Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK ONE Universal
Página 1
Introducción Consignas básicas de seguridad Fundamentos SINUMERIK Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate SINUMERIK ONE Universal Ajustar máquina Trabajar en modo manual Manual del usuario Mecanización de la pieza Simular mecanizado Crear programa de código Vista multicanal Prevención de colisiones Gestión de herramientas Gestión de programas Teach-in de programa Válido para:...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 3
Índice Introducción............................13 Acerca de SINUMERIK......................13 Acerca de esta documentación................... 14 Documentación en Internet....................15 1.3.1 Sinopsis de la documentación de SINUMERIK ONE .............. 15 1.3.2 Vista general de la documentación sobre componentes de manejo SINUMERIK ....15 Opinión sobre la documentación técnica ................17 Documentación de mySupport ...................
Página 4
Índice 3.4.15 Mostrar imagen en directo de la cámara ................60 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate ..................63 Paneles multitáctiles ......................63 Superficie táctil ........................64 Gestos táctiles ........................65 Interfaz de usuario multitáctil..................... 68 4.4.1 Distribución de la pantalla....................68 4.4.2 Bloque de teclas de función....................
Página 5
Índice 5.5.2 Mostrar lista de decalajes de origen.................. 101 5.5.3 Visualizar y editar decalaje origen base................102 5.5.4 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables.............. 103 5.5.5 Visualizar y editar detalles de los decalajes de origen ............103 5.5.6 Borrar decalajes de origen ....................
Página 6
Índice 7.7.7 Modo de búsqueda de secuencia..................142 Influir en la ejecución del programa ................. 144 7.8.1 Influencias del programa....................144 7.8.2 Uso de Powerride para la influencia de programas ............146 7.8.3 Secuencias opcionales ..................... 147 Sobrememorizar ......................148 7.10 Editar programa ......................
Página 7
Índice 7.17.3.7 Aplicar contornos......................195 7.18 Vista para matricería y moldes..................198 7.18.1 Iniciar vista para matricería y moldes................200 7.18.2 Adaptación de la vista para matricería y moldes..............200 7.18.3 Salto selectivo a una secuencia de programa ..............201 7.18.4 Buscar secuencias de programa..................
Página 8
Índice Introducción de la pieza en bruto ..................243 9.6.1 Vista general........................243 9.6.2 Llamada de la máscara de entrada..................244 9.6.3 Introducción de la pieza en bruto ..................244 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú............246 Vista multicanal ..........................
Página 9
Índice 12.12 Filtrar las listas de la gestión de herramientas ..............305 12.13 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas .......... 307 12.14 Selección múltiple en las listas de la gestión de herramientas ........... 309 12.15 Trabajar con Multitool ...................... 310 12.15.1 Lista de herramientas en Multitool ...................
Página 10
Índice 13.15 Ejecutar desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES)....362 13.16 Guardar datos ........................363 13.16.1 Crear archivo en el gestor de programas ................363 13.16.2 Crear archivo mediante datos de sistema ................364 13.16.3 Leer archivo en el gestor de programas ................366 13.16.4 Leer archivo desde datos de sistema.................
Página 11
Índice 16.3 ............................408 16.3.1 Creación y edición de perfiles de ahorro energético ............408 16.3.2 Manejo de los perfiles de ahorro energético..............411 Diagnóstico y servicio........................413 17.1 Avisos de alarma, de error y de sistema ................413 17.1.1 Mostrar alarmas.......................
Página 12
Índice Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 13
SINUMERIK es un control de alta productividad apto por igual para todas las áreas de fabricación, desde la de piezas de muestras y utillaje, pasando por la de moldes, y llegando a la de grandes series. Para más información visite la página web de SINUMERIK (https://www.siemens.com/ sinumerik). Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 14
Páginas web de terceros El presente documento puede contener enlaces a páginas web de terceros. Siemens no asume responsabilidad alguna por los contenidos de dichas páginas web ni comparte necesariamente los contenidos ni las opiniones vertidos en ellas. Siemens no controla la información publicada en estas páginas web ni tampoco es responsable del contenido o la información que ponen a...
Página 15
Encontrará abundante documentación sobre las funciones de SINUMERIK ONE versión 6.13 o superior en la Sinopsis de la documentación de SINUMERIK ONE (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109768483). Puede visualizar los documentos o descargarlos en formato PDF o HTML5. La documentación se divide en las siguientes categorías: •...
Página 16
• Unidad portátil / Miniequipos portátiles • Más componentes de manejo Una vista general de los documentos, artículos y enlaces más importantes sobre el tema SINUMERIK se encuentra en Página temática en vista general de SINUMERIK (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109766201/sinumerik-an- overview-of-the-most-important-documents-and-links?dti=0&lc=en-WW). Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 17
1.4 Opinión sobre la documentación técnica Opinión sobre la documentación técnica En caso de preguntas, sugerencias o correcciones relacionadas con la documentación técnica publicada en el Siemens Industry Online Support, utilice el enlace "Enviar feedback" que figura al final del artículo. Universal...
