Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

37 414
37 713
D
.....1
...13
I
GB .....4 NL ...16
.....7
...19 PL ...31
F
S
...10
...22
DK
E
Design & Quality Engineering GROHE Germany
94.306.131/ÄM 222650/04.12
37 640
...25 GR ...37 TR ...49
N
...28 CZ ...40
FIN
...43
H
...34
...46
P
UAE
...61
BG
...52
...64
SK
EST
...55 LV ...67
SLO
...58 LT ...70
HR
...73
RO
...76
RUS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe 37 414

  • Página 1 ...25 GR ...37 TR ...49 ...61 ...73 GB ..4 NL ...16 ...28 CZ ...40 ...52 ...64 ...76 ..7 ...19 PL ...31 ...43 ...55 LV ...67 ...10 ...22 ...34 ...46 ...58 LT ...70 Design & Quality Engineering GROHE Germany 94.306.131/ÄM 222650/04.12...
  • Página 2 37 414 37 640 37 713 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 3 37 640 ca. 200 37 414 37 713 X+30mm...
  • Página 4: Sicherheitsinformation

    2 - 7 l 6. Armatur mit innenliegenden Schrauben (G) (Werkseinstellung: 3l) befestigen. • Zwischenspülung: alle 2 min (max. 14x) Armatur 37 414 / 37 713 montieren (Werkseinstellung: aktiviert) 1. Armatur montieren und anschrauben, siehe • Automatische Spülung: 24 Stunden Abb. [4], (Werkseinstellung: aktiviert) 2.
  • Página 5 Zur Aktivierung des Einstellmodus wie folgt 8. Die Spülmenge kann bei Bedarf innerhalb der verfahren: folgenden 20 s erneut verstellt werden, indem Batterie (K) entnehmen und nach 5 Sekunden die Hand erneut in einem Abstand von 5 – wieder einsetzen, siehe Abb. [10]. 10cm vor die Sensorik gehalten wird (siehe Der Einstellmodus wird nach 3 Minuten auto- Punkt 5).
  • Página 6 Wartung 4. Magnetventil (M) und Sieb (N) herausziehen, siehe Abb. [11]. Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen. 5. Dichtung (D) abnehmen. Funktionsteile dürfen nicht gefettet werden! 6. Kolben (B) mit Feder (C) herausnehmen. , siehe Abb. [9] Vorabsperrung (A) schließen Montage in umgekehrter Reihenfolge.
  • Página 7: Safety Notes

    6. Attach fitting with internal screws (G). (factory setting: 3 l) • Intermediate flush:every 2 min (max. 14x) Install fitting 37 414 / 37 713 (factory setting: activated) 1. Install fitting and fasten, see Fig. [4]. • Automatic flush:24 hours 2.
  • Página 8 To activate setting mode, proceed as follows: 8. The flow volume can be readjusted within the Remove battery (K) and insert again next 20 s if necessary by again holding the hand after 5 seconds, see Abb. [10]. at a distance of 5 – 10cm in front of the sensor Setting mode is automatically terminated system (see point 5).
  • Página 9 Maintenance 3. Remove screws (G) and detach fitting. 4. Remove solenoid valve and (M) und filter (N), Inspect and clean all components and replace see Fig. [11]. if necessary. 5. Remove seal (D). Function parts must not be greased. 6. Take out piston (B) with spring (C). Close isolating valve (A), see Fig.
  • Página 10: Informations Relatives À La Sécurité

    6. Fixer la robinetterie avec les vis intérieures (G). compris entre: 2 à 7 l Montage de la robinetterie 37 414 / 37 713 (par défaut: 3 l) 1. Monter et visser la robinetterie, voir fig. [4]. • Rinçage intermédiaire: 2.
  • Página 11 Procéder comme suit pour activer le mode 8. Il est possible de modifier le volume de chasse Réglage: dans les 20 s qui suivent en passant la main Retirer la pile (K) et la mettre en place au bout à 5-10cm du capteur (voir point 5). de 5 secondes, voir fig.
  • Página 12 Maintenance 3. Dévisser les vis (G) et retirer la robinetterie. 4. Extraire l’électrovanne (M) et le tamis (N), Contrôler et nettoyer toutes les pièces, voir fig. [11]. les remplacer le cas échéant. 5. Enlever le joint (D). Ne pas graisser les composants 6.
  • Página 13: Información Relativa A La Seguridad

