Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR GUIDE D'UTILISATION
EN GUIDE TO INSTALLATION
DE ANLEITUNG ZUR INSTALLATION
IT GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
ES GUÍA DEL USUARIO
Congélateur
Freezer
Gefrierschrank
Congelatore
Congelador
Ref: DFU1781ED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para De Dietrich DFU1781ED

  • Página 1 FR GUIDE D'UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION DE ANLEITUNG ZUR INSTALLATION IT GUIDA ALL'INSTALLAZIONE ES GUÍA DEL USUARIO Congélateur Freezer Gefrierschrank Congelatore Congelador Ref: DFU1781ED...
  • Página 2 CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls peuvent produire des objets de valeurs. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objetélégant et raffiné...
  • Página 3 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Página 4 Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ✓...
  • Página 5 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. ⚫ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ⚫ Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 6 avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. ⚫ Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. ⚫...
  • Página 7 MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
  • Página 8 ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Página 9 Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. • N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
  • Página 10 • Ranger les aliments aux emplacements préconisés dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées congelées (compartiments disponibles selon modèle) Compartiments du Logos & Type d’aliments congélateur Sérigraphie Compartiment 0 Pour stocker quelques heures des sorbets et fabriquer des étoile cubes de glace. Ce compartiment ne convient pas pour la congélation des denrées alimentaires fraiches.
  • Página 11 Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien. N’utilisez pas de détergents ou de nettoyants abrasifs, ils endommageraient le ...
  • Página 12 Inverser le sens d’ouverture des portes • Vérifiez que l’appareil est débranché et vide. • Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil en arrière. Appuyez l’appareil sur une surface dure afin qu’il ne glisse pas durant l’opération. • Toutes les pièces retirées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte. •...
  • Página 13 Installation de l’appareil Kits d’installation *Selon modèle Outils nécessaires...
  • Página 14 Instruction d’installation...
  • Página 16 *Selon modèle...
  • Página 17 *Selon modèle...
  • Página 21 Mise à niveau de l’appareil Sélectionnez un espace pour installer l’appareil sur une surface plane. Si l’appareil n’est pas à niveau, les portes ne seront pas correctement alignées et l’étanchéité des compartiments peut ne pas être assurée. Raccordement électrique Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation.
  • Página 22 UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre congélateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre congélateur.
  • Página 23 Mode Super congélation Ce mode permet de congeler plus rapidement des aliments préparés frais et est également utile lorsqu’une grande quantité d'aliments est insérée en même temps, après vos achats de produits frais ou congelés par exemple. Il est nécessaire d’activer ce mode 24 heures avant de placer les aliments ou, si ce n’est pas fait, au moins 4 heures avant.
  • Página 24 Pour désactiver le mode Economiseur d’écran • Appuyez sur une touche quelconque pour activer les touches, puis appuyez sur la touche Mode (repère 3 sur le schéma du panneau de commande) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. • Pour réactiver le mode Economiseur d’écran, appuyez sur la touche Mode et maintenez- la à...
  • Página 25 • Il est conseillé de placer les aliments dans des récipients hermétiques avant de les ranger dans l’appareil. • Ne mettez pas d'aliments directement contre la sortie d’air, car cela risque de bloquer le flux d’air et de congeler la nourriture. •...
  • Página 26 Conseils pour le stockage des aliments congelés Afin de garantir une performance optimale, respectez les instructions suivantes : • Veillez à ce que la chaîne du froid ait été respectée par le fabricant ; • Assurez-vous que les aliments surgelés sont rapidement transférés du magasin à votre congélateur ;...
  • Página 27 ENTRETIEN & NETTOYAGE : Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
  • Página 28 Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié. Type Signification Cause...
  • Página 29 température correcte n'est pas atteinte. Si cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l’aide  Certains bruits peuvent être entendus pendant le fonctionnement normal de l’appareil (cycle de fonctionnement du compresseur, dégivrage automatique, circulation du gaz réfrigérant dans l’appareil, etc…).
