Loose clothes, jewelry or I) Always store the Track Horse inside or in an area sheltered from weather. long hair can be caught in moving parts. Roll up long sleeves to J) Do not use the Track Horse as scaffolding, a step, the elbow.
Página 3
Kreg Tool Company warrants to the original purchaser only, that This is Kreg Tool Company’s sole warranty. Any and all other the Kreg Track Horse will be free from defects in material and warranties which may be implied by law, including any warranties workmanship for a period of three (3) years from date of purchase.
Página 4
PARTS NAME QUANTITY NAME QUANTITY SUPPORT BRACKETS LEG-EXTENSION LOCK TRACK BUSHINGS & SCREWS CLAMP TRACK LEG BRACKET BENCH CLAMP LEG-PIVOT LOCK...
Página 5
24.65" [626mm] 31.65" [804mm] 32.65" [829mm] 33.65" [855mm] 34.65" [880mm] 35.65" [906mm] *Leg Position 2 matches the height of the Kreg Mobile Project Center. STOW Return legs to height position 1. Click! Squeeze leg-pivot lock. Pivot leg to folded position.
Página 6
SETUP TABLE SETUP Place two Track Horses maximum 7 feet [2m] apart. Support Brackets in lower position, one 2x4 in each pair of Brackets. ⁄ " plywood rests on 2x4s and edges of both Clamp Tracks. Plywood edges placed tightly against both Clamp Tracks.
Página 7
SETUP CUTTING SETUP Place two Track Horses maximum 7 feet [2m] apart. Support Brackets in upper position, one 2x4 in each pair of Brackets. Sacrificial 2x4 installed on each Mobile Project Center. (see MOUNTING A SACRIFICIAL 2X4) Workpiece rests on 2x4s and sacrificial 2x4s.
Página 8
SETUP MOUNTING A SACRIFICIAL 2X4 ⁄ " [800mm]-long 2x4 Fasten the Track Bushings to the 2x4. Slide them into the T-slot. MOUNTING A BENCH CLAMP Adjust the clamp anchor screw. Slide it into the T-slot. ADJUSTING BENCH CLAMP PRESSURE Less Pressure More Pressure...
Rest the workpiece on Bracket and clamp. BRACKET POSITION: CLAMP VISE Mount Support Brackets in middle slots. ADDITIONAL FEATURES Hang Kreg screw containers from Track edges. ATTENTION: Hang only Kreg 250-count and smaller screw containers, and Kreg small or large hardware containers.
D) Évitez les mises en marche accidentelles de l’outil. F) Lorsque vous utilisez deux chevalets à rail Track Horse pour faire une Assurez-vous que l’interrupteur de l’outil est à la position d’arrêt avant table, assurez-vous que les pièces travaillées sont toujours bien appuyées...
Página 11
Kreg Tool Company garantit à l’acheteur initial seulement que le Ce qui précède constitue l’unique garantie de Kreg Tool Company. chevalet à rail Kreg Track Horse ne présente aucun défaut de Toutes les autres garanties prévues par la loi, y compris toute matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à...
Página 12
PIÈCES NAME QUANTITÉ NAME QUANTITÉ DISPOSITIF DE BLOCAGE DES SUPPORTS RALLONGES DE PIED DOUILLES ET VIS POUR RAIL RAIL POUR SERRE-JOINT TRAK SERRE-JOINT D’ÉTABLI SUPPORT DE PIED BENCH CLAMP DISPOSITIF DE BLOCAGE DES PIEDS...
RALLONGE DES PIEDS Appuyez sur le dispositif de blocage des rallonges de pied. Tirez sur le pied pour le rallonger. Clic! HAUTEURS POSSIBLES DU CHEVALET À RAIL TRACK HORSE Clic! POSITION DU PIED HAUTEUR DU RAIL Plié 168 mm (6,63 po)
Página 14
Trak. Répartissez la charge de façon uniforme. AVERTISSEMENT Charge maximale lorsque deux chevalets à rail Track Horse sont utilisés conjointement : 998 kg (2 200 lb), répartis de façon uniforme POSITION DES SUPPORTS : CONFIGURATION DE TABLE Insérez les supports dans les fentes...