    6. Fijar la grifería con los tornillos interiores (G). • Descarga intermedia:cada 2 min (máx. 14x) (ajuste de fábrica: activado) Montaje de la grifería 37 414 / 37 713 • Descarga automática:24 horas 1. Montar la grifería y enroscarla, véase la fig. [4], (ajuste de fábrica: activado)
  • Página 14: Funciones Adicionales De La Grifería Del Urinario

    Para activar el modo de ajuste proceder como se 8. El caudal de descarga puede volver a ajustarse indica a continuación: durante los siguientes 20 s. si es necesario, Extraer la batería (K) y colocarla nuevamente volviendo a colocar la mano a una distancia de 5 después de 5 segundos, véase la fig.
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento 3. Desenroscar los tornillos (G) y extraer la grifería. Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas 4. Sacar la electroválvula (M) y el tamiz (N), véase en caso de necesidad. la fig. [11]. ¡Las piezas funcionales no deben engrasarse! 5.
  • Página 16: Informazione Sulla Sicurezza

    6. Fissare il rubinetto con le viti interne (G). • Lavaggio intermedio: ogni 2 min (max. 14x) Montaggio del rubinetto 37 414 / 37 713 (impostazione di fabbrica: attivato) 1. Montare e avvitare il rubinetto, vedere fig. [4], • Erogazione automatica: 24 ore 2.
  • Página 17 Per attivare il modo regolazione procedere 8. Se necessario, la quantità di sciacquo può come segue: essere nuovamente regolata entro i Togliere la batteria (K) e inserirla nuovamente successivi 20 s tenendo ancora la mano a una dopo 5 secondi, vedere fig. [10]. distanza di 5 –...
  • Página 18: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione 3. Estrarre le viti (G) e togliere il rubinetto. 4. Staccare la valvola elettromagnetica (M) e il Controllare, pulire ed eventualmente sostituire tutti filtro (N), vedere fig. [11]. i pezzi. 5. Togliere la guarnizione (D). Le parti funzionali non devono essere ingrassate. 6.
  • Página 19: Informatie M.b.t. De Veiligheid

    6. Bevestig de kraan met de binnenste • Tussenspoeling:om de 2 min (max. 14x) bouten (G). (instelling af fabriek: geactiveerd) Kraan 37 414 / 37 713 monteren • Automatische spoeling:24 uur 1. Kraan monteren en vastschroeven, zie afb. [4], (instelling af fabriek: geactiveerd) 2.
  • Página 20 Voor het activeren van de instelmodus gaat u als 8. Het spoelvolume kan indien gewenst gedurende volgt te werk: de volgende 20 sec. opnieuw worden versteld Batterij (K) verwijderen en na 5 seconden weer door de hand opnieuw op een afstand van 5 – plaatsen, zie afb.
  • Página 21 Onderhoud 3. Schroef de schroeven (G) los en verwijder de kraan. Controleer alle onderdelen, reinig en vervang 4. Trek het magneetventiel (M) en de zeef (N) deze indien nodig. eruit, zie afb. [11]. Vet functieonderdelen niet in! 5. Verwijder de pakking (D). Sluit de voorafsluiter (A), zie afb.
  • Página 22: Tekniska Data

