Bases para cuadros hypra ip44 e ip66/67 - 55 plástico con ejes unificados (2 páginas)
Resumen de contenidos para LEGRAND SANUS MFSBM1-B1
Página 1
MFSBM1-B1 UNIVERSAL SOUNDBAR MOUNT Compatible with Amazon Fire TV 4-series and Fire TV Omni Series INSTRUCTION MANUAL WE’RE WE’RE Want to watch a video that shows Want to watch a video that shows Our install experts are standing Our install experts are standing how easy this DIY project will be? how easy this DIY project will be? by to help.
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Texto en español, página 28 Deutscher Text Seiten 36 Svensk text sida 44 中文文字说明请参见第 52 页 Texte français page 32 Nederlandse tekst op pagina 40 日本語は...
Página 3
WARNING: • This soundbar mount is only designed for use with TV wall mounts that meet third party safety certifications (UL Certified). • This soundbar mount is ONLY designed to mount below the television (Figure 3). • This soundbar mount is designed to be installed and utilized only as specified in this manual. The manufacturer is not responsible for improper assembly, use, or handling of this product.
Página 4
Weight Restrictions DO NOT EXCEED Weight Limit 15 lbs. 15 lbs. (6.8 kg) (6.8 kg) for Soundbar Mount for this Soundbar Mount. TOTAL Weight Limit for Your TV Mount/Stand CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! The weight of your TV/ this soundbar mount/your soundbar/any accessories, MUST BE LOWER than the maximum weight rating of your TV mount.
Página 5
Tools Needed Phillips Screwdriver Level Party Certified INCLUDED TV stand or Wall Mount Hex Key The TV mount styles illustrated will vary, though the install procedures are the same. 3/16 in.
Página 6
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Página 7
Parts and Hardware for STEP 1 Part for STEP 3 Soundbar Soundbar Screws Washers qty. 2 each qty. 2 of 6 each Mount Spacer M4 x 10mm M4 x 16mm M4 / M5 Washer M5 x 10mm M5 x 16mm 1/4-20 M6 / M8 qty.
Página 8
Parts and Hardware for STEP 3 TV Interface Screws Washers Spacers qty. 4 each qty. 4 of 6 each qty. 4 each M4 x 16mm M4 x 40mm M6 x 16mm M6 x 40mm TV Spacer M4 / M5 22mm Washer M8 x 20mm M8 x 40mm...
Página 9
STEP 1 Install Brackets on Your Soundbar Look at the mounting holes on the back or A, B bottom of your soundbar to determine your install method A, B or C. INSERTS : Back-Mount Holes THREADED OPTION with (PAGE 10) SLOTS : Back-Mount Holes KEY HOLE...
Página 10
INSERTS Back-Mount Holes THREADED with OPTION 1/4-20 Only one size screw fits your Soundbar. IMPORTANT: If soundbar brackets do not rest flat on your soundbar surface, use fender washers as shown.
Página 12
SLOTS Back-Mount Holes KEY HOLE with OPTION IMPORTANT: If soundbar brackets do not rest flat on your soundbar surface, use fender washers as shown.
Página 14
INSERTS Bottom-Mount Holes THREADED with OPTION...
Página 16
STEP 2 Position your Soundbar STEP 2.1 Prep Your TV (if mounted on a wall or stand) CAUTION: Follow your TV mount’s manual for instructions on how to safely remove your TV and TV bracket.
Página 17
STEP 2.2 Adjust Soundbar to Your TV (VESA) Hole Pattern TV Hole Pattern...
Página 19
Position the soundbar brackets NOTE: as vertically as possible.
Página 20
STEP 3 Install Your Soundbar to Your TV TV Screw Diameter Only one screw size fits your TV. CAUTION: Verify adequate thread engagement with your screw , washer , spacer combination AND TV/ sound bar brackets. NOTE: your TV included inset Too short will spacers or adapters, use them UNDER the...
Página 21
TV Screw Length NO SPACER SPACER NEEDED Flat Back TV Flat Back TV Rounded or Irregular Back TV with Extra Space Needed [TV brackets lay flat on your TV] [TV brackets NOT resting flat on your TV] [for deep inset holes or cable interference] GO TO PAGE 22 GO TO PAGE 23 GO TO PAGE 23...
Página 22
3.3a Assemble (No Spacer) NO SPACER Side View...
Página 23
3.3b Assemble (Spacer Needed) SPACER NEEDED Side View Spacers are stackable...
Página 24
STEP 4 STEP 4 Adjust Soundbar Bracket Adjust Soundbar Bracket NOTE: You may need to reposition the hole locations in soundbar brackets to adjust your soundbar to the desired position. TIP: Leave 1/2” to 1” (2 cm - 3 cm) gap for microphone or button use.
Página 25
STEP 5 Tighten Connections IMPORTANT! Do not over-tighten the screws — this will deform the washers.
Página 26
STEP 6 Hang Up the TV / Soundbar Assembly Follow your TV wall mount installation manual to hang your TV assembly.