Página 15
2 x 4 po et sur la pièce jetable de 2 x 4 po. Répartissez la charge de façon uniforme. AVERTISSEMENT Charge maximale lorsque deux chevalets à rail Track Horse sont utilisés conjointement : 998 kg (2 200 lb), répartis de façon uniforme POSITION DES SUPPORTS : CONFIGURATION DE COUPE Insérez les supports dans les fentes...
Página 16
CONFIGURATION INSTALLATION D’UNE PIÈCE JETABLE DE 2 X 4 PO Pièce de 2 x 4 po de 800 mm (31 ⁄ po) de long Fixez les douilles du rail sur la pièce de 2 x 4 po. Faites-les glisser dans les fentes en T. INSTALLATION DU SERRE-JOINT D’ÉTABLI BENCH CLAMP Ajustez la vis d’ancrage du serre-joint.
PLAQUE CLAMP VISE Insérez les supports dans les fentes du milieu. CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES Accrochez les contenants de vis Kreg aux bords du rail. ATTENTION : N’accrochez que des contenants de vis Kreg de 250 vis ou moins ainsi que des petits et des grands contenants de...
G) Asegure las piezas de trabajo. Use abrazaderas o una prensa para sostener y al menos un travesaño de 2x4 conectado al riel en T del Track Horse la pieza de trabajo cuando sea práctico. Es más seguro que usar las manos y, con los aditamentos proporcionados.
Kreg Tool Company garantiza exclusivamente al comprador original, La presente constituye la única garantía de Kreg Tool Company. que el Kreg Track Horse no presentará defectos ni en los materiales Cualquier otra garantía que pueda estar implícita por la ley, lo que ni en la mano de obra durante un periodo de tres (3) años a partir...
PIEZAS NOMBRE CANTIDAD NOMBRE CANTIDAD ABRAZADERAS DE SOPORTE TRABA DE EXTENSIÓN DE PATAS CONECTORES Y TORNILLOS RIEL DE ABRAZADERA DE RIELES ABRAZADERA DE PATAS ABRAZADERA DE BANCO TRABA DE PIVOTE DE PATAS...
Gire la pata para bajarla. Escuche el clic. PATAS EXTENDIDAS Presione la traba de extensión de las patas. Jale la pata para bajarla. Escuche el clic. ALTURAS DEL TRACK HORSE POSICIÓN DE LAS PATAS ALTURA DEL RIEL Clic! Plegada 168 mm [6,63"] 626 mm [25,65"]...
Distribuya el peso de manera uniforme. ADVERTENCIA Carga máxima, dos Track Horse juntos, 998 kg [2200 lb], distribuidos de manera uniforme POSICIÓN DE LAS ABRAZADERAS: CONFIGURACIÓN DE MESA Monte las abrazaderas de soporte en las...
Monte las abrazaderas de soporte en las ranuras superiores. MODALIDAD A NIVEL DEL SUELO Use un par de Track Horse con las patas dobladas en CONFIGURACIÓN DE MESA (los soportes de las patas estarán apoyados en el suelo) para crear una mesa de ensamblaje de baja altura o en CONFIGURACIÓN DE CORTE (los soportes...
Página 24
INSTALACIÓN MONTAJE DE UNA TABLA DE PROTECCIÓN DE 2X4 Riel de 2x4 de 800 mm [31½"] de largo Fije los conectores de riel al riel de 2x4. Deslícelos en la ranura en T. MONTAJE DE UNA ABRAZADERA DE BANCO Ajuste el tornillo de anclaje de la abrazadera.
Monte las abrazaderas de soporte en las ranuras del medio. CARACTERÍSTICAS ADICIONALES Cuelgue los contenedores para tornillos Kreg de los bordes de los rieles ATENCIÓN Cuelgue solo contenedores Kreg para 250 tornillos o más pequeños, y contenedores de aditamentos Kreg pequeños o grandes.
Página 28
• 800.447.8638 For assistance with any Kreg product, contact us through our Web site or call Customer Service. Si vous avez besoin d’aide concernant les produits Kreg, communiquez avec nous sur notre site Web ou appelez notre service à la clientèle.