    • Spolningsmängd inställbar från: 2 -7 l (Fabriksinställning: 3 l) • Mellanspolning: varannan minut (max 14x) Montera armatur 37 414 / 37 713 1. Montera armatur och skruva på, se fig. [4], (Fabriksinställning: aktiverad) 2. Förkorta spolröret, se fig. [5]. • Automatisk spolning: 24 timmar (Fabriksinställning: aktiverad)
  • Página 23 Gör som följer för att aktivera inställningsmode: 8. Spolmängden kan ställas in efter behov inom Ta ut batteriet (K) och sätt i det igen de följande 20 sekunderna genom att handen efter 5 sekunder, se fig. [10]. på nytt hålls på ett avstånd på 5 – 10cm från Inställningsmode avslutas automatiskt sensorerna (se punkt 5).
  • Página 24 Underhåll 3. Skruva ur skruvarna (G) och ta av armaturen. 4. Dra ut magnetventil (M) och sil (N), se fig. [11]. Kontrollera och rengör alla delarna, byt vid behov. 5. Ta av tätning (D). Funktionsdelar får inte fettas in! 6. Ta ut kolv (B) med fjäder (C). Stäng spärren (A), se fig.
  • Página 25: Tekniske Data

    • Mellemskylning:hvert 2. min. (maks. 14x) skruer (G). (fabriksindstilling: aktiveret) • Automatisk skylning:24 timer Monter armaturet 37 414 / 37 713 (fabriksindstilling: aktiveret) 1. Monter armaturet og skru det fast, se ill. [4], • BeskyttelsesartIP 55 2. Afkort skyllerøret, se ill. [5].
  • Página 26 For at aktivere indstillingsmodusen gøres følgende: 8. Skyllemængden kan igen justeres efter behov Tag batteriet (K) af og sæt det i igen inden for de følgende 20 sek., idet hånden igen efter 5 sekunder, se ill. [10]. holdes i en afstand på 5 – 10cm foran sensoren Indstillingsmodusen afsluttes automatisk (se punkt 5).
  • Página 27 Vedligeholdelse 4. Tag magnetventilen (M) og sien (N) ud, se ill. [11]. Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt. 5. Tag tætningen (D) af. Funktionsdelene må ikke være fedtede! 6. Tag stemplet (B) af med fjederen (C). Luk afspærringen (A), se ill. [9]. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
  • Página 28 2 - 7 l 6. Fest armaturen med innerskruer (G). (innstilling fra fabrikk: 3 l) • Mellomspyling: Montere armatur 37 414 / 37 713 annethvert minutt (maks. 14 x) 1. Tett armaturen, og skru den fast, se bilde [4]. (innstilling fra fabrikk: aktivert) 2.
  • Página 29 Innstillingsmodus aktiveres slik: 8. Spylingen kan om nødvendig justeres på nytt Ta ut batteriet (K), og sett det inn igjen etter fem i løpet av de følgende 20 sekundene ved igjen sekunder, se bilde [10]. å holde hånden foran sensorikken, i en avstand Innstillingsmodus avsluttes automatisk etter på...
  • Página 30 Vedlikehold 3. Skru ut skruene (G), og ta av armaturen. 4. Trekk ut magnetventilen (M) og silen (N), Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt ut. se bilde [11]. Funksjonsdelene får ikke smøres med fett! 5. Ta av tetningen (D). Steng forsperren (A), se bilde [9].
  • Página 31: Tekniset Tiedot