  • Página 30 Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez : ➢ Consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.fr ➢ Nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢...
  • Página 31 Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Garantie Veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie.
  • Página 32 Then comes the urge to touch. De Dietrich design is based on robust and prestigious materials; authenticity is favored.
  • Página 33 SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
  • Página 34 The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain inflammable gases. When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged: ✓ Avoid naked flames and all sources of inflammation. ✓...
  • Página 35 understood. ⚫ Children must not play with the appliance. ⚫ Children must not clean and maintain the appliance without supervision. ⚫ Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances. ⚫ Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation.
  • Página 36 ⚫ If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any mould from forming inside the appliance.
  • Página 37 DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Only dispose of the appliance in certified collection centres. Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances must be disposed of in certified collection points.
  • Página 38 ECODESIGN To access the data on your model, stored in the product database in line with regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
  • Página 39 Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: • Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). • Leave the doors open for the shortest time possible. • Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
  • Página 40 • Place the food in the locations recommended in the tables below. Freezer Logos & Type of food compartments Markings 0 star To store sorbet for a few hours and make ice cubes. compartment This compartment is not suitable for freezing fresh food. 1 star compartment To store frozen products for a few hours and make ice cubes.
  • Página 41 INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. ...
  • Página 42 How to reverse the door • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process. •...
  • Página 43 Installation Kits for installation *Depending on models Tools needed...
  • Página 44 Installation instructions...
  • Página 46 *Depending on models...
  • Página 47 *Depending on models...
  • Página 50 Levelling the appliance Choose a place to install the appliance on a flat surface. If the appliance is not level, the doors will not be correctly aligned and compartment sealing will not be ensured. Electrical connections Warning! It must be possible to unplug the appliance from the mains power, so the plug must remain easy to access after installation.
  • Página 51 USE & TIPS "COLD AREA" indicator The sign opposite can be found in your freezer. It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than or equal to +4°C. A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your freezer. Adjust the thermostat Temperature correct Warning!
  • Página 52 Super freeze mode This mode allows you to freeze fresh cooked food faster, and is also useful when a large quantity of food is inserted at the same time, after fresh or frozen food purchase for example. It is necessary to activate this mode 24 hours before placing the food or, if not done, at least 4 hours before.
  • Página 53 Door open alarm • The alarm will sound when door is left open for a long time. It switches off when door is closed. Daily use Your freezer is equipped with shelves and drawers with logos to help you store your food in the right place.
  • Página 54 Freezing tips To help you optimise the freezing process, here are some important tips: • The maximum amount of food that you can freeze every 24 hours can be found on the ID plate. • The freezing process takes 24 hours. Do not add any more food to freeze during this time. •...
  • Página 55 CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (sidewalls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
  • Página 56 Troubleshooting Warning! If there is any anomaly, unplug your appliance. Only a qualified electrician or competent person may carry out troubleshooting. If there is any anomaly during operation, check the following points before calling our approved after sales service or a qualified professional. ERROR MEANING WHAT TO DO...
  • Página 57 CONTACTS & INFORMATION Customer Relations For more information about our products or to contact us, please: ➢ Visit our website: www.de-dietrich.com Servicing and repairs, Any repairs to your appliance must be made by a qualified professional accredited to work on the brand.
  • Página 58 LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE Die Produkte von De Dietrich zu entdecken, bedeutet, einzigartige Emotionen zu erleben, die nur durch Wertgegenstände hervorgerufen werden können. Die Anziehungskraft ist schon auf den ersten Blick spürbar. Die Qualität des Designs zeigt sich in der zeitlosen Ästhetik und der sorgfältigen Verarbeitung, die jedes Objekt elegant und raffiniert macht und perfekt miteinander harmoniert.
