNG Um Messfehler oder Schäden zu angeschlossenen Geräten zu vermeiden, benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es auf irgendeine Weise beschädigt zu...
  • Página 38 1 x 085 Koaxkabel TA312, 60 cm, Präzisionsummantelung 1 x TA313 SMA(f) bis BNC(m) Adapter, serienintern 1 x TA315 Sondenspitzen und Lötsatz* Der 6er-Satz für die PicoConnect 900 RF-, Mikrowellen- und Impulssonde enthält: 6 x PicoConnect Passivsonde 6 x Kappe für Passivsonde 1 x PicoConnect Trage- und Aufbewahrungsetui 1 x Bedienungsanleitung für Passivsonde...
  • Página 39 Verlustleistungsrate. Die niederohmige PicoConnect-Mikrowellensonde eignet sich daher für die Messung von Signalen bei niedriger Testknotenimpedanz und niedriger RMS-Spannung. Die Spitzenbemessungsspannung ist höher, da nur passive Schaltkreise verwendet werden. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 40 Die nicht ummantelten, sehr leichten und flexiblen 085 Koaxkabel (TA263 und TA264) sind für Lötanwendungen hervorragend geeignet. Achten Sie aber darauf, dass die Kabelführung keinen Kurzschluss im angrenzenden Stromkreis auslöst. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. DO274-4...
  • Página 41 Mitte: Entfernen der Teststifte, um den Anschluss des eingelöteten Drahtes zu ermöglichen. (E) PicoConnect-Sonde. (F) Teststifte (Signal und Erdung). (G) Gezackte Backenzange. Unten: Verwenden von Lötverbindungen. (H) PicoConnect-Sonde. (I) Im Lieferumfang der Sonde enthaltener eingelöteter goldbeschichteter Draht. (J) Getestetes Gerät. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 42 Garantie gilt nur für Material- oder Herstellungsfehler. Pico Technology übernimmt keinerlei Gewährleistung für die Marktgängigkeit des Produkts oder dessen Eignung für eine bestimmten Zweck. Pico Technology haftet nicht für indirekte, spezielle, zufällige Schäden oder Folgeschäden (einschließlich Schäden für entgagnene Gewinne, Geschäftsverluste, Nutzungsschäden oder Datenverlust, Geschäftsunterbrechnungen...
  • Página 43: Símbolos Descripción

    Rangos de entrada máximos Debe atenerse a los valores nominales de todos los terminales y las advertencias marcadas en el producto. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Todos los derechos reservados.
  • Página 44 Guía del usuario ADVERTENCIA Las sondas pasivas PicoConnect 900 no han sido diseñadas para medir señales potencialmente peligrosas, según se definen en la EN 61010. Para evitar las descargas eléctricas, no conecte la sonda a corrientes con un voltaje que exceda los niveles que aparecen a continuación.
  • Página 45 CC tras aplicar el factor de división de la sonda. En la tabla se muestran valores pico y constantes de tiempo. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Todos los derechos reservados.
  • Página 46 PRECAUCIÓN La aplicación de tensión a las puntas de tierra puede causar daños permanentes a la sonda o a otros equipamientos conectados con una alta probabilidad. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Todos los derechos reservados. DO274-4...
  • Página 47 Cuidado del producto El producto no contiene componentes que el usuario pueda reparar. Las tareas de reparación, mantenimiento o calibración requieren equipos especiales de prueba, y solo deberán ser realizadas por Pico Technology o por un proveedor de servicios autorizado. PRECAUCIÓN Para evitar errores en la medición o daños al equipamiento conectado, no...
  • Página 48 1 x Adaptador interserie TA313 SMA(h) a BNC(m) 1 x Kit de soldadura con puntas de sonda TA315* El kit de seis sondas PicoConnect 900 RF, de microondas y de pulsos contiene: 6 x Sondas pasivas PicoConnect 6 x Tapones para sonda pasiva...
  • Página 49: Carga Y Frecuencia De La Sonda De Prueba

    La sonda de microondas PicoConnect de baja impedancia, por tanto, es apta para medir señales con una baja impedancia en el nodo de prueba y baja tensión RMS. El valor de la tensión pico es mayor, ya que solo se usa un sistema de circuitos pasivo. DO274-4...