    5. Irrota ruuvi (E) ja ota kansi (F) pois. (tehdasasetus: 3 l) 6. Kiinnitä hana sisäpuolen ruuveilla (G). • Välihuuhtelu:2 min välein (enint. 14x) Laitteiston 37 414 / 37 713 asennus (tehdasasetus: aktivoitu) 1. Asenna hana, ks. kuva [4], • Automaattinen huuhtelu:24 tuntia 2.
  • Página 32 Säätötila aktivoidaan seuraavasti: 8. Huuhtelumäärä voidaan tarvittaessa asettaa Ota paristo (K) pois ja laita se jälleen uudelleen 20 s kuluessa pitämällä kättä takaisin 5 sekunnin kuluttua, ks. kuva [10]. uudelleen 5 – 10cm päässä tunnistimen Säätötila päättyy automaattisesti 3 minuutin kuluttua. edessä...
  • Página 33 Huolto 3. Irrota ruuvit (G) ja ota laitteisto irti. 4. Vedä magneettiventtiili (M) ja siivilä (N) ulos, Tarkasta ja puhdista kaikki osat, vaihda ks. kuva [11]. tarvittaessa uusiin. 5. Ota tiiviste (D) pois. Toimintaosia ei saa rasvata! 6. Irrota mäntä (B) ja jousi (C). Sulje katkaisin (A), ks.
  • Página 34: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    (nastawa fabryczna: 3 l) śrub (G). • Spłukiwanie pośrednie: co 2 min. (maks. 14x) (nastawa fabryczna: włączona) Montaż armatury 37 414 / 37 713 • Spłukiwanie automatyczne: 24 godz. 1. Zamontować i przykręcić armaturę, zobacz rys. [4], (nastawa fabryczna: włączona) 2.
  • Página 35 Uruchomienie trybu nastawczego należy 8. Objętość spłukiwania może zostać ponownie przeprowadzić w następujący sposób: ustawiona w ciągu następnych 20 s, w tym Wyjąć baterię (K) i włożyć ponownie po celu należy ponownie zbliżyć dłoń na odległość upływie 5 s, zobacz rys. [10]. ok.
  • Página 36 Konserwacja 3. Wykręcić śruby (G) i zdjąć armaturę. 4. Wyciągnąć zawór elektromagnetyczny (M) oraz Sprawdzić wszystkie części, oczyścić i ewent. sitko (N), zobacz rys. [11]. wymienić. 5. Zdjąć uszczelkę (D). Części funkcjonalnych nie należy smarować! 6. Wyjąć tłoczek (B) ze sprężyną (C). Zamknąć...
  • Página 40: Πληροφορίες Ασφαλείας

    6. Στερεώστε τη µπαταρία µε τις συνηµµένες • Ενδιάµεση πλύση: βίδες (G). κάθε 2 λεπτά (έως 14 φορές) (εργοστασιακή ρύθµιση: ενεργοποιηµένη) Συναρµολόγηση της µπαταρίας 37 414 / 37 713 • Αυτόµατη πλύση: 24 ώρες 1. Τοποθέτηση και κοχλίωση µπαταρίας, (εργοστασιακή ρύθµιση: ενεργοποιηµένη) βλέπε...
  • Página 41 Για την ενεργοποίηση της κατάστασης ρυθµίσεων 8. Η ποσότητα πλύσης µπορεί, εάν χρειαστεί, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα: να ρυθµιστεί εκ νέου µέσα στα Αφαιρέστε τη µπαταρία (K) και τοποθετήστε την επόµενα 20 δευτερόλεπτα, κρατώντας το χέρι µετά από 5 δευτερόλεπτα, βλέπει εικ. [10]. σε...
  • Página 42 Συντήρηση 3. Ξεβιδώστε τις βίδες (G) και αφαιρέστε τη µπαταρία. Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, 4. Τραβήξτε προς τα έξω τη µαγνητική βαλβίδα (Μ) αν χρειάζεται, αντικαταστήστε τα. και το φίλτρο (Ν), βλέπε εικ. [11]. Τα λειτουργικά εξαρτήµατα δεν επιτρέπεται να 5.
  • Página 43: Bezpečnostní Informace