Página 18
Documentación de mySupport El sistema basado en la web "Documentación de mySupport" permite recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. La aplicación se inicia mediante el icono "Mi documentación" en la página del SiePortal "Enlaces y herramientas de mySupport"...
Página 19
Para formular una pregunta técnica, utilice el formulario online en el área "Support Request". Formación En esta dirección (https://www.siemens.com/sitrain) encontrará información sobre SITRAIN. SITRAIN ofrece formación sobre productos de Siemens, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización. Siemens Support en cualquier lugar...
Página 20
1.6 Service and Support Con la galardonada aplicación "Siemens Industry Online Support" se puede acceder en cualquier momento y lugar a más de 300.000 documentos sobre productos de Siemens Industry. La aplicación le ofrece asistencia, entre otros, en los siguientes campos de aplicación:...
Página 21
1.7 Cumplimiento del reglamento general de protección de datos Cumplimiento del reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos relativos a la minimización de datos (privacy by design). Para este producto, esto significa: El producto no procesa ni almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados...
Página 22
Introducción 1.8 Utilización de OpenSSL Utilización de OpenSSL Este producto puede contener el software siguiente: • Software desarrollado por el Proyecto OpenSSL para su uso en el toolkit OpenSSL • Software criptográfico creado por Eric Young • Software desarrollado por Eric Young Encontrará...
Página 23
Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
Página 24
Consignas básicas de seguridad 2.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
Página 25
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación...
Página 26
Consignas básicas de seguridad 2.3 Información de seguridad Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 27
Fundamentos Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej., máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: • Creación y adaptación de programas de piezas •...
Página 28
Fundamentos 3.2 Paneles de operador Paneles de operador 3.2.1 Vista general El frontal de operador permite visualizar (en la pantalla) y manejar (p. ej., mediante teclas físicas y pulsadores de menú) la interfaz de usuario de SINUMERIK Operate. Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 29
Fundamentos 3.2 Paneles de operador Elementos de manejo y señalización El panel de servicio OP 010 sirve de ejemplo para mostrar los componentes disponibles para el manejo del control y de la máquina de mecanizado. ① Bloque de letras Manteniendo pulsada la tecla <Shift> se activan los caracteres especiales de las teclas con doble asignación y se pueden escribir mayúsculas.
Página 30
Información adicional Para más información sobre OP 010 y otros frontales de operador aplicables, consulte: • Manual de producto Componentes de manejo: Mandos de máquina portátiles (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109736210) • Manual de producto OP 010 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/ 109759204) • Manual de producto OP 012 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/...
Página 31
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <NEXT WINDOW> + <SHIFT> • Selecciona la primera entrada en listas y campos de selección. • Mueve el cursor al inicio de un texto. • Marca una selección contigua desde la posición actual del cursor hasta la posición de destino.
Página 32
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <Cursor derecha> + <CTRL> • Campo de edición Mueve el cursor una palabra hacia la derecha. • Navegación Mueve el cursor a la siguiente celda a la derecha en una tabla. <Cursor izquierda>...
Página 33
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <SELECT> En listas y campos de selección, conmuta entre diferentes posibili‐ dades preestablecidas. Activa casillas de verificación. Selecciona en el editor y en el gestor de programas una secuencia de programa o un programa. ...
Página 34
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <TAB> + <SHIFT> • Sangra el cursor un carácter en el editor de programas. • Mueve el cursor hasta la siguiente entrada a la izquierda en el gestor de programas. <TAB> + <CTRL> •...
Página 35
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <CTRL> + <S> Activa o desactiva Secuencia a secuencia en la simulación. <CTRL> + <V> • Inserta texto del portapapeles en la posición actual del cursor. • Inserta texto del portapapeles en la posición de un texto marca‐ ...
Página 36
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <ALT> + <S> Abre el editor para la entrada de caracteres asiáticos. <ALT> + <Cursor arriba> Desplaza hacia arriba el inicio o el final del bloque en el editor. <ALT> + <Cursor abajo> Desplaza hacia abajo el inicio o el final del bloque en el editor.
Página 37
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <INSERT> • Abre un campo de edición en el modo de inserción. Si vuelve a pulsar la tecla, saldrá del campo y se eliminarán las entradas rea‐ lizadas. • Abre un campo de selección y muestra las posibilidades de selec‐ ción.
Página 38
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <MACHINE> Abre el campo de manejo "Máquina". <MENU SELECT> Abre el menú inicial para la selección de los campos de manejo. Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 39
3.3.1 Visión general La máquina herramienta puede estar equipada con un panel de mando de máquina de Siemens o con uno específico del fabricante de la máquina. A través del panel de mando de máquina se inician acciones en la máquina herramienta como, por ejemplo, el desplazamiento de ejes o el inicio del mecanizado de la pieza.
Página 40
Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando: • existe peligro para la vida de personas, • existe riesgo de daños en la máquina o en la pieza. Todos los accionamientos se detienen con el máximo par de frenado posible. Fabricante de la máquina Para otras reacciones al accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina.
Página 41
Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000. Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina.
Página 42
Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina Control de avance con selector de corrección <FEED STOP> Detener la ejecución del programa en curso y detener los accionamientos de ejes. <FEED START> Habilitación para la ejecución del programa en la secuencia actual y para acelerar hasta el valor de avance predeterminado por el programa.