  • Página 59 SICHERHEIT UND WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Gerät entspricht den europäischen Normen SICHERHEITSHINWEISE Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für den korrekten Gebrauch Ihres Geräts sollten Sie diese Anleitung (einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps) vor der Installation und dem ersten Gebrauch sorgfältig durchlesen. Um Schäden am Gerät und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen sollen, die Funktionsweise des Geräts und die Sicherheitshinweise vollständig kennen.
  • Página 60 Die in diesem Gerät verwendeten Kühl- und Isoliermittel enthalten entflammbare Gase. Stellen Sie während des Transports, der Installation, der Wartung und des Betriebs des Geräts sicher, dass keine der Komponenten des Kühlkreislaufs beschädigt wird. Wenn der Kühlkreislauf beschädigt ist : ✓...
  • Página 61 Die Schülerinnen und Schüler sollten wissen, ob sie über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert wurden und ob sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. ⚫ Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. ⚫ Die Reinigung und Wartung durch den Nutzer sollte nicht v o n unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
  • Página 62 mit anderen Lebensmitteln oder dass sie nicht auf andere Lebensmittel tropfen. ⚫ Die "Zwei-Sterne"-Fächer für gefrorene Lebensmittel eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, die Aufbewahrung oder Herstellung von Eiscreme und Eiswürfeln. ⚫ Die Fächer "Ein-, Zwei- und Drei-Sterne" sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.
  • Página 63 MÜLLUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Wenn Sie das System entsorgen, tun Sie dies bitte b e i einer autorisierten Sammelstelle. Ihr Gerät enthält viele wiederverwertbare Materialien. Es ist daher mit diesem Logo gekennzeichnet, um Sie darauf hinzuweisen, dass alte Geräte bei einer autorisierten Sammelstelle abgegeben werden müssen.
  • Página 64 ÖKOKONZEPTION Um auf die Informationen zu Ihrem Modell zuzugreifen, die in der Produktdatenbank gemäß der Verordnung (EU) 2019/2016 über d i e Energieverbrauchskennzeichnung gespeichert sind, melden Sie sich bitte auf der entsprechenden Website unter https://eprel.ec.europa.eu/ an. Suchen Sie auf der Website nach der Artikelnummer Ihres Geräts, indem Sie die Service-Referenz eingeben, die auf dem Typenschild Ihres Geräts angegeben ist.
  • Página 65 Energie sparen So begrenzen Sie den Stromverbrauch Ihres Geräts : • Stellen Sie es an einem geeigneten Ort auf (siehe Kapitel "Aufstellen Ihres Geräts"). • Halten Sie die Türen so wenig wie möglich offen. • Geben Sie keine noch warmen Speisen in Ihren Kühl- oder Gefrierschrank, insbesondere wenn es sich um Suppen oder Zubereitungen handelt, die viel Dampf freisetzen.
  • Página 66 Bewahren Sie die Lebensmittel an den in den folgenden Tabellen empfohlenen Stellen auf. Fächer für gefrorene Lebensmittel (Fächer je nach Modell erhältlich) Fächer des Logos & Art der Nahrung Gefrierschranks Siebdruck 0-Sterne-Fach Zum Lagern von Sorbets für einige Stunden und zur Herstellung von Eiswürfeln.
  • Página 67 • Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Boilern, Sonnenstrahlen usw. aufgestellt werden. • Gerät wurde konstruiert, dass einer bestimmten Umgebungstemperatur optimal funktioniert. Man sagt dann, dass es für eine bestimmte "Klimaklasse" ausgelegt ist. Diese Klimaklasse ist in Klartext auf dem Typenschild angegeben (Siehe Kapitel "Kontakt").
  • Página 68 • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt und leer ist. • Um die Tür zu entfernen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Drücken Sie das Gerät auf eine harte Oberfläche, damit es während des Vorgangs nicht verrutscht.
  • Página 69 Installation des Geräts Installations kits * Je nach Modell Benötigte Werkzeuge...
