Descargar Imprimir esta página

EMKE F13SSC00BL Instrucciones De Instalación

Sistema de ducha

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instruction
F13SSC00BL
English / Deutsche / Français / Español / Italiano

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EMKE F13SSC00BL

  • Página 1 Installation Instruction F13SSC00BL English / Deutsche / Français / Español / Italiano...
  • Página 2 G 1/2...
  • Página 4 SHOWER SYSTEM Step 1: Clean the water pipe and install the curved connector cold Teflon tape a) Run the water around 1-2 minutes b) Wrap the teflon tape anticlockwise on the c) Make sure the 2 curved connectors are to clean the water pipe. thread of the G1/2 end of the curved connector, installed deadly straight into the wall.
  • Página 5 SHOWER SYSTEM d) Install the raiser rail to the thermostatic panel and screw it in the wall(Figure 1). e) Install the arm pipe and secure it by Allen key (Figure 2). Figure 2 Figure 1 Step 4: Assemble the shower head (Make sure there is a washer inside of the shower head) a) Connect the overhead shower to the arm pipe (Figure 3).
  • Página 6 DUSCHSYSTEM Schritt 1: Reinigen Sie die Wasserleitung und installieren Sie den gebogenen Anschluss cold Teflonband a) Lassen Sie das Wasser etwa 1-2 b) Wickeln Sie das Teflonband gegen den c) Vergewissern Sie sich, dass die 2 Minuten laufen, um die Wasserleitung Uhrzeigersinn auf dasGewinde des G1/2 gebogenen Verbinder genau gerade in der zu reinigen.
  • Página 7 DUSCHSYSTEM d) Montieren Sie die Erhöhungsschiene an der Thermostatplatte und schrauben Sie sie in die Wand (Abbildung 1). e) Das Armrohr montieren und mit dem Inbusschlüssel sichern (Abbildung 2). Abbildung 2 Abbildung 1 Schritt 4: Montieren Sie den Duschkopf (stellen Sie sicher, dass sich eine Unterlegscheibe im Inneren des Duschkopfes befindet) a) Verbinden Sie die Kopfbrause mit dem Armrohr (Abbildung 3).
  • Página 8 SYSTÈME DE DOUCHE Étape 1 : Nettoyer le tuyau d'eau et installer le connecteur courbe cold Ruban téflon a) Faites couler l'eau pendant 1 à 2 b) Enroulez le ruban téflon dans le sens inverse c) Veillez à ce que les 2 connecteurs courbes minutes pour nettoyer la conduite des aiguilles d'une montre sur le filetage de soient installés de manière parfaitement...
  • Página 9 SYSTÈME DE DOUCHE d) Installez le rail de levage sur le panneau thermostatique et vissez-le dans le mur (Figure 1). e) Installez le tuyau du bras et fixez-le avec la clé Allen (Figure 2). Figure 2 Figure 1 Étape 4 : Assembler la pomme de douche (Assurez-vous qu'il y a une rondelle à...
  • Página 10 SISTEMA DE DUCHA Paso 1: Limpiar la tubería de agua e instalar el conector curvo cold Cinta de teflón a) Deje correr el agua alrededor de 1-2 b) Envuelva la cinta de teflón en sentido contrario c) Asegúrese de que los 2 conectores curvos minutos para limpiar la tubería de a las agujas del reloj en la rosca del extremo están instalados en línea recta en la pared.
  • Página 11 SISTEMA DE DUCHA d) Instale el riel de elevación en el panel termostático y atorníllelo en la pared (Figura 1). e) Instale el tubo del brazo y fíjelo con una llave Allen (Figura 2). Figure 2 Figure 1 Paso 4: Montar la alcachofa de la ducha (Asegúrese de que hay una arandela dentro de la alcachofa de la ducha) a) Conecte la ducha de techo al tubo del brazo (Figura 3).
  • Página 12 SISTEMA DOCCIA Fase 1: pulire il tubo dell'acqua e installare il connettore curvo cold Nastro di teflon a) Far scorrere l'acqua per circa 1-2 b) Avvolgere il nastro di teflon in senso antiorario c) Assicurarsi che i 2 connettori curvi siano minuti per pulire il tubo dell'acqua.
  • Página 13 SISTEMA DOCCIA d) Installare la guida di raccordo sul pannello termostatico e avvitarla alla parete (Figura 1). e) Installare il tubo del braccio e fissarlo con la chiave a brugola (Figura 2). Figura 2 Figura 1 Fase 4: Assemblaggio del soffione (accertarsi che all'interno del soffione sia presente una rondella) a) Collegare il soffione al tubo del braccio (Figura 3).
  • Página 14 V02-03-2023...