    6. Armaturu upevněte pomocí vnitřních nastavitelné od:2 - 7 l šroubů (G). (nastavení z výroby: 3 l) Montáž armatury 37 414 / 37 713 • Mezisplachování:každé 2 min (max. 14x) 1. Armaturu namontujte a přišroubujte, viz obr. [4]. (nastavení z výroby: aktivováno) •...
  • Página 44 K aktivaci režimu nastavování dodržujte následující 8. Množství splachovací vody lze podle potřeby postup: v průběhu následujících 20 s znovu změnit tak, Vyjměte baterii (K) a po uplynutí 5 sekund opět že se opět podrží ruka ve vzdálenosti 5 - 10cm vložte, viz obr.
  • Página 45 Údržba 3. Vyšroubujte šrouby (G) a armaturu sejměte. 4. Vytáhněte magnetický ventil (M) a sítko (N), Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte a podle viz obr. [11]. potřeby vyměňte. 5. Vyjměte těsnění (D). Funkční díly se nesmí mazat tukem! 6. Vytáhněte píst (B) s pružinou (C). Uzavřete předuzávěr (A), viz obr.
  • Página 46: Biztonsági Információk

    6. Rögzítse az armatúrát a belül lévő csavarokkal (G). • Köztesöblítés: 2 percenként (max. 14x) (Gyári beállítás: aktiválva) Szerelje fel a 37 414 / 37 713 számú armatúrát • Automatikus öblítés: 24 óra 1. Szerelje össze az armatúrát és csavarozza fel, (Gyári beállítás: aktiválva)
  • Página 47 A beállítási módusz aktiválásához 8. Az öblítési mennyiséget igény esetén az a következőképpen járjon el: elkövetkező 20 másodpercben újra be lehet Vegye ki a (K) elemet és 5 másodperc után állítani, amennyiben a kezét ismét 5 - 10cm-re helyezze vissza, lásd [10]. ábra. az érzékelő...
  • Página 48: Karbantartás

    Karbantartás 3. Csavarozza ki a csavarokat (G) és vegye le az armatúrát. Az összes alkatrészt ellenőrizni, tisztítani, és esetl. 4. Húzza ki a mágnesszelepet (M) és a szitát (N), cserélni kell. lásd [11]. ábra. A működő alkatrészeket nem szabad bezsírozni! 5.
  • Página 49: Informações De Segurança

    (regulação de fábrica: 3 l) interiores (G). • Descarga intermédia:a cada 2 min (máx. 14x) Montar o fluxómetro 37 414 / 37 713 (regulação de fábrica: activada) 1. Montar o fluxómetro e enroscá-lo, ver fig. [4]. • Descarga automática:24 horas (regulação de fábrica: activada)
  • Página 50 Para activar o modo de regulação, proceder da 8. Se necessário, o caudal de descarga pode seguinte maneira: ser reajustado nos 20 s seguintes, voltando Retirar a bateria (K) e voltar a colocá-la a aproximar a mão a uma distância após 5 segundos, ver fig.
  • Página 51 Manutenção 3. Remover os parafusos (G) e retirar o fluxómetro. Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas 4. Retirar a electroválvula (M) e o filtro (N) para as peças. fora, ver fig. [11]. Não lubrificar as peças de funcionamento! 5. Retirar a junta (D). Fechar a válvula de segurança (A), ver fig.
  • Página 52: Emniyet Bilgileri

    6. Bataryayı birlikte verilen cıvatalarla (G) (Fabrika ayarı: 3 l) tespitleyin. • Ara yıkama: her 2 dakikada bir (maks. 14x) Batarya 37 414 / 37 713 montajı (Fabrika ayarı: aktif) 1. Bataryayı monte edin ve vidalayın, bkz. şekil [4]. • Otomatik durulama: 24 saat 2.
  • Página 53 Ayar modunun aktive edilmesi için şu şekilde 8. Gerekirse yıkama miktarı bundan hareket edin: sonraki 20 s içerisinde tekrar değiştirilebilir, Bataryayı (K) alın ve 5 saniye sonra yeniden bunun için kişinin elini tekrar sensör yerleştirin, bkz. şekil [10]. sisteminin 5 - 10cm önünde tutması gereklidir Ayar modu 3 dakika sonra otomatik olarak sona erer.
  • Página 54 Bakım 3. Civataları (G) sökün ve bataryayı alın. 4. Solenoid valfi (M) ve süzgeci (N) çekerek Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, çıkartın, bkz. şekil [11]. gerekirse değiştirin. 5. Contayı (D) alın. Fonksiyon parçaları greslenmemelidir! 6. Pisyonu (B) yay (C) ile birlikte çıkartın. Ön kısmayı...
  • Página 55: Bezpečnostné Informácie