  • Página 70 Anweisungen zum Einbau...
  • Página 71 1. V...
  • Página 72 * Je nach Modell...
  • Página 73 * Je nach Modell...
  • Página 76 Aufrüsten des Geräts Wählen Sie einen Platz aus, um das Gerät auf einer ebenen Fläche aufzustellen. Wenn das Gerät nicht w a a g e r e c h t steht, werden die Türen nicht richtig ausgerichtet und die Fächer sind möglicherweise nicht wasserdicht.
  • Página 77 ANWENDUNG & TIPPS Anzeige für "KALTE ZONE". In Ihrem Gefrierschrank finden Sie das nebenstehende Symbol. Er zeigt deutlich an, wo sich der kälteste Bereich Ihres Geräts befindet. Die Temperatur beträgt dort +4 °C oder weniger. In diesem Bereich befindet sich eine Temperaturanzeige, mit der Sie die richtige Einstellung Ihres Gefriergeräts überprüfen können.
  • Página 78 Vorgehensweise • Drücken Sie die Mode-Taste (Markierung 3 in der Abbildung auf dem Bedienfeld), um den gewünschten Modus auszuwählen. • Drücken Sie die Taste Gefrierfach (Markierung 5 in der Abbildung auf dem Bedienfeld), um die Temperatur einzustellen. Die Anfangstemperatur des Gefrierschranks beträgt -18 °C.
  • Página 79 • Drücken Sie die Taste Mode (Markierung 3 in der Abbildung auf dem Bedienfeld), bis das Symbol für den Eco-Modus blinkt. Ein Signalton ertönt, der Modus ist eingestellt. • Die Temperaturanzeige des Gefrierschranks zeigt "E" an. • Das Symbol für den Eco-Modus und E leuchten, bi der Modus beendet ist.
  • Página 80 Twist Ice Mit diesem Gerät lassen sich Eiswürfel leichter herstellen und entnehmen als mit einem herkömmlichen Eiswürfelbehälter. • Ziehen Sie die weiße Schublade heraus und entfernen Sie sie aus dem Twist Ice • Füllen Sie es bis zum angegebenen Pegel mit Wasser •...
  • Página 81 Eiswürfel Dieses Gerät kann mit einem oder mehreren Eiswürfelbehältern ausgestattet sein, die die Herstellung von Eiswürfeln ermöglichen. Tipps zum Einfrieren Um Ihnen zu helfen, den Gefrierprozess zu optimieren, hier einige wichtige Tipps: • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die Sie innerhalb von 24 Stunden einfrieren können, ist auf dem Typenschild angegeben;...
  • Página 82 Bakterien. Dies kann gesundheitsgefährdend werden, wenn die sich vermehrenden Bakterien pathogen sind, da diese je nach Art der Bakterien mehr oder weniger schwere Lebensmittelvergiftungen verursachen können. Im Zweifelsfall sollten Sie die betroffenen Lebensmittel kochen. Tipps für die Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, befolgen Sie die folgenden Anweisungen: •...
  • Página 83 PFLEGE & REINIGUNG: Warnung. Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, ziehen Sie den Netzstecker Ihres Geräts. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie direkt den Stecker an. Reinigung Reinigen Sie das Gerät a u s hygienischen Gründen regelmäßig (Wände und Zubehör innen, außen).
  • Página 84 Fehlerbehebung Warnung. Wenn eine Störung auftritt, ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose. Die Fehlerbehebung sollte nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer anderen kompetenten Person durchgeführt werden. Überprüfen Sie im Falle einer Betriebsstörung die folgenden Punkte, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst oder an eine qualifizierte Fachkraft wenden.
  • Página 85   Während des normalen Betriebs des Geräts können bestimmte  Geräusche hören sein (Arbeitszyklus Kompressors, automatische Abtauung, Zirkulation des Kühlgases im Gerät usw.).  Wenn Sie die Ursache für die Betriebsstörung nicht finden können, wenden Sie sich ausschließlich an unseren autorisierten Kundendienst oder an eine qualifizierte Fachkraft.
