Página 3
PACKING DETALS:TOTAL 2 BOXES BOX-1/2 BOX-2/2 PARTS PARTS PARTS PARTS Hardware Kit...
Página 6
M6*35 +2(spare) M6*30 M6*50 +2(spare) +1(spare) M5*45 M4*25 M4*45 M4*16 M0*0 M3*14 +2(spare) +1(spare) +1(spare) M3*12 +1(spare) M3*14 NOTE EN_Do not confuse similar screws.Do not tighten bolts fully until all parts are connected! FR_Ne pas confondre des vis similaires.Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées! ES_No confunda tornillos similares.No apriete los tornillos completamente hasta que todas las partes están conectadas!
Página 16
EN_This is anti-dumping belt that fix the product to the wall and it can be used or not follow your needs. FR_Cette sangle anti-basculement permet de fixer le produit au mur. Elle peut être utilisée ou non selon vos besoins. ES_Esta es una correa anti-vuelco para fijar el producto a la pared, y según sus necesidades, puede utilizarla o no.
Página 17
EN_The buckles have 3 optional adjustment FR_Les boucles ont 3 positions d'ajustement possibles P x 8 ES_Hay 3 posiciones opcionales para ajustar las hebillas. PT_As fivelas têm 3 ajustamento opcional. DE_Die Steckverschlüsse haben 3 wahlweise Verstellmöglichkeiten IT_Le presentano 3 livelli di regolazione opzionali -17-...
Página 18
H x 4 I x 4 O x 8 K x 24 L x 4 Nx 20 -18-...
Página 19
EN_Loosen or Tighten the screws to adjust the door as your request: FR_Desserrez ou serrez les vis pour ajuster la porte au besoin : ES_Afloje o apriete los tornillos para ajustar la puerta según sus requisitos: PT_Solte ou aperte os parafusos para ajustar a porta conforme sua necessi- dade: DE_Lösen Sie die Schrauben oder ziehen Sie sie fest, um die Tür nach Ihren Wünschen einzustellen:...