    6. Armatúru upevnite pomocou vnútorných v rozmedzí:2 - 7 l skrutiek (G). (nastavenie z výroby: 3 l) Montáž armatúry 37 414 / 37 713 • Medzisplachovanie:každé 2 min (max. 14x) 1. Armatúru namontujte a priskrutkujte, pozri (nastavenie z výroby: aktivované) obr.
  • Página 56 Pri aktivácii režimu nastavovania dodržujte 8. Množstvo splachovacej vody je možné podľa nasledujúci postup: potreby v priebehu nasledujúcich 20 s znovu Vyberte batériu (K) a po uplynutí 5 sekúnd opät’ zmenit’ tak, že sa ruka opät’ podrží vo vložte, pozri obr. [10]. vzdialenosti 5 - 10cm pred senzorikou armatúry Režim nastavovania sa po uplynutí...
  • Página 57 Údržba 3. Vyskrutkujte skrutky (G) a armatúru vyberte. 4. Vytiahnite magnetický ventil (M) a sitko (N), Všetky diely skontrolujte, vyčistite a podľa pozri obr. [11]. potreby vymeňte. 5. Vyberte tesnenie (D). Funkčné diely sa nesmú mazat’ tukom! 6. Vytiahnite piest (B) s pružinou (C). Uzavrite preduzáver (A), pozri obr.
  • Página 58: Varnostne Informacije

    (tovarniška nastavitev: 3 l) 6. Armaturo pritrdite z notranjimi vijaki (G). • Vmesno izplakovanje: vsaki 2 min (maks. 14x) Vgradnja armature 37 414 / 37 713 (tovarniška nastavitev: aktivirana) 1. Montaža in privijanje armature, glej sl [4]. • Samodejno izplakovanje: 24 ur 2.
  • Página 59 Za aktiviranje nastavitvenega načina postopajte, 8. Ponovno lahko nastavljate količino izplakovanja kot sledi: v naslednjih 20 sek. tako, da se z roko ponovno Odstranite baterijo (K) in jo po 5 sekundah približate senzoriki v razdalji 5 – 10cm ponovno vstavite, glej sl. [10]. (glej točko 5).
  • Página 60 Servisiranje 3. Odvijte vijak (G) in odstranite armaturo. 4. Odstranite magnetni ventil (M) in filter (N), Preglejte vse dele, po potrebi očistite ali glej sl. [11]. zamenjajte. 5. Odstranite tesnilo (D). Gibljivih delov ventila ne mažite z mastjo! 6. Odstranite bat (B) z vzmetjo (C). Zaprite predzaporo (A), glej sl.
  • Página 61: Područje Primjene

    • Količina ispiranja može se mijenjati od:2 - 7 l 6. Pričvrstite armaturu s unutrašnjim vijcima (G). (tvornički podešeno: 3 l) • Međuispiranje:svake 2 min (maks. 14x) Montaža armature 37 414 / 37 713 (tvornički podešeno: uključeno) 1. Montirajte i uvijte armaturu, pogledajte sl. [4]. • Automatsko ispiranje:24 sata 2.
  • Página 62 Za aktiviranje režima podešavanja treba učiniti 8. Količina ispiranja može se prema potrebi ponovno sljedeće: podesiti unutar sljedećih 20 sekunda, tako da se Izvadite bateriju (K) i ponovno je stavite ruka ponovno drži na udaljenosti od 5 do 10cm nakon 5 sekundi, pogledajte sl. [10]. od sustava senzora (pogledajte 5.
  • Página 63 Održavanje 3. Odvijte vijke (G) i skinite armaturu. 4. Izvucite magnetski ventil (M) i sito (N), Pregledajte sve dijelove, očistite ih i po pogledajte sl. [11]. potrebi zamijenite. 5. Skinite brtvilo (D). Funkcijska mjesta ne smiju se podmazivati! 6. Izvadite klip (B) s oprugom (C). Zatvorite predzapor (A), pogledajte sl.
  • Página 64: Технически Данни