  • Página 86 Um mehr über unsere Produkte zu erfahren oder uns zu kontaktieren, können Sie : ➢ Besuchen Sie unsere Website: www.dedietrich-electromenager.fr ➢ Schreiben Sie uns an die folgende Postanschrift: DE DIETRICH Verbraucherservice 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢...
  • Página 87 Originalteile Verlangen Sie bei Wartungsarbeiten die ausschließliche Verwendung von zertifizierten Originalersatzteilen. Die Mindestdauer für die Bereitstellung von Ersatzteilen, die in der Liste der Europäischen Verordnung 2019-2019-EU aufgeführt und insbesondere für den Nutzer des Geräts zugänglich sind, beträgt 10 Jahre unter den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen.
  • Página 88 CARO CLIENTE, Scoprire i prodotti De Dietrich significa vivere le emozioni uniche che solo gli oggetti di valore possono produrre. Il fascino è immediato al primo sguardo. La qualità del design è illustrata da un'estetica senza tempo e da finiture meticolose, che rendono ogni oggetto elegante e raffinato, in perfetta armonia con gli altri.
  • Página 89 SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI Questo apparecchio è conforme alle norme europee ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per la vostra sicurezza e per il corretto utilizzo dell'apparecchio, leggete attentamente queste istruzioni (comprese le avvertenze e i consigli utili in esse contenuti) prima di installarlo e utilizzarlo per la prima volta.
  • Página 90 Sicurezza dell'installazione ⚫ L'apparecchio deve essere installato, fissato e utilizzato in conformità alle istruzioni contenute nel presente manuale, per evitare qualsiasi rischio dovuto alla sua eventuale instabilità o a un'installazione non corretta. ⚫ Mantenere libere le aperture di ventilazione nell'involucro dell'apparecchio o nella struttura a incasso.
  • Página 91 Sicurezza in uso ⚫ Non danneggiare il circuito di refrigerazione. ⚫ Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal produttore. ⚫ Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del vano di conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
  • Página 92 SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Questo simbolo indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico. Quando si smaltisce il sistema, portarlo un centro di raccolta autorizzato. Il vostro apparecchio contiene molti materiali riciclabili. Per questo motivo è contrassegnato da questo logo per informarvi che gli apparecchi usati devono essere portati in un punto di raccolta autorizzato.
  • Página 93 ECOCONCEZIONE Per accedere alle informazioni sul proprio modello memorizzate nel database dei prodotti in conformità al Regolamento (UE) 2019/2016 sull'etichettatura energetica, collegarsi al sito web dedicato all'indirizzo https://eprel.ec.europa.eu/. Cercare il riferimento del proprio apparecchio sul sito web inserendo il riferimento di assistenza riportato sulla targhetta dell'apparecchio.
  • Página 94 Risparmio energetico Per limitare il consumo energetico dell'apparecchio : • Installare l'apparecchio in una posizione adeguata (vedere la sezione "Installazione dell'apparecchio"). • Tenere le porte aperte il meno possibile. • Non mettete nel frigorifero o nel congelatore alimenti ancora caldi, soprattutto zuppe o preparazioni che rilasciano molto vapore.
  • Página 95 • Conservare gli alimenti nelle posizioni consigliate nelle tabelle seguenti. Scomparti per alimenti surgelati (scomparti disponibili a seconda del modello) Scomparti del Loghi e Tipo di alimento congelatore stampa serigrafica 0 scomparto Per conservare i sorbetti per qualche ora e per fare i stelle cubetti di ghiaccio.