Página 27
Adjustments TIP: Use tilt knobs to get soundbar mount to desired location, then use included hex key to tighten.
Página 28
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de comenzar PÁGINA 2 Compruebe los siguientes elementos: • Su televisor, barra de sonido, montura para la barra de sonido y cualquier accesorio que tenga previsto usar NO SUPERAN el límite de peso especificado para su soporte de pared para televisor.
Página 29
Restricciones de peso PÁGINA 4 Español NO SUPERAR LOS 6,8 kg (15 lb) para esta Límite de peso 6,8 kg montura para la barra de sonido para la barra de sonido (15 lb) Límite de peso de su soporte para televisor PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Página 30
Español PASO 1 Fije los soportes a la barra de sonido PÁGINA 9 Observe los orificios de montaje situados en la parte trasera de su barra de sonido para determinar su método de instalación A, B o C. A: Orificios roscados. B: Ranuras de cerradura. C: Orificios de montaje inferior Orificios roscados PÁGINA 10 Solo se adapta a su televisor un tamaño de tornillo.
Página 31
Español NOTA: Si su televisor incluye espaciadores empotrados o adaptadores para soportes de pared, úselos BAJO el hardware de montaje. PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado de la combinación tornillo/arandela/espaciador Y todos los soportes. — Si es demasiado corto, no sujetará el televisor. — Si es demasiado largo, dañará el televisor. 3.2: Seleccione la longitud de los tornillos y los espaciadores del televisor.
Página 32
Français DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant de commencer Veuillez vérifier les éléments suivant : PAGE 2 • Le poids de votre téléviseur, de la barre de son, du support pour barre de son et des accessoires que vous prévoyez d'utiliser NE DÉPASSE PAS le poids brut maximum pour ce support mural pour téléviseur.
Página 33
Contraintes de poids Français PAGE 4 Poids maximum pour NE DÉPASSEZ PAS 6,8 kg (15 lb) pour ce support 6,8 kg pour barre de son barre de son (15 lb) Poids maximum pour votre support pour téléviseur ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Le poids total de votre téléviseur, PLUS celui de ce support pour barre de son et de la barre de son ainsi que de tout autre accessoire, NE DOIT PAS DÉPASSER le poids brut maximum de votre support pour téléviseur.
Página 34
PAGE 9 Français ÉTAPE 1 Fixez les pattes de fixation sur votre barre de son Examinez les trous de montage à l'arrière de votre barre de son afin de déterminer votre méthode d'installation (A, B ou C). A : Orifices filetés. B : Fentes en forme de trous de serrure. C : Trous de montage inférieurs. Orifices filetés OPTION PAGE 10...
Página 35
REMARQUE : Utilisez l' e ntretoise destinée aux téléviseurs à dos plat fournie avec le téléviseur. Français ATTENTION : Assurez-vous que la longueur du filetage de la combinaison vis/rondelle/entretoise ET de toutes les pattes de fixation est correcte. — Si elle est insu isante, le téléviseur ne tiendra pas. — Si elle est excessive, le téléviseur sera endommagé. 3.2: Sélectionnez la longueur des vis et les entretoises pour le téléviseur PAGE 21 consultez la page 22...
Página 36
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DAS GESAMTE HANDBUCH DURCH – SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN Vorbereitung Bitte überprüfen Sie, ob folgende Bedingungen gegeben sind: SEITE 2: • hr Fernseher, Soundbar, Soundbar-Halterung und sämtliches Zubehör ÜBERSCHREITEN NICHT das angegebene zulässige Höchstgewicht Ihrer TV-Wandhalterung.
Página 37
Gewichtsauflagen: Deutsch SEITE 4: Diese Soundbar-Halterung TRÄGT MAXIMAL Zulässiges Höchstgewicht 6,8 kg 6,8 kg (15 lbs) für Soundbar-Halterung (15 lbs) Zulässiges Höchstgewicht für Ihre TV-Halterung VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Das Gewicht Ihres Fernsehers PLUS Soundbar-Halterung, Soundbar und sämtliches Zubehör darf das zulässige Höchstgewicht Ihrer TV-Halterung NICHT ÜBERSTEIGEN.
Página 38
Deutsch SCHRITT 1 Anschlussplatten an Ihrer Soundbar befestigen SEITE 9 Schauen Sie sich die Bohrlöcher auf der Rückseite Ihrer Soundbar an, um Ihre Montagemethode A, B oder C zu ermitteln. A: Gewindeeinsätze. B: Schlüssellochförmige Ö nungen. C: Befestigen an der unteren Platte. OPTION Gewindeeinsätze SEITE 10...
Página 39
Deutsch HINWEIS: Verwenden Sie die mit dem Fernseher mitgelieferten Abstandhalter für einen Flachbildfernseher VORSICHT: Sorgen Sie mit Hilfe der Kombination Schraube/Unterlegscheibe/Abstandshalter UND der Anschlussplatte des Fernsehers für die angemessene Einbautiefe. — Bei einer zu kurzen Einschraubtiefe wird der Fernseher nicht gehalten. —...