  • Página 50 Sin embargo, tenga cuidado de que la ruta del cableado no presente riesgo de producir un cortocircuito en los sistemas de circuitos adyacentes. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Todos los derechos reservados. DO274-4...
  • Página 51 (E) Sonda PicoConnect. (F) Puntas de prueba (señal y tierra). (G) Alicates dentados. Abajo: Uso de la conexión soldada. (H) Sonda PicoConnect. (I) Cable dorado suministrado con la sonda soldado. (J) Dispositivo sometido a prueba. DO274-4 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Todos los derechos reservados.
  • Página 52 Información adicional Garantía Pico Technology garantiza la integridad de este accesorio si se le da un uso y funcionamiento normal y conforme a las especificaciones, durante un plazo de cinco años a partir de la fecha de envío, y reparará o sustituirá cualquier producto defectuoso, siempre que el defecto no haya sido causado por una negligencia, mal uso, instalación inadecuada, accidente o reparación o modificación no autorizadas...
  • Página 53 小心 产品上的外观表示需要阅读本《用户指南》。 请勿将此产品当作未分类的城市 垃圾处理。 警告 为防止造成人身伤亡,必须按指示使用产品,且仅使用提供或建议的附件。如果未按制造商指 定的方式使用产品,则产品所提供的保护会受到影响。 最大输入范围 遵循产品上标注的所有终端额定值和警告。 警告 PicoConnect 900 无源探针不 适用于测量 EN 61010 中定义的危险带电信号。为了防止电 击,切勿将探针连接到超过以下水平的电压。操作可能存在危险电压的设备时,请采取所有必 需的安全预防措施。 警告 超过下表中的电压限值的信号在 EN 61010 标准中被定义为“危险带电”。为防止电击,操 作可能存在危险电压的设备时,请采取所有必需的安全预防措施。 EN 61010-031:2015 的信号电压限值 ±60 V DC 30 V AC RMS ± 42.4 V pk 最大值...
  • Página 54 250 Ω 直流电 5 V RMS 不适用 交流电 5 V AC RMS 50 V DC 220 Ω 直流电 5 V RMS 不适用 * 对于大于 42.4 V pk 的应用电压,脉冲或色同步脉冲群宽度不能超过 500 ns,且占空比必 须保持低于 2%。 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO274-4...
  • Página 55 2 µs 4.0 mA/V DC 0.10 V/V DC 连续 1 µs 4.5 mA/V DC 0.20 V/V DC 连续 小心 为了防止刺破或刮伤皮肤,不使用时请在测试针脚上装上所提供的保护盖。万一刺破皮肤,请 向医生咨询并将测试针脚作为受污染的尖锐物品进行处理。 接地 警告 切勿将接地针脚连接到,或让它们接触地面以外的任何其他电势。为防止人身伤害或死亡,请 使用电压表检查探针的接地端与要连接的点之间是否存在明显交流或直流电压。与此类似,如 果探针使用 TA263 或 TA264 高柔性无护套同轴电缆,切勿让电缆接触地面以外的任何其他电 气节点或电势。 小心 向接地针脚施加电压很可能对探针或已连接的其他设备造成永久损坏。 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO274-4...
  • Página 56 0 °C 至 50 °C 相对湿度 5% 至 95% 相对湿度 5% 至 80% 最大湿度 (非冷凝) (非冷凝) 最大海拔 15000 米 2000 米 污染度 产品照管 本产品不含可由用户维修的部件。维修、保养和校准需要专用的测试设备且必须仅由 Pico Technology 或经批准的服务提供商执行。 小心 为了防止测量错误或对已连接的设备造成损坏,如果产品出现任何损坏,请勿使用,同时如果 您对任何非正常行为感到担忧,请立即停止使用。 小心 清洁产品时为了避免造成损坏,请使用软布以及温和肥皂溶液或洗涤剂水。请勿让液体进入探 针外壳,并确保使用前探针完全干燥 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO274-4...
  • Página 57 2 x TA263 60 cm 高柔性无护套 085 同轴电缆 1 x TA315 探针针尖和焊接套件* * TA315 套件包括: 约 1 m 0.6 mm 23 SWG 镀金铜线 约 1 m 0.3 mm 32 SWG 镀金铜线 10 x 备用测试针脚组(在存储管内) 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO274-4...