  • Página 96 determinata "classe climatica". Questa classe climatica è chiaramente indicata sulla targhetta (vedere la sezione "Contatti"). Il congelatore potrebbe non mantenere una temperatura interna soddisfacente se funziona al di fuori dei limiti di temperatura della classe climatica assegnatagli. Assicurarsi che l'ubicazione scelta sia conforme a tali limiti di temperatura: Classe Temperatura ambiente...
  • Página 97 Invertire la direzione di apertura delle porte • Verificare che l'apparecchio sia scollegato e vuoto. • Per rimuovere lo sportello, l'apparecchio deve essere inclinato all'indietro. Posizionare l'apparecchio su una superficie rigida per evitare che scivoli durante l'operazione. • Tutte le parti rimosse devono essere conservate per la reinstallazione della porta. •...
  • Página 98 Installazione dell'apparecchio Kit di installazione Strumenti necessari...
  • Página 99 Istruzioni per l'installazione...
  • Página 101 Secondo il modello...
  • Página 102 *secondo il modello...
  • Página 106 Aggiornamento dell'apparecchio Selezionare uno spazio per installare l'apparecchio su una superficie piana. Se l'apparecchio non è in piano, gli sportelli non saranno allineati correttamente e i vani potrebbero non essere a tenuta stagna. Collegamento elettrico Attenzione! Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, quindi la spina deve essere facilmente accessibile dopo l'installazione.
  • Página 107 USO E CONSIGLI Indicatore "ZONA FREDDA Nel vostro congelatore troverete il simbolo opposto. Indica chiaramente la posizione dell'area più fredda dell'apparecchio, dove la temperatura è inferiore o pari a +4°C. In questa zona, un indicatore di temperatura consente di verificare che il congelatore sia impostato correttamente.
  • Página 108 Modalità super freeze Questa modalità consente di congelare più rapidamente gli alimenti appena preparati ed è utile anche quando si inserisce contemporaneamente una grande quantità di alimenti, ad esempio dopo aver acquistato prodotti freschi o surgelati. Questa modalità deve essere attivata 24 ore prima dell'inserimento del cibo o, in caso contrario, almeno 4 ore prima.
  • Página 109 • Se si preme un tasto qualsiasi quando l'illuminazione del pannello di controllo si spegne, le impostazioni correnti del dispositivo riappaiono sullo schermo, dando la possibilità di apportare le modifiche desiderate. • Se non si annulla la modalità Screen Saver o non si preme alcun tasto per 30 secondi, il pannello di controllo rimane spento Per disattivare la modalità...
  • Página 110 Suggerimenti e trucchi • Questo congelatore è un apparecchio domestico adatto a congelare alimenti come frutta, verdura, carne, ecc. • Non utilizzarlo come attrezzatura specializzata per la conservazione di prodotti che devono essere mantenuti a temperature rigide, come ad esempio i medicinali, ecc. •...
  • Página 111 Attenzione! Non rimettere mai gli alimenti scongelati nel congelatore. Mettetelo in frigorifero e consumatelo subito. Ricongelare un prodotto scongelato favorisce la proliferazione dei batteri. Questo può essere pericoloso per la salute se i batteri che proliferano sono patogeni, in quanto possono causare intossicazioni alimentari più...
  • Página 112 MANUTENZIONE E PULIZIA : Attenzione! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, staccare la spina dell'apparecchio. Non tirare il cavo di alimentazione, ma afferrare direttamente la spina. Pulizia Per motivi d i igiene, pulire regolarmente l'apparecchio (pareti interne ed esterne e accessori). Importante! Gli oli eterici e i solventi organici possono danneggiare le parti in plastica, ad esempio il succo di limone, l'acido butirrico e l'acido acetico.
  • Página 113 Risoluzione dei problemi Attenzione! In caso di guasto, staccare la spina dell'apparecchio. La ricerca dei guasti deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato o da altra persona competente. In caso di guasto di funzionamento, prima di rivolgersi al nostro servizio di assistenza autorizzato o a un professionista qualificato, verificare i seguenti punti.