Página 40
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK DE VOLLEDIGE HANDLEIDING – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Voordat u begint Controleer de volgende zaken: PAGINA 2 • Of de tv, soundbar, bevestiging voor de soundbar en eventuele accessoires die u wilt gebruiken NIET BOVEN de maximale gewichtsgrens van uw tv-wandbevestiging komen.
Página 41
Gewichtsbeperkingen Nederlands PAGINA 4 Overschrijd het maximale gewicht van 6,8 kg 6,8 kg Maximaal gewicht (15 lbs) voor deze soundbar niet (15 lbs) voor soundbar Maximaal gewicht voor uw tv-beugel LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade! Het totale gewicht van de tv plus deze soundbarbeugel, soundbar en eventuele accessoires MOET LAGER liggen dan het maximaal toegestane gewicht van de tv-beugel.
Página 42
Nederlands STAP 1 Maak de beugels vast aan uw soundbar PAGINA 9 Bekijk de montagegaten aan de achterkant van uw soundbar om vast te stellen of u gebruikmaakt van installatiemethode A, B of C. A: Schroefinzetten. B: Sleutelgatsleuven. C: Bevestig aan het onderpaneel. OPTIE Schroefinzetten PAGINA 10...
Página 43
Nederlands OPMERKING: Gebruik de bij de tv geleverde afstandhouder. LET OP: Controleer of de schroefdraadlengte van de combinatie schroef/afstandsring/afstandhouder juist is om alle beugels te dragen. — Een te korte schroefdraadlengte zal de tv niet vasthouden. — Een te lange schroefdraadlengte zal de tv beschadigen. 3.2: De schroeflengte en afstandhouders voor de tv selecteren PAGINA 21 Zie pagina 22...
Página 44
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS HELA HANDBOKEN INNAN ANVÄNDNING – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA Innan du börjar Kontrollera följande: SIDAN 2 • Att TV:n, ljudpelare, stativet för ljudpelare och tillbehör som du tänker installera INTE ÖVERSKRIDER den angivna viktgränsen för TV-fästet. •...
Página 45
Svenska Viktbegränsningar SIDAN 4 ÖVERSKRID INTE 6,8 kg (15 lbs.) för det här 6,8 kg Viktgräns för ljudpelare ljudpelarfästet (15 lbs.) Viktgräns för TV-fästet FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på egendom! Vikten av TV:n, PLUS det här ljudpelarfästet, ljudpelaren och eventuella tillbehörsdelar MÅSTE VARA LÄGRE än TV-fästets maximala vikt.
Página 46
Svenska STEG 1 Sätt fast fästena på ljudpelaren SIDAN 9 Titta på monteringshålen på baksidan av ljudpelaren för att bestämma din installationsmetod A, B eller C. A: Gängade insatser. B: Nyckelhål. C: Montera på nederpanelen. ALTERNATIV Gängade insatser Endast en skruvstorlek passar TV:n. SIDAN 10 VIKTIGT: Vid behov ska du använda båtbrickor under ljudpelarens fäste...
Página 47
Svenska OBS! Använd distansbrickan som medföljde TV:n. FÖRSIKTIGT: Kontrollera att kombinationen av skruv/bricka/distansbricka OCH alla fästen har korrekt gängingrepp. – För kort gängingrepp bär inte TV:n. – För långt gängingrepp skadar TV:n. 3.2: Välja skruvdiameter för TV:n SIDAN 21 INGEN DISTANSBRICKA se sidan 22 •...
Página 48
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Перед началом работы Проверьте следующее: СТР. 2 • Масса вашего телевизора со звуковой панелью, креплением для звуковой панели и всеми принадлежностями, которые планируется использовать, НЕ...
Página 49
Русский Ограничения по массе СТР. 4 Для данного крепления для звуковой панели она Предельная масса для Крепление 6,8 кг НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ 6,8 кг (15 фунтов) для звуковой панели (15 фунтов) Предельная масса для размещения на монтажном кронштейне телевизора ВНИМАНИЕ! Соблюдайте...
Página 50
Русский ШАГ 1 Крепление кронштейнов на звуковой панели СТР. 9 Посмотрите на монтажные отверстия на задней стороне звуковой панели, чтобы выбрать способ установки A, B или C. A: Резьбовые вставки. B: Прорези. C: Прикрепите к нижней панели. ВАРИАНТ Для вашего телевизора подходят винты только одного размера. Резьбовые...
Página 51
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте комплектные втулки для телевизоров с плоской задней стенкой. Русский ВНИМАНИЕ! Убедитесь в надлежащем зацеплении резьбы набора винтов, шайб и втулок И всех кронштейнов. — Слишком короткая резьба не удержит телевизор. — Слишком длинная резьба повредит телевизор. 3.2: Выбор диаметра винтов для телевизора СТР.