Página 43
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 3.4.1 Distribución de la pantalla Vista general ① Campo de manejo activo y modo de operación ② Línea de alarmas/avisos ③ Avisos operativos del canal ④ Visualización para • Herramienta activada T • Avance actual F •...
Página 44
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario ⑥ Visualización de funciones G activas, todas las funciones G, funciones auxiliares y ventanas de entrada para diferentes funciones (p. ej., secuencias opcionales o influencia del programa) ⑦ Menú de pulsadores horizontal ⑧ Línea de diálogo para la transmisión de instrucciones de usuario suplementarias ⑨...
Página 45
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Indicación Significado Campo de manejo "Programa" Campo de manejo "Gestor de programas" Campo de manejo "Diagnóstico" Campo de manejo "Puesta en marcha" Función o modo de operación activos Indicación Significado Modo de operación "JOG" Modo de operación "MDA" Modo de operación "AUTO"...
Página 46
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Las indicaciones de la segunda línea son configurables. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Tercera línea Indicación Significado Visualización del estado del canal. Si hay varios canales en la máquina, se muestra también el nom‐ bre del canal.
Página 47
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. Al contrario del sistema de coordenadas de pieza (WKS), el sistema de coordenadas de máquina (MKS) no contempla decalajes de origen. La visualización puede conmutarse entre sistema de coordenadas de máquina y de pieza mediante el pulsador de menú...
Página 48
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Consulte también Decalajes de origen (Página 99) Ajuste de la prevención de colisiones (Página 258) 3.4.4 Ventana T,F,S En la ventana T,F,S se visualizan los principales datos sobre la herramienta actual, el avance (avance de contorneado o avance de eje en JOG) y el cabezal. Junto al nombre de ventana "T,F,S"...
Página 49
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Datos de avance Visualización Significado Bloqueo de avance Valor real de avance Cuando se desplazan varios ejes, se muestra en: • Modo de operación "JOG": avance del eje en desplazamiento • Modos de operación "MDA" y "AUTO": avance de eje programado Rápido G0 está...
Página 50
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 3.4.5 Manejo a través de los pulsadores de menú y las teclas Campos de manejo/modos de operación La interfaz gráfica de usuario se compone de diferentes ventanas, cada una de las cuales contiene 8 pulsadores de menú...
Página 51
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Mediante el pulsador de menú "<<" se vuelve al menú vertical de pulsadores anterior. Con el pulsador de menú "Volver" se cierra una ventana abierta. Con el pulsador de menú "Cancelar" se sale de una ventana sin incorporar los valores introducidos y se vuelve igualmente a la ventana superior.
Página 52
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Procedimiento Pulse la tecla <SELECT> hasta seleccionar el ajuste o unidad elegidos. La tecla <SELECT> tiene efecto solamente si hay varias posibilidades de selección. o bien Pulse la tecla <INSERT>. Las posibilidades de selección se muestran en una lista. Las teclas <Cursor abajo>...
Página 53
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Introduzca el valor o el cálculo. Con la tecla <INPUT> se cierra la introducción de valores y se adopta el resultado en el campo. Aceptar parámetros Después de introducir correctamente todos los parámetros necesarios puede cerrar y guardar la ventana.
Página 54
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Pulse el símbolo igual de la calculadora. o bien Accione el pulsador de menú "Calcular". o bien Pulse la tecla <INPUT>. El nuevo valor se calcula y se muestra en el campo de entrada de la cal‐ culadora.
Página 55
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Cálculo de porcentaje La calculadora sirve tanto para calcular un valor porcentual como para aplicar un porcentaje a un valor base. Pulse para ello las teclas siguientes: Ejemplo: Valor porcentual Ejemplo: Aplicación de un porcentaje Calcular funciones de ángulo ...
Página 56
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Parte entera Nú‐ mero Conversión entre milímetros y pulgadas Introduzca el valor numérico. Pulse la tecla "MM" para convertir pulgadas a milímetros. La tecla cambia a fondo azul. o bien Pulse la tecla "INCH"...
Página 57
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario 3.4.10 Cambiar el idioma de la interfaz de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Change language". Se abre la ventana "Selección de idioma". Está seleccionado el último idioma ajustado.
Página 58
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Nota Configuración de niveles de acceso para pulsadores de menú Es posible dotar de niveles de protección a los pulsadores de menú u ocultarlos por completo. Pulsadores de menú Los siguientes pulsadores de menú están protegidos por niveles de acceso de forma predeterminada: Campo de manejo Máquina Nivel de acceso...
Página 59
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Puesta en Nivel de acceso marcha Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Usuario (nivel de protección 3) Usuario (nivel de protección 3) Usuario...
Página 60
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Dependiendo del ajuste, el modo de limpieza dura entre 10 segundos y 1 minuto. Después se puede trabajar de forma habitual. Nota Utilice un producto de limpieza adecuado para pantallas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú...
Página 61
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Para cambiar de ventana abierta hay que reiniciar la transmisión de video. Nota Mientras esté abierta la ventana "Configuración de cámara" solo se podrá iniciar ahí la transmisión de video. Nota En ciertas situaciones puede haber interrupciones de la transmisión de video en el Display Manager.
