Página 1
Lavavajillas [es] Manual de usuario S175ECX12E...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Cesto inferior ........ 22 Advertencias de carácter gene- Cajón para cubiertos...... 22 ral............ 4 Soporte adicional para vasos y Uso conforme a lo prescrito .... 4 tazas .......... 22 Limitación del grupo de usua- Varillas plegables ...... 23 rios............ 4 Alturas de los cestos para vajilla ... 23 Instalación segura ...... 5 Antes de usar el aparato por...
Página 3
Transporte, almacenamiento y Ajustar un programa ...... 33 eliminación de desechos.... 60 Ajustar una función adicional.. 33 Desmontaje del aparato.... 60 Ajustar la programación diferida.. 34 Proteger el aparato contra las Iniciar programa ...... 34 heladas ........... 61 Interrumpir programa ..... 34 Transportar el aparato.... 61 Cancelar programa ...... 34 Eliminación del aparato usado .. 61 Apagar el aparato ...... 34 Servicio de Asistencia Técnica ..
Página 4
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡...
Página 5
Seguridad es Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje.
Página 6
es Seguridad ¡ Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o sumergir en agua la válvula Aquastop. ▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car- casa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica.
Página 7
Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡...
Página 9
Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. ▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 62 ▶...
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Página 11
Evitar daños materiales es muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales ¡ Las mangueras de agua modifica- Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Ténganse en cuenta las indicaciones No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ El detergente puede dañar el des- Sensor del agua (Aquasen- calcificador. sor) Llenar el depósito del descalcifi- ▶ cador únicamente con sal espe- El sensor del agua (Aquasensor) es cial para lavavajillas. un dispositivo de medición óptico ¡...
Página 13
Instalación y conexión es dolo bajo una encimera de una sola Instalación y conexión Instalación y conexión pieza que esté fijada a los armarios contiguos. Instalación y conexión "Ténganse en cuenta las adverten- Volumen de suministro cias de seguridad." → Página 4 Al desembalar el aparato, comprobar "Ténganse en cuenta las indicacio- que las piezas no presenten daños nes relativas a la conexión eléctri-...
Página 14
es Instalación y conexión Comprobar que ninguna tapa de Enchufar en el aparato el conector cierre impida el paso de agua en IEC del cable de conexión de red. la toma de desagüe. Introducir el enchufe del cable de conexión de red del aparato en Conexión a la red de agua po- una toma de corriente cercana al mismo.
Página 15
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 62. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 28. "Cesto inferior" → Página 22 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 24 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
Página 17
Familiarizándose con el aparato es 3 4 5 6 "Encender el aparato" → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 34 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 34 "Programas" → Página 18 Teclas de programas "Descalcificador" → Página 24 Piloto de aviso de reposición de sal es- pecial "Instalación del abrillantador"...
Página 18
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de ción del abrillantador está desconec- Programas los programas disponibles. Depen- tada o no hay suficiente abrillantador, diendo de la configuración del apara- la duración del programa varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 19
Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Especialmente suave: Extra Dry ¡ lavar vajilla delicada, cu- ¡ Prelavado Power Zone Glass 40° biertos, plásticos sensi- Extra Speed ¡ Lavado 40 °C → "Funciones adi- bles a las altas tempera- ¡...
Página 20
es Funciones adicionales Consejo: A través de la aplicación Función adicio- Aplicación Home Connect se pueden descargar programas adicionales y guardar en ¡ Se puede activar la fun- la tecla . ción adicional antes de iniciar el programa y, Guardar Favourite en el aparato.
Página 21
Equipamiento es Presionar hacia el interior las pa- Función adicio- Aplicación lancas situadas en los laterales ex- teriores izquierdo y derecho del ¡ El consumo de energía cesto. aumenta ligeramente y la duración del progra- ma se prolonga. Equipamiento Equipamiento Aquí se muestra una vista general Equipamiento sobre el posible equipamiento del aparato y su utilización.