  • Página 114 Per saperne di più sui nostri prodotti o per contattarci, potete : ➢ Visitate il nostro sito web: www.dedietrich-electromenager.fr ➢ Scriveteci al seguente indirizzo postale DE DIETRICH Servizio consumatori 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢...
  • Página 115 Parti originali Quando si eseguono interventi di manutenzione, chiedere di utilizzare solo ricambi originali certificati. Le parti di ricambio elencate nel Regolamento Europeo 2019-2019-EU e disponibili per l'utente dell'apparecchio devono essere rese disponibili per un periodo minimo di 10 anni alle condizioni stabilite nello stesso regolamento. Garanzia Per usufruire della garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore.
  • Página 116 Luego viene el impulso irresistible de tocar. El diseño de De Dietrich aprovecha los materiales robustos y prestigiosos; el énfasis se pone en la autenticidad.
  • Página 117 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato cumple las normas europeas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para su seguridad y el uso correcto de su aparato, lea atentamente estas instrucciones (incluidas las advertencias y consejos útiles que contienen) antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Para evitar dañar el aparato y/o causar lesiones innecesarias, es importante que cualquier persona que lo utilice conozca perfectamente su funcionamiento y las instrucciones de seguridad.
  • Página 118 Los refrigerantes y materiales aislantes utilizados en este aparato contienen gases inflamables. Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado. Si se daña el circuito de refrigeración : ✓...
  • Página 119 para utilizar el equipo de forma segura y si se han comprendido los riesgos que conlleva. ⚫ Los niños no deben jugar con el aparato. ⚫ La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados p o r niños sin supervisión. ⚫...
  • Página 120 con otros alimentos o gotee sobre otros alimentos. ⚫ Los compartimentos "dos estrellas" para alimentos congelados son adecuados para guardar alimentos precongelados, almacenar o preparar helados y cubitos de hielo. ⚫ Los compartimentos de "una, dos y tres estrellas" no son adecuados para congelar alimentos frescos.
  • Página 121 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como basura doméstica. Cuando se deshaga del sistema, l l é v e l o a un centro de recogida autorizado. Su aparato contiene muchos materiales reciclables. Por ello, está marcado con este logotipo para indicarle que los aparatos usados deben entregarse en un punto de recogida autorizado.
  • Página 122 ECOCONCEPCIÓN Para acceder a la información sobre su modelo almacenada en la base de datos de productos de conformidad con el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre etiquetado energético, inicie sesión en el sitio web específico en https://eprel.ec.europa.eu/. Busque la referencia de su aparato en el sitio web introduciendo la referencia de servicio que figura en la placa de su aparato.
  • Página 123 Ahorrar energía Para limitar el consumo de energía de su aparato : • Instálelo en un lugar adecuado (consulte el apartado "Instalación del aparato"). • Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. • No introduzcas alimentos aún calientes en el frigorífico o el congelador, sobre todo sopas o preparados que desprendan mucho vapor.
  • Página 124 • Almacene los alimentos en las posiciones recomendadas en las tablas siguientes. Compartimentos para alimentos congelados (compartimentos Congeladores Logotipos y disponibles según modelo) Tipo de serigrafía alimento Compartimento Para conservar sorbetes durante unas horas y hacer de 0 estrellas cubitos de hielo. Este compartimento no es apto para la congelación alimentos frescos.
  • Página 125 Mantenimiento antes de la instalación Antes de instalar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor típico de los productos nuevos, y séquelos bien. ...
  • Página 126 Invertir el sentido de apertura de las puertas • Compruebe que el aparato está desenchufado y vacío. • Para retirar la puerta, el aparato debe estar inclinado hacia atrás. Coloque el aparato sobre una superficie dura para evitar que resbale durante la operación. •...
  • Página 127 Instalación del aparato Kits de instalación *Según el modelo Herramientas necesarias...
  • Página 128 Instrucciones de instalación...