Página 62
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 63
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate Paneles multitáctiles La interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2" está optimizada para manejo multitáctil. Puede ejecutar todas las acciones mediante manejo táctil y gestos táctiles. El manejo táctil y el uso de gestos táctiles hacen que SINUMERIK Operate se maneje con mucha mayor rapidez.
Página 64
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.2 Superficie táctil Superficie táctil Para manejar los paneles táctiles, utilice guantes de algodón o guantes para superficies táctiles de cristal con función táctil capacitiva. Si utiliza guantes más gruesos, deberá ejercer mayor presión para manejar el panel táctil. Guantes compatibles La superficie táctil de cristal del Operator Panel se puede manejar de forma óptima con los siguientes guantes:...
Página 65
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles Gestos táctiles Gestos táctiles Tocar (Tap) • Seleccionar ventana • Seleccionar objeto (por ejemplo, secuencia CN) • Activar campo de entrada – Introducir o sobrescribir valor – Volver a tocar para modificar el valor ...
Página 66
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles Deslizamiento horizontal con 1 dedo (Flick) • Desplazamiento en listas con muchas columnas Ampliar (Spread) • Ampliar contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vis‐ ta para matricería y moldes) ...
Página 67
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles Tocar y mantener con dos dedos (Tap and Hold) • Abrir ciclos por líneas para modificar (sin máscara de en‐ trada) Tocar con 2 dedos índice (Tap) • Tocar a la vez con los dos dedos en las esquinas inferiores derecha e izquierda para abrir el menú...
Página 68
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil Interfaz de usuario multitáctil 4.4.1 Distribución de la pantalla Elementos de mando para el manejo táctil y con gestos en SINUMERIK Operate con interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2": ① Conmutar canal ②...
Página 69
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil 4.4.2 Bloque de teclas de función Elemento de manejo Función Conmutar campo de manejo Toque el campo de manejo actual y seleccione campo de manejo deseado en la barra de campos de manejo. Conmutar modo de operación El modo de operación solo se visualiza.
Página 70
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil 4.4.3 Otros elementos de manejo táctiles Elemento de manejo Función Conmuta al siguiente menú horizontal de pulsadores. Si ha accedido a la segunda página del menú, se mos‐ trará la flecha hacia la derecha. Cambia al menú...
Página 71
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil Teclado físico Si está conectado un teclado real, aparece el símbolo de un teclado en miniatura en lugar del teclado virtual. Con este símbolo se puede volver a abrir el teclado virtual. 4.4.5 Carácter especial "tilde"...
Página 72
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Ampliación con Sidescreen 4.5.1 Sinopsis Los paneles con pantalla panorámica (widescreen) ofrecen la posibilidad de utilizar el área adicional para visualizar otros elementos. Además de la pantalla de SINUMERIK Operate, se muestran pantallas y teclas virtuales para una información y manejo más rápidos. Esta Sidescreen debe activarse.
Página 73
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Barra de navegación Elemento de ma‐ Función nejo Abre el campo de manejo "Máquina". Abre la lista de herramientas en el campo de manejo "Parámetros". Abre la ventana "Decalajes de origen" en el campo de manejo "Parámetros". Abre el campo de manejo "Programa".
Página 74
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Elemento de ma‐ Función nejo Oculta la Sidescreen. Muestra la Sidescreen. 4.5.3 Widgets estándar Abrir Sidescreen • Para mostrar la Sidescreen, toque la flecha de la barra de navegación. Los widgets estándar se muestran minimizados como línea de título. ①...
Página 75
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.4 Widget "Valores reales" El widget contiene la posición de los ejes en el sistema de coordenadas mostrado. Mientras se ejecuta un programa se visualiza el trayecto residual de la secuencia CN actual. 4.5.5 Widget "Origen"...
Página 76
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.7 Widget "Variables de CN/PLC" El widget "Variables de CN/PLC" sirve para visualizar las variables de CN y PLC. Para cada variable se muestra el nombre de variable, el tipo de datos y el valor. Solo se visualizan las variables que se muestran en ese momento en la imagen "Variables de CN/PLC", en el campo de manejo "Diagnóstico".
Página 77
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.10 Widget "Vida útil" El widget muestra la vigilancia de herramienta respecto a los valores siguientes: • Tiempo de uso efectivo de la herramienta (vigilancia de la vida útil de herramienta) • Piezas fabricadas (vigilancia del número de piezas) •...
Página 78
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.12 Widget "Cámara 1" y "Cámara 2" Tiene la posibilidad de instalar hasta dos cámaras para observar procesos remotos y vigilar zonas de difícil acceso. Los widgets "Cámara 1" y "Cámara 2" sirven para visualizar las imágenes de la cámara. Cada cámara tiene su propio widget.
Página 79
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.13 Sidescreen con páginas para teclado ABC o panel de mando de máquina En la Sidescreen del panel multitáctil es posible configurar, además de widgets estándar, páginas con teclado ABC y panel de mando de máquina. Configurar teclado ABC y MCP Cuando se ha configurado el teclado ABC y las teclas MCP, se amplía la barra de navegación de la Sidescreen:...