  • Página 58 。仅为 5 x Z 的探针阻抗是可以接受的典型值。PicoConnect 探针非常紧凑,可以最小化电容和 感应寄生,并便于测量和连接到当今的各种细致几何系统。它们具有较低的功率耗散定额值。因 此,PicoConnect 低阻抗微波探针适合于测量低测试节点阻抗和低 RMS 电压下的信号。由于只使 用无源电路,因此峰值电压额定值更高。 为指定应用选择最好的 PicoConnect 探针通常要在最小探针负载(最高探针阻抗)和最小划分比例 (为了获得测量设备的最好信号电平)之间进行权衡,同时确保测量中的足够带宽。您也可以唯一 地选择交流或直流耦合。对于 HDMI、LVDS 和 (P)ECL 等信号,或当使用探针测量电源或控制线路 上的解耦合问题(均带有直流偏置)时,直流耦合探针不会在测试节点拉或灌干扰电流。如果可以 选择探针头,我们推荐使用满足测量需求的具有最高阻抗(和划分比例)的交流耦合探针。 最后和次要考虑可以是输入质量与所连接测量设备的匹配。匹配不好(典型 > – 20 dB)可能会导致 不需要的反射像差或波纹频率响应。PicoConnect 921、922、923 和 924 探针可以在发送端呈现 最佳匹配并最小化此类错误。 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO274-4...
  • Página 59 握点。随探针提供了备用探针针尖,更多针尖可进行订购(订购代码 TA315)。 焊接连接是一个重要的选项,特别是对于非常细致的几何测试节点而言。拆下测试针脚,准备好 PicoConnect 探针,然后插入所提供的镀金铜线的短长度线材。使用 Ø 0.6 mm 23 SWG 进行接 地,以及在可能的地方,用于信号连接。对于非常细致的几何连接或脆弱的测试节点,请使用 Ø 0.3 mm 30 SWG。按要求修整成形电线,使其尽量短,以便于连接。可以在探针端头将 0.3 mm 电线 双折,以便安装牢固。但是,对于脆弱节点,推荐使用较松的安装。用锡预焊住电线端。先焊接牢 固接地节点 — 使用两个接地可以提高机械稳定性和响应能力 — 然后焊接牢固信号连接。小心非常 短的连接长度,防止焊料回流到探针插座中。 重量很轻且柔软的无护套 085 同轴电缆(TA263 和 TA264)非常适合于各种焊接应用。但是,请小 心电缆路线不要存在与相邻电路短接的风险。 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO274-4...
  • Página 60 PicoConnect 900 系列探针 用户指南 5 mm 5 mm 顶部:将探针连接到测量设备。(A) 测量设备。(B) 随探针提供的高柔性电缆。(C) PicoConnect 探 针。(D) 测试中的设备。 中间:拆下测试针脚以便允许焊接电线的连接。(E) PicoConnect 探针。(F) 测试针脚(信号和接地) 。(G) 锯齿钳。 底部:使用焊接连接。(H) PicoConnect 探针。(I) 焊接随探针提供的镀金电线。(J) 测试中的设备。 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO274-4...
  • Página 61 损坏的任何有缺陷的产品。本质保仅适用于由于材料或做工造成的缺陷。Pico Technology 对用于 特定目的的适销性或适用性的任何其他默示担保不承担责任。Pico Technology 对任何间接、特 殊、偶发或继发性损失(包括利润、业务损失、使用损失或数据、业务中断及类似情况)不承担责 任,即使 Pico Technology 已得到通知称由于本手册或产品中的任何缺陷或错误可能会产生此类损 失。 EC 符合声明 EC 符合声明可以从我们的网站下载,网址为:www.picotech.com/library/documentation。 带有 CE 标记的产品。 相关专利 英国专利申请号 1608829.6(申请中)“微波和千兆信号探针” 。 适用性 本出版物中的信息取代以前已发布的所有材料中的信息。 商标 Pico Technology 是 Pico Technology Ltd 的注册商标。 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO274-4...
  • Página 64 UK headquarters US headquarters Pico Technology Pico Technology James House 320 N Glenwood Blvd Colmworth Business Park Tyler St Neots Texas 75702 Cambridgeshire United States PE19 8YP United Kingdom Tel: +44 1480 396395 Tel: +1 800 591 2796 Fax: +44 1480 396296 Fax: +1 620 272 0981 sales@picotech.com...