Página 22
es Equipamiento Cesto inferior Cajón para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Colocar los cubiertos en el cajón pa- cesto inferior. ra cubiertos. Los platos grandes hasta un diáme- Colocar los cubiertos con el lado tro de 31 cm se pueden colocar en puntiagudo o cortante hacia abajo.
Página 23
Equipamiento es Abatir las varillas plegables Varillas plegables Plegar las varillas cuando no se ne- Utilizar las varillas plegables para or- cesiten. denar la vajilla de modo seguro, Empujar la palanca hacia delante p. ej. platos. y plegar las varillas . Para distribuir mejor las cacerolas, Para poder utilizar de nuevo las fuentes y vasos es posible abatir las...
Página 24
es Antes de usar el aparato por primera vez "Poner abrillantador." Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato → Página 27 por primera vez "Conectar el aparato." → Página 33 Aplicar los ajustes de la primera Antes de usar el aparato por primera vez "Ajustar el descalcificador."...
Página 25
Descalcificador es Nota: Ajuste el aparato al grado de grado de dureza del agua, mayor se- dureza del agua determinado. rá la cantidad necesaria de sal espe- cial. → "Ajustar el descalcificador", Página 25 ¡ATENCIÓN! Con una dureza del agua de 0 - ¡ El detergente puede dañar el des- 6 °dH se puede prescindir de la sal calcificador.
Página 26
es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente la sal es- tos del fabricante, solo hasta un pecial para lavavajillas. grado de dureza del agua de No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - Poner la sal especial en el depósi- 6 °dH.
Página 27
Instalación del abrillantador es Presionar la lengüeta de la tapa Regeneración del descalcificador del depósito del abrillantador después de x ciclos de lavado levantarla . Tiempo adicional en minutos Exceso de consumo de agua en li- tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio,...
Página 28
es Detergente Para abrir los ajustes básicos, Pulsar repetidamente hasta mantener pulsada duran- que en la pantalla aparezca r00. te 3 segundos. Pulsar durante 3 segun- a En la pantalla aparece Hxx. dos para memorizar los ajustes. a En la pantalla aparece . a La instalación del abrillantador es- tá...
Página 29
Detergente es El detergente en polvo o líquido per- Detergente Descripción mite adaptar individualmente la dosi- restos de detergente. La ficación al grado de suciedad de la eficacia del lavado puede vajilla. verse afectada. Para obtener un mejor resultado de Detergente en Los detergentes en polvo lavado y de secado, utilizar adicional- polvo...
Página 30
es Detergente para reposición del abrillantador y Detergente Descripción de la sal especial, los programas Detergentes que Los residuos de cloro en la de lavado se desarrollan a la per- contienen cloro vajilla pueden ser peligro- fección cuando se emplean deter- sos para la salud.
Página 31
Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas:...
Página 32
es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
Página 33
Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no Encender el aparato bloquear la tapa de la cámara Pulsar . de detergente. ▶ Está preajustado el programa Eco 50°. El programa Eco 50° es un pro- grama especialmente respetuoso con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal.
Página 34
es Manejo básico Pulsar la tecla de la función adicio- ¡ Para ahorrar energía, el aparato se ▶ nal correspondiente. desconecta automáticamente 1 mi- nuto después de haber finalizado → "Funciones adicionales", Página 20 el programa. Si se abre la puerta del aparato inmediatamente des- a La función adicional está...
Página 35
Manejo básico es Consejo: Si se pulsa durante el la- vado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el apara- to el programa se reanuda automáti- camente.
Página 36
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Dureza del agua H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza del agua.
Página 37
Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Gap illumination I00 - I01 Durante el desarrollo del programa aparece una franja de luz en el lado izquierdo del aparato. La franja de luz parpadea cuando la puerta del aparato no está...