Página 80
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.14 Ejemplo 1: Teclado ABC en la Sidescreen ① Teclado ABC ② Tecla para mostrar el teclado Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 81
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.15 Ejemplo 2: Panel de mando de máquina en la Sidescreen ① Panel de mando de máquina ② Tecla para mostrar el panel de mando de máquina Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 82
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager SINUMERIK Operate Display Manager 4.6.1 Vista general En un panel con resolución Full HD (1920 × 1080) tiene la posibilidad de trabajar con el Display Manager. El Display Manager permite acceder a una gran cantidad de información de un vistazo. Con el Display Manager, la superficie de la pantalla se divide en varias áreas de visualización.
Página 83
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager 4.6.2 Distribución de la pantalla El suministro estándar del SINUMERIK Operate Display Manager permite elegir entre un área de visualización triple o cuádruple. ① SINUMERIK Operate con barra de navegación para cambiar el campo de manejo ②...
Página 84
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Área de visualización cuádruple • SINUMERIK Operate (con bloque de función) • Área de widgets • Área de aplicaciones (PDF, teclado virtual) • Área con teclado virtual Reflejar áreas de visualización Refleja la disposición seleccionada de las áreas de visualización.
Página 85
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Abre el PDF guardado en este lugar. Las siguientes funciones están disponibles en el visor de PDF: • Abrir (<CTRL> + <O>) • Marcar (<CTRL> + <A>) •...
Página 86
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Cámara Streaming en directo de la cámara configurada: • Streaming en directo de la cámara 1 • Streaming en directo de la cámara 2 • Streaming en directo de las cámaras 1 y 2 Si hay una cámara configurada, puede ver directamente el proceso de strea‐...
Página 87
Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base de la función "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 88
Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 5.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
Página 89
Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento. ...
Página 90
Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú "Valid. de usuario". Se abre la ventana "Conformidad usuario".
Página 91
Ajustar máquina 5.3 Modos de operación Modos de operación 5.3.1 Generalidades Puede trabajar en tres modos de operación distintos. Modo de operación "JOG" El modo de operación "JOG" está previsto para las siguientes actividades preparatorias: • Búsqueda del punto de referencia, es decir, se referencia el eje de la máquina •...
Página 92
Ajustar máquina 5.3 Modos de operación El decalaje "REPOS" se puede visualizar en el sistema de coordenadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Seleccionar "REPOS" Pulse la tecla <REPOS>. Modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) En el modo de operación "MDA"...
Página 93
Ajustar máquina 5.3 Modos de operación Seleccionar "Secuencia a secuencia" Pulse la tecla <SINGLE BLOCK>. 5.3.2 Grupos de modos de operación y canales Cada canal se comporta como un CN independiente. Por cada canal se puede ejecutar, como máximo, un programa de pieza. •...
Página 94
Ajustar máquina 5.3 Modos de operación Conmutar canal Pulse la tecla <CHANNEL>. Se conmuta al siguiente canal. o bien Si el menú de canales existe, aparece un menú de pulsadores. Se muestra resaltado el canal activo. Accionando otro pulsador de menú...
Página 95
Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 5.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
Página 96
Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Para que sea posible conmutar entre unidades de medida, se deben cumplir los siguientes requisitos: • Se han ajustado los datos de máquina correspondientes. • Todos los canales se encuentran en reset. • Los ejes no se desplazan mediante "JOG", "DRF" y el "PLC". •...
Página 97
Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina 5.4.3 Definir decalaje de origen Si hay un decalaje de origen ajustable activo, tiene la posibilidad de introducir un nuevo valor de posición para cada eje en la visualización del valor real. La diferencia entre el valor de posición en el sistema de coordenadas de máquina MKS y el nuevo valor de posición en el sistema de coordenadas de pieza WKS se almacena permanentemente en el decalaje de origen actualmente activo (p.
Página 98
Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO". o bien Accione los pulsadores de menú ">>", "V. reales REL" y "Activ. relat." para ajustar valores de posición en el sistema de coordenadas relativo.
Página 99
Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS). El programa para la ejecución de la pieza, en cambio, se refiere al origen de pieza (W) del sistema de coordenadas de pieza (WKS).
Página 100
Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen En el decalaje grueso puede, por ejemplo, memorizar el origen de la pieza. En el decalaje fino puede consignar entonces el decalaje que se produce al sujetar una nueva pieza entre el origen de pieza antiguo y nuevo. Nota Deselección del decalaje fino Tiene la posibilidad de deseleccionar el decalaje fino mediante el dato de máquina MD18600...
Página 101
Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen 5.5.2 Mostrar lista de decalajes de origen La ventana "Lista de decalajes de origen" muestra los decalajes activos o los decalajes del sistema activos para todos los ejes configurados. Además del decalaje (aproximado y fino), también se muestra el giro, la escala y la simetría definidos al respecto.