  • Página 130 Secondo il modello...
  • Página 131 *según modelo...
  • Página 135 Actualización del aparato Seleccione un espacio para instalar el aparato sobre una superficie plana. Si el aparato no está nivelado, las puertas no estarán correctamente alineadas y es posible que los compartimentos no sean estancos. Conexión eléctrica Atención. Debe ser posible desconectar el aparato de l a red eléctrica, por lo que el enchufe debe ser fácilmente accesible después de la instalación.
  • Página 136 USO Y CONSEJOS Indicador "ZONA FRÍA Encontrará el símbolo opuesto en su congelador. Indica claramente la ubicación de la zona más fría de su aparato, donde la temperatura es inferior o igual a +4°C. En esta zona, un indicador de temperatura le permite comprobar que su congelador está correctamente ajustado.
  • Página 137 Modo supercongelado Este modo permite congelar más rápidamente alimentos recién preparados y también es útil cuando se introduce una gran cantidad de alimentos al mismo tiempo, después de haber comprado productos frescos o congelados, por ejemplo. Este modo debe activarse 24 horas antes de colocar los alimentos o, en su defecto, al menos 4 horas antes.
  • Página 138 Para desactivar el modo salvapantallas • Pulse cualquier tecla para activar las teclas y, a continuación, mantenga pulsada la tecla Modo (marcada con 3 en el diagrama del panel de control) durante 3 segundos. • Para reactivar el modo Salvapantallas, mantenga pulsado de nuevo el botón Modo durante 3 segundos.
  • Página 139 • Es aconsejable colocar los alimentos en recipientes herméticos antes de guardarlos en el aparato. • No coloque los alimentos directamente contra la salida de aire, ya que podría bloquear el flujo de aire y congelarlos. • No utilice nunca líquidos volátiles, inflamables o explosivos como disolventes, alcohol, acetona o gasolina.
  • Página 140 Consejos para conservar alimentos congelados Para garantizar un rendimiento óptimo, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: • Asegúrese de que el fabricante ha respetado la cadena de frío; • Asegúrese de que los alimentos congelados se trasladan rápidamente de la tienda a su congelador;...
  • Página 141 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA : Atención Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, desenchufe el aparato. No tire del cable de alimentación, sujete directamente el enchufe. Limpieza Por razones d e higiene, limpie regularmente el aparato (paredes interiores y exteriores y accesorios). Importante Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos pueden dañar las piezas de plástico, por ejemplo, el zumo de limón, el ácido butírico o el ácido acético.
  • Página 142 Significado Causa Acción Tipo de error Advertencia del Póngase en contacto con un técnico lo sensor antes posible para obtener ayuda. Póngase en contacto con un técnico lo Advertencia del antes posible para obtener ayuda. sensor Advertencia del Póngase en contacto con un técnico lo sensor antes posible para obtener ayuda.
  • Página 143 no se alcanza la temperatura. Si la advertencia persiste, póngase en contacto con un técnico lo antes posible para obtener asistencia posible que se oigan ciertos ruidos durante el funcionamiento normal del aparato (ciclo de funcionamiento del compresor, desescarche automático, circulación del gas refrigerante en el aparato, etc.).
  • Página 144 Para obtener más información sobre nuestros productos o ponerse en contacto con nosotros, puede : ➢ Visite nuestro sitio web: www.dedietrich-electromenager.fr ➢ Escríbanos a la siguiente dirección postal DE DIETRICH Servicio al consumidor 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢...
  • Página 145 Piezas originales Cuando realice trabajos de mantenimiento, solicite que sólo se utilicen piezas de repuesto originales certificadas. Las piezas de repuesto enumeradas en el Reglamento Europeo 2019-2019-UE y que estén a disposición del usuario del aparato deben estar disponibles durante un periodo mínimo de 10 años en las condiciones establecidas en el mismo reglamento.
  • Página 146 52474724...