Descargar Imprimir esta página

gsc evolution 400080001 Manual Del Usuario

Vinoteca valnes 8 botellas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref.: 400080001
VINOTECA VALNES 8 BOTELLAS
ES
WINE COOLER
EN
FR
LAMPE ENFANTES LED GIRAFFE
GANDEEIRO DE SOBREMESA LED
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para gsc evolution 400080001

  • Página 1 Ref.: 400080001 VINOTECA VALNES 8 BOTELLAS WINE COOLER LAMPE ENFANTES LED GIRAFFE GANDEEIRO DE SOBREMESA LED...
  • Página 2 PRECAUCIONES realizar cualquier repa- SEGURIDAD ración. 1. Leer todas las ins- 6. Si la vinoteca no trucciones antes de está siendo utilizada, usar la vinoteca. se recomienda retirar la puerta y dejar los 2. Esta vinoteca debe estantes en su lugar. colocarse sobre una Esto reducirá...
  • Página 3 puesto que se podría - Servicios de cate- inflamar. ring y aplicaciones similares no relacio- 11. No colocar el cable nadas con la venta al eléctrico sobre bordes por menor. afilados. Para una ma- yor protección, mante- ner el cable alejado del PELIGRO: calor.
  • Página 4 PARA EVITAR UN si se les ha dado la su- RIESGO DE INSTA- pervisión o formación BILIDAD DEL APA- adecuadas respecto RATO, DEBE al uso del aparato de TENER EN CUENTA manera segura y com- SIGUIENTES penden los peligros INSTRUCCIONES. que implica.
  • Página 5 INTRODUCCIÓN Gracias por la compra de nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins- trucciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futura referencia. PARTES INSTALACIÓN (La foto puede variar con respecto al producto.) Desembalaje de la vinoteca: 1.
  • Página 6 CARACTERÍSTICAS Y USO Uso de alargadores: Ajustes de temperatura: Evitar el uso de alargadores debido a posibles peli- 1. La vinoteca tiene control de pantalla táctil gros de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es ne- en la parte delantera de la unidad. A través de cesario utilizar un alargador, utilizar sólo un alargador estos botones se puede fijar la temperatura de de 3 hilos que tenga un enchufe de conexión a tierra...
  • Página 7 LIMPIEZA 3. Para evitar el riesgo de lesiones de atrapamien- 1. Advertencia: Para evitar descargas eléctricas to, la puerta de la unidad debe ser quitada cuando desenchufar siempre la vinoteca antes de lim- el producto no esté en uso. Nunca permitir que los piarla.
  • Página 8 No es un mal funcionamiento. ESPECIFICACIONES (~) Este aparato está destinado para ser utilizado a Referencia 400080001 una temperatura ambiente de entre 16ºC y 32ºC. Voltaje 220-240V~ 50/60Hz (*) El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el aparato y dónde se encuentre.
  • Página 9 PRECAUTIONS this product requires SECURITY service, it must be per- formed by the certified 1. Read all of the ins- technician. tructions before using this wine cellar. 6. f your wine cellar is not being used, we 2. This wine cellar recommend that you must be sat onto remove the door and...
  • Página 10 10. Do not store manufacturer, its ser- explosive substances vice agent or similarly such as aerosol cans qualified persons in with a flammable pro- order to avoid a ha- pellant in this applian- zard puesto que se podría DANGER: inflamar. - Children from 3 years 11.This appliance is of age and children...
  • Página 11 safely and understand the dangers involved. - Children under 3 years of age should be out of reach unless they are continuously supervised. WARNING: Keep ventilation ope- nings in the applian- ce enclosure, clear of obstruction. TO AVOID A HAZARD DUE TO INSTABILITY OF THE APPLIANCE, IT MUST BE FIXED...
  • Página 12 INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. PARTS INSTALLING (Photo shown may vary from the product.) Unpacking your Wine cellar: 1.
  • Página 13 FEATURES & USE Use of Extension Cords: Temperature Adjustments: Avoid the use of an extension cord because of po- 1. Your wine cellar has Touch screen control on tential safety hazards under certain conditions. If it the front of the unit. You can set the temperature is necessary to use an extension cord, use only a of your wine cellar at any setting you desire.
  • Página 14 CLEANING 1. Warning: To avoid electric shock always 4. When the product is not in use. Never allow chil- unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring dren to operate, play with or this warning may result in death or injury. crawl inside the appliance.
  • Página 15 SPECIFICATION Remarks: Item 400080001 (~) This appliance is intended to be used at an am- Rated voltage 220-240V~ 50/60Hz bient temperature between 16ºC and 32ºC. (*) Actual energy consumption will depends on how Rated power the appliance is used and where it is located.
  • Página 16 MEDIDAS DE ou antes de realizar SEGURANÇA qualquer reparação. 6. Se a vinoteca não 1. Leia todas as estiver a ser utilizada, instruções antes de é recomendável retirar utilizar a vinoteca. a porta e deixar as 2. Esta vinoteca deve prateleiras no lugar.
  • Página 17 sol, pois podem incen- - Serviços de ca- diar-se. tering e aplicações similares não re- 11. Não coloque o lacionadas com a cabo elétrico sobre venda a retalho. extremidades afia- das. Para uma maior proteção, mantenha ATENÇÃO: o cabo afastado do - As crianças a partir calor.
  • Página 18 sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os Este produto contém perigos envolvidos. uma fonte de luz da - O aparelho deve ser classe de eficiência mantido afastado do energética: E alcance de crianças menores de 3 anos a menos que sejam supervisionadas de forma contínua.
  • Página 19 INTRODUÇAO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as instruções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. PEÇAS INSTALAÇAO Desembalar a vinoteca: (A foto pode variar do produto.) 1. Retire todo o material de embalagem. Inclui 1.
  • Página 20 CARACTERÍSTICAS E UTILIZAÇÃO Uso de extensões: Ajustes de temperatura: Evite usar extensões devido a possíveis riscos de 1. A vinoteca dispõe de controlo de ecrã tátil na segurança em certas condições. Se for necessário parte frontal da unidade. Através destes botões, utilizar uma extensão, utilize apenas uma extensão pode fixar-se a temperatura da vinoteca.
  • Página 21 LIMPEZA 3. Para evitar o risco de ferimentos por entala- 1. Aviso: Para evitar descargas elétricas, desligue mento, a porta da unidade deve ser removida sempre a vinoteca antes de a limpar. Ignorar este quando o produto não estiver em utilização. aviso pode provocar a morte ou ferimentos.
  • Página 22 ESPECIFICAÇÕES (~) Este aparato está destinado para ser utilizado a Referência 400080001 una temperatura ambiente de entre 16ºC y 32ºC. Tensão 220-240V~ 50/60Hz (*) El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el aparato y dónde se encuentre.
  • Página 23 CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICADO DE GARANTIA Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importado por Garsaco Import S.L.