Página 102
Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Decalajes de origen WKZ: Visualización de la herramienta activa. Valor real WKS Visualización del valor real en el sistema de coordenadas de pieza. La visualización de los decalajes de origen depende de la configuración. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 103
Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Nota Hacer activos los decalajes base Los decalajes indicados aquí surten efecto de forma inmediata. 5.5.4 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables. En la ventana "Decalaje de origen - G54...G599" se muestran todos los decalajes ajustables, clasificados en decalajes finos y gruesos.
Página 104
Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Por cada eje se muestran valores para los siguientes datos: • Decalaje basto y fino • Rotación • Escala • Simetría especular Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Nota Aquí...
Página 105
Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione los pulsadores de menú "Activo", "Base" o "G54…G599". Se abre la ventana correspondiente. Sitúe el cursor en el decalaje de origen del que desee visualizar los deta‐ lles.
Página 106
Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen 5.5.6 Borrar decalajes de origen Si lo desea, puede borrar los decalajes de origen. En la operación se resetean los valores introducidos. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione los pulsadores de menú...
Página 107
Ajustar máquina 5.6 Vigilancia de los datos de ejes y cabezales Vigilancia de los datos de ejes y cabezales 5.6.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación del campo de trabajo" se limita el área de trabajo en la que debe desplazarse una herramienta en todos los ejes de canal.
Página 108
Ajustar máquina 5.6 Vigilancia de los datos de ejes y cabezales Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo" dentro de los valores límite especificados en los datos de máquina correspondientes. Limitación de la velocidad del cabezal a velocidad de corte constante El campo "Limitación de la velocidad del cabezal con G96"...
Página 109
Ajustar máquina 5.7 Mostrar listas de datos de operador Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Página 110
Ajustar máquina 5.8 Asignar volante Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Para la asignación de los volantes se muestran todos los ejes en el orden siguiente: •...
Página 111
Ajustar máquina 5.8 Asignar volante o bien Accione el pulsador de menú "Volver". La ventana "Volante" se cierra. Desactivar volante Sitúe el cursor en el volante cuya asignación desee anular (p. ej., n.º 1). Accione de nuevo el pulsador de menú del eje asignado (p. ej., "X"). ...
Página 112
Ajustar máquina 5.9 MDA En el modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) puede introducir de forma secuencial comandos en código G o ciclos estándar para el ajuste de la máquina y ejecutarlos inmediatamente. Un programa MDA o un programa estándar se pueden cargar y editar directamente desde el Gestor de programas en el búfer MDA.
Página 113
Ajustar máquina 5.9 MDA Si el cursor está en un programa, se le pedirá si desea sobrescribir el fichero. Introduzca el nombre para el programa creado y accione el pulsador de menú "OK". El programa se guarda con el nombre especificado en el directorio elegido. 5.9.2 Ejecución/edición de un programa MDA Procedimiento...
Página 114
Ajustar máquina 5.9 MDA Durante la ejecución de los comandos en código G y los ciclos estándar puede influir de la siguiente manera en la secuencia: • Ejecutar el programa secuencia a secuencia. • Probar el programa Ajustes con influencia del programa •...
Página 115
Trabajar en modo manual Generalidades El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. • Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) •...
Página 116
Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccionar herramienta y cabezal 6.2.1 Ventana T,S,M Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en una máscara. En el modo manual puede seleccionar una herramienta a través de su nombre o del número de puesto.
Página 117
Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Parámetro Significado Unidad Plano de mecaniza‐ Selección del plano de mecanizado (G17(XY), G18 (ZX), G19 (YZ)) Escalón de reduc‐ Definición del escalón de reducción (auto, I - V) ción Posición de parada Introducción de la posición del cabezal Grados...
Página 118
Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccione la herramienta de sustitución ST o introduzca el número di‐ rectamente en el campo "ST". Pulse la tecla <CYCLE START>. La herramienta se inserta en el cabezal. 6.2.3 Arrancar y parar el cabezal manualmente Procedimiento Seleccione el modo de operación "JOG".
Página 119
Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal 6.2.4 Posicionar cabezal Procedimiento Seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "T, S, M". Seleccione el ajuste "Pos. parada" en el campo "Función M cabezal". Aparece el campo de entrada "Pos. parada". ...
Página 120
Trabajar en modo manual 6.3 Desplazar ejes Desplazar ejes Los ejes se pueden desplazar en el modo manual a través de las teclas de incrementos o de ejes o a través de los volantes. En el desplazamiento a través del teclado, el eje seleccionado se desplaza un incremento determinado en el avance de ajuste programado en el método de incrementos.
Página 121
Trabajar en modo manual 6.3 Desplazar ejes Nota Después de la conexión del control, es posible mover ejes hasta la zona límite de la máquina, pues los puntos de referencia no están captados todavía. Puede ocurrir entonces que se activen finales de carrera de emergencia. ¡Los finales de carrera de software y la limitación de campo de trabajo no son todavía efectivos! El desbloqueo del avance debe estar activado.
Página 122
Trabajar en modo manual 6.4 Posicionar ejes Posicionar ejes En el modo manual puede desplazar uno o varios ejes a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas. Durante el desplazamiento actúa la corrección del avance/de la velocidad de desplazamiento rápido. Procedimiento ...