    количеството на потока от: 2 - 7 л вътрешните болтове (G). (настройка в завода: 3 л) Монтаж на арматура 37 414 / 37 713 • Функция междинно изплакване: на всеки 2 мин. (макс. 14 пъти) 1. Поставете арматурата и я завинтете, (настройка...
  • Página 65 За активиране на режима за настройка 8. Ако се наложи, в рамките на следващите 20 сек. количеството подходете както следва: на потока може отново да се настрои, като Свалете батерията (K) и я поставете отново след 5 секунди, виж фиг. [10]. задържите...
  • Página 66: Техническо Обслужване

    Техническо обслужване 3. Отвинтете винтовете (G) и свалете арматурата. 4. Извадете електромагнитния вентил (M) Проверете всички части, почистете ги, и цедката (N), виж фиг. [11]. ако е необходимо, ги подменете. 5. Свалете уплътнителя (D). Функционалните части не трябва да 6. Извадете колбичката (B) заедно се...
  • Página 67: Tehnilised Andmed

    (tehase algseade: 3 l) 6. Kinnitage segisti seesolevate kruvidega (G). • Vaheloputus:iga 2 min järel (maks. 14x) (tehase algseade: aktiveeritud) Segisti 37 414 / 37 713 monteerimine • Automaatne loputus:24 tundi 1. Paigaldage ja kruvige külge segisti, vt (tehase algseade: aktiveeritud) joonist [4].
  • Página 68 Seadistusrežiimi aktiveerimiseks toimige järgmiselt: 8. Loputusvee kogust saab vajaduse korral Eemaldage patarei (K) ning pange see 5 sekundi järgneva 20 sek jooksul uuesti seada, selleks pärast jälle sisse tagasi, vt joonist [10]. hoidke kätt uuesti sensorist 5 – 10cm kaugusel 3 minuti pärast lülitub seadistusrežiim automaatselt (vt punkti 5).
  • Página 69 Tehniline hooldamine 3. Keerake lahti kruvid (G) ja eemaldage segisti. 4. Võtke välja magnetventiil (M) ja sõel (N), Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada ja vt joonist [11]. vajadusel asendada. 5. Eemaldage tihend (D). Funktsionaalseid osi ei tohi määrida! 6. Võtke välja kolb (B) koos vedruga (C). Sulgege eeltõkesti (A), vt joonist [9].
  • Página 70: Drošības Informācija

    (G). (rūpnīcas iestatījums): 45cm • Skalojamā ūdens daudzums iestatāms: 2–7 l Armatūras 37 414 / 37 713 montāža (rūpnīcas iestatījums: 3 l) 1. Uzmontējiet un pieskrūvējiet armatūru, • Starpskalošana: ik pēc 2 minūtēm (maks. 14 x) skatiet [4.] attēlu.
  • Página 71: Pisuāra Armatūras Papildu Funkcija

    Lai aktivizētu iestatīšanas režīmu, jārīkojas šādi: 8. Ja nepieciešams, skalošanas daudzumu var izņemiet bateriju (K) un atkal ielieciet atkārtoti pāriestatīt, nākamo 20 sekunžu laikā pēc 5 sekundēm, skatiet [10.] attēlu. atkal turot roku 5–10cm attālumā no sensoru Iestatīšanas režīmu automātiski pārtrauks paneļa (skatiet 5.
  • Página 72: Tehniskā Apkope