Página 38
es Home Connect Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Remote Start rc0 - rc2 Activar o desactivar → "Remote Start ", Página 39. Se pueden realizar los siguientes ajustes: ¡ Con el ajuste "rc0" la función está desactivada de manera perma- nente. ¡...
Página 39
Home Connect es ¡ → "Conectar el aparato a la red Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi)", doméstica WLAN (Wi-Fi) Página 39 Requisitos La aplicación Home Connect le guia- ¡ La aplicación Home Connect está rá durante todo el proceso de regis- instalada en el dispositivo móvil. tro.
Página 40
es Home Connect Activar Remote Start Actualización de software Si se ha ajustado "rc1" en los ajustes Con esta función se puede actualizar básicos de esta función, activar la el software de su aparato, p. ej., para función en el aparato. la optimización, subsanación de ave- Requisitos rías o actualizaciones relevantes para ¡...
Página 41
Cuidados y limpieza es Productos de limpieza Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Utilizar solo productos de limpieza Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza apropiados para la limpieza del apa- te mucho tiempo su capacidad fun- rato. cional, debe mantenerse y limpiarse → "Uso seguro", Página 11 con cuidado.
Página 42
es Cuidados y limpieza Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de mantenimiento El interior del aparato, p. ej., para lavavajillas líquidos o botella colocada en la cesta descalcificador en polvo. de cubiertos o polvo en el in- terior del aparato. Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente...
Página 43
Cuidados y limpieza es Girar el filtro grueso en sentido an- Sistema de filtros tihorario y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
Página 44
es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de Extraer el brazo de aspersión infe- suciedad entre el filtro grueso y el rior hacia arriba. filtro fino. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el "Servi- ▶ abre al finalizar el programa. desconecta la función Aper- cio de Asistencia Técnica." → Página 62 tura automática de puerta. La puerta del aparato se La puerta no se ha ajustado Ajuste la puerta del aparato correc-...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está cerra- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- trada de agua se encienden. El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶ desagüe" → Página 60 correcta- alterna. El agua no se eva- sagüe está suelta. cúa.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. El programa o la opción de "Seleccionar un programa con se- ▶ programa no tiene una fase cado, p. ej., el programa intensivo, extra o ECO." → Página 18 de secado o esta es muy corta.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 18 dad insuficiente. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 28. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 28. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 27 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La pantalla de visualización La puerta del aparato no es- Cierre la puerta del aparato. ▶ parpadea. tá completamente cerrada. Colocar la vajilla de forma ‒ que no sobresalga ninguna pieza de la cesta e impida el cierre seguro de la puerta del aparato.
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Se ha interrumpido la ali- Compruebe el suministro de co- del programa en curso o el mentación de corriente y/o rriente. programa falla. agua. Compruebe la alimentación de agua.
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan sonidos de gol- En caso de poca carga de Distribuya la vajilla de manera uni- ▶ pes o tintineos durante el ci- vajilla los chorros de agua forme. clo de lavado. impactan directamente con- Cargue más vajilla en la máquina.
Página 60
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 61
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 62
es Servicio de Asistencia Técnica Los datos de contacto del Servicio Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra Técnica página web. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), sanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 63
Datos técnicos es asimismo, la prolongación del sis- Consumo de potencia Modo desactivado/ tema Aqua-Stop (accesorio origi- modo de espera: nal) montada correctamente. 0,50 W Nuestra garantía no incluye a las Modo sin desconec- tuberías y grifos defectuosos que tar: 0,50 W conducen hasta el acoplamiento Modo preparado red: del sistema Aqua-Stop en el grifo 2,00 W...
Página 64
es Datos técnicos presión. Deben seguirse las instruc- tes en ossrequest@bshg.com o BSH ciones de la búsqueda de modelo. El Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, identificador del modelo se deriva de D-81739 München. los caracteres que se encuentran de- El código fuente se pondrá a disposi- lante de la barra del número de pro- ción previo pedido.