Página 123
Trabajar en modo manual 6.5 Retirar manualmente Retirar manualmente La función "Retirada" permite retirar herramientas de taladrado en la dirección de la herramienta en el modo de operación JOG en los siguientes casos: • Tras interrumpir un mecanizado de roscado de taladros (G33/331/G332) •...
Página 124
Trabajar en modo manual 6.5 Retirar manualmente Desplace la herramienta de acuerdo con el eje de retirada mostrado en la ventana "Retirar herramienta" con las teclas de desplazamiento (p. ej. Z +) para sacarla de la pieza. Cuando la herramienta se encuentre en la posición deseada, vuelva a accionar el pulsador de menú...
Página 125
Trabajar en modo manual 6.6 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance. ...
Página 126
Trabajar en modo manual 6.6 Ajustes predeterminados para el modo manual Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 127
Mecanización de la pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente.
Página 128
Mecanización de la pieza 7.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene inmediatamente y las secuencias de programa individuales no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado se reanuda en el punto en el cual se había parado el progra‐ Cancelar mecanizado ...
Página 129
Mecanización de la pieza 7.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios. Seleccione la ubicación del programa (p. ej., "CN") Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>.
Página 130
Mecanización de la pieza 7.3 Rodar programa Rodar programa En la pasada de prueba del programa tiene la posibilidad de interrumpir el sistema durante el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina. Así, el resultado del mecanizado se controla secuencia a secuencia en la primera ejecución de un programa en la máquina.
Página 131
Mecanización de la pieza 7.3 Rodar programa Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse. Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se ejecuta sin interrupción hasta el final.
Página 132
Mecanización de la pieza 7.4 Visualizar secuencia de programa actual Visualizar secuencia de programa actual 7.4.1 Visualizar secuencia base Si, durante la pasada de prueba o la ejecución del programa, desea tener información más detallada sobre posiciones de ejes y funciones G importantes, muestre la visualización de secuencias base.
Página 133
Mecanización de la pieza 7.4 Visualizar secuencia de programa actual 7.4.2 Visualizar el nivel de programa Durante la ejecución de un programa voluminoso con varios niveles de subprogramas, existe la posibilidad de visualizar el nivel de programa en el que se encuentra la ejecución en cada momento.
Página 134
Mecanización de la pieza 7.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconoce un error de sintaxis en el programa de pieza, se detiene el procesamiento del programa y se visualiza el error en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentra el control, dispone de varias posibilidades para corregir el programa.
Página 135
Mecanización de la pieza 7.6 Reposicionar ejes Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo automático (p. ej., después de una rotura de herramienta) la herramienta se aleja del contorno en el modo manual. Se almacenan las coordenadas de la posición de interrupción. Las diferencias de recorrido realizadas en el modo manual se muestran en la ventana de valores reales.
Página 136
Mecanización de la pieza 7.6 Reposicionar ejes Procedimiento Pulse la tecla <REPOS>. Seleccione sucesivamente cada eje para desplazar. Pulse las teclas <+> o <-> para el sentido correspondiente. Los ejes se llevan a la posición de la interrupción. Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 137
Mecanización de la pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia Si solo desea ejecutar una sección concreta de un programa en la máquina, no tiene por qué empezar la ejecución del programa desde el principio.
Página 138
Mecanización de la pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Búsqueda en cascada Desde el estado "Se encontró el destino de búsqueda", es posible iniciar otra búsqueda. Tras haber encontrado el destino de búsqueda se puede continuar con la concatenación en cascada tantas veces como se desee.
Página 139
Mecanización de la pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda Para continuar ejecutando el programa en el punto deseado, pulse 2 veces la tecla <CYCLE START>. • Con el primer CYCLE START se emiten todas las funciones de ayuda acumuladas en la búsqueda.
Página 140
Mecanización de la pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.4 Indicar punto de interrupción como destino de búsqueda Requisitos En el modo de operación "AUTO" se ha seleccionado un programa que se ha interrumpido durante la ejecución mediante CYCLE STOP o RESET. Procedimiento Accione el pulsador de menú...
Página 141
Mecanización de la pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Según el nivel de programa en el cual se encuentra el destino, tiene que introducir el destino en la correspondiente línea de la ventana. Si, por ejemplo, el destino se encuentra en el subprograma que se llama directamente desde el programa principal, tiene que introducir el destino en el 2.º...
Página 142
Mecanización de la pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Parámetro Significado Tipo " " Se ignora un destino de búsqueda en este nivel N-Nr. Número de secuencia Marca de meta de salto Texto de cadena de caracteres Subpr. Llamada a un subprograma Línea Número de línea Destino de búsqueda Punto del programa en el cual se tiene que iniciar el mecanizado...
Página 143
Mecanización de la pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Modo de búsqueda de Significado secuencia Sin cálculo Sirve para realizar una búsqueda rápida en el programa principal. Durante la búsqueda de secuencia no se realizan cálculos; es decir, el cálculo se omite hasta la secuencia buscada.
Página 144
Mecanización de la pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 7.8.1 Influencias del programa La ejecución de un programa se puede modificar en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera Los ejes no se desplazan en este caso.