    Tehniskā apkope 3. Izskrūvējiet skrūves (G) un noņemiet armatūru. 4. Atbrīvojiet magnētisko vārstu (M) un sietu (N), Pārbaudiet, tīriet un pēc iespējas apmainiet skatiet [11.] attēlu. visas daļas. 5. Noņemiet blīvējumu (D). Mehānisma darba elementus aizliegts ieeļļot! 6. Izņemiet virzuli (B) ar atsperi (C). Noslēgt ūdens noslēgus (A), skatiet [9.] attēlu.
  • Página 73: Naudojimo Sritis

    2 min. (maks. 14 kartų) 6. Maišytuvą pritvirtinkite vidiniais varžtais (G). (gamyklinis nustatymas: įjungtas) • Automatinis vandens nuleidimas:24 val. Sumontuokite maišytuvą 37 414 / 37 713. (gamyklinis nustatymas: įjungtas) 1. Sumontuokite ir priveržkite maišytuvą, žr. [4] • Apsaugos tipas:IP 55 pav.
  • Página 74 Nustatymo režimo įjungimas 8. Jei reikia, nuleidžiamo vandens kiekį galima Išimkite maitinimo elementą (K) ir po 5 sekundžių jį pakeisti per kitas 20 sekundžių prikišus vėl įdėkite, žr. [10] pav. ranką 5–10cm atstumu prie jutimo sistemos Po 3 min. nustatymo režimas automatiškai (žr.
  • Página 75: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra 3. Atsukite varžtus (G) ir nuimkite maišytuvą. 4. Ištraukite elektromagnetinį vožtuvą (M) ir Patikrinkite ir nuvalykite detales. Jei reikia, sietelį (N), žr. [11] pav. pakeiskite jas naujomis. 5. Nuimkite tarpiklį (D). Funkcinių detalių tepti negalima! 6. Išimkite stūmoklį (B) su spyruokle (C). Uždarykite pirminį...
  • Página 76: Domeniul De Utilizare

    6. Se fixează bateria cu şuruburile interioare (G). de ’apă pentru spălare: 2 - 7 l Se montează bateria 37 414 / 37 713 (setare din fabrică: 3 l) 1. Se montează bateria şi se fixează cu şuruburi; • Spălare intermediară: a se vedea fig.
  • Página 77 Pentru activarea modului de reglare se 8. Dacă este necesar, procedează în felul următor: în următoarele 20 de secunde, cantitatea de Se scoate bateria electrică (K) şi se reintroduce apă pentru spălare poate fi reglată din nou prin după 5 secunde; a se vedea fig. [10]. apropierea mâinii la o distanţă...
  • Página 78 Întreţinerea 3. Se deşurubează şuruburile (G) şi se scoate bateria. Toate piesele se verifică, se curăţă, eventual 4. Se scoate electrovalva (M) şi sita (N); se înlocuiesc. a se vedea fig. [11]. Piesele funcţionale nu trebuie gresate! 5. Se scoate garnitura (D). 6.
  • Página 79: Информация По Технике Безопасности

    6. Закрепить устройство внутренними • Объем смыва можно установить на:2 - 7 л винтами (G). (заводская установка: 3 л) Монтаж устройства 37 414 / 37 713 • Промежуточный смыв: 1. Уплотнить и ввинтить устройство, см. каждые 2 мин. (макс. 14 раз) рис.
  • Página 80 Для активирования режима установки следует 8. Объем смыва можно отрегулировать при действовать следующим образом: необходимости снова в течение Снять батарею (K) и через 5 секунд снова следующих 20 сек., если рука опять установить ее, см. рис. [10]. находится на расстоянии 5 - 10см перед Режим...
  • Página 81: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание 3. Вывинтить винт (G) и снять арматуру. 4. Вытащить электромагнитный клапан (М) Все детали проверить, очистить, при и фильтр (N), см. рис. [11]. необходимости заменить. 5. Снять уплотнение (D). Функциональные детали смазывать 6. Вынуть поршень (B) с пружиной (С). запрещается! Монтаж...

Este manual también es adecuado para:

37 71337 640

Tabla de contenido