Página 145
Mecanización de la pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa Las secuencias opcionales se omiten durante la ejecución. La pantalla de resultados de medición se visualiza en el programa durante la ejecución. La ejecución del programa se detiene en los pasajes definidos antes del inicio del programa como relevantes para parada.
Página 146
Mecanización de la pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO> o <MDA>. Accione el pulsador de menú "Influenciac. programa". Se abre la ventana "Influ. progr.". 7.8.2 Uso de Powerride para la influencia de programas "Powerride"...
Página 147
Mecanización de la pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa 7.8.3 Secuencias opcionales Oculte las secuencias que no se deban ejecutar en cada pasada de programa. Las secuencias opcionales se identifican con el carácter "/" (barra inclinada) o "/x" (x = número del nivel opcional) antes del número de secuencia.
Página 148
Mecanización de la pieza 7.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Con Sobrememorizar tiene la posibilidad de ejecutar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) antes del inicio del programa propiamente dicho. Estas instrucciones de programa actúan igual que si estuvieran en un programa de pieza ordinario.
Página 149
Mecanización de la pieza 7.9 Sobrememorizar Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> también actúa en el modo de sobrememorización. Si hay varias secuencias introducidas en el búfer de sobrememorización, se ejecutan una a una tras cada Marcha CN. Borrar secuencias ...
Página 150
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa 7.10 Editar programa El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas. Nota Longitud de secuencia máxima La longitud de secuencia máxima es de 512 caracteres. Llamada del editor • En el campo de manejo "Máquina", el editor se activa a través del pulsador de menú "Corrección del programa".
Página 151
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa Opciones de búsqueda • Palabras enteras Active esta opción e introduzca un término de búsqueda para buscar textos/términos que aparezcan como palabra exacta. Si se introduce, p. ej., el término "Acabado", se visualizan solo las palabras completas "Acabado".
Página 152
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 7.10.2 Reemplazar textos de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo.
Página 153
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa o bien Accione el pulsador de menú "Seguir buscando" si no quiere sustituir el texto encontrado en el curso de la búsqueda. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Nota Sustituir textos •...
Página 154
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa Insertar secuencias de programa El editor se comportará de forma distinta en función del tipo de secuencia de programa que se inserte. • Si se inserta un código G, la secuencia de programa aparecerá directamente en el punto en el que se encuentre el cursor.
Página 155
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa Si ha seleccionado la opción "Numerar automáticamente" para el editor, cada una de las secuencias de programa recién agregadas recibirá un número de secuencia (número N). Prevalecen las siguientes reglas: •...
Página 156
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa Procedimiento Accione el pulsador de menú ">>". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione el pulsador de menú "Nueva numeración". Se abre la ventana "Renumerar". Introduzca los valores para el primer número de secuencia, así como para los incrementos de los números de secuencia.
Página 157
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el lugar de almacenamiento y cree un programa o bien abra un programa. Se abrirá el editor de programas. Marque las secuencias de programa que desee reunir en un bloque. Accione el pulsador de menú...
Página 158
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa 7.10.6 Apertura de otros programas Tiene la posibilidad de examinar y editar varios programas simultáneamente en el editor. De este modo, por ejemplo, puede copiar secuencias de programa u operaciones de mecanizado de un programa e insertarlas en el otro programa. Abrir varios programas Tiene la posibilidad de abrir hasta 10 programas.
Página 159
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa 7.10.7 Ajustes para el editor En la ventana "Ajustes" se especifican los ajustes predeterminados que deben aplicarse automáticamente al abrir el editor. Ajustes predeterminados Ajuste Significado Numerar automática‐ • Sí: Tras cada cambio de línea se asigna automáticamente un nuevo núme‐ mente ro de secuencia.
Página 160
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa Ajuste Significado Cortar solo después de • Sí: Las secciones del programa solo pueden cortarse si las líneas del pro‐ marcar grama están seleccionadas, es decir, el pulsador de menú "Cortar" no está habilitado hasta ese momento. •...
Página 161
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa Ajuste Significado Resaltar los comandos Define la representación de comandos de código G. de código G selecciona‐ • Todos los comandos de código G se muestran en el color estándar. • Sí Las palabras clave o los comandos de código G seleccionados se resaltan en color.
Página 162
Mecanización de la pieza 7.10 Editar programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes". Realice los cambios deseados. Accione el pulsador de menú "Borrar tiempos mecan." para borrar los tiempos de mecanizado. Los tiempos de mecanizado determinados se borrarán en el editor y en la visualización de la secuencia actual.
Página 163
Mecanización de la pieza 7.11 Visualización y edción de variables de usuario 7.11 Visualización y edción de variables de usuario Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Variables de usuario Se pueden definir las siguientes variables: • Parámetros de cálculo globales (RG) •...
Página 164
Mecanización de la pieza 7.11 Visualización y edción de variables de usuario Información adicional Encontrará más información sobre variables de usuario en el Manual de programación Programación CN. 7.11.1 Parámetros R globales Los parámetros R globales son parámetros de cálculo que están presentes una vez dentro del control y se pueden leer o escribir desde todos los canales.
Página 165
Mecanización de la pieza 7.11 Visualización y edción de variables de usuario Visualizar comentarios Accione los pulsadores de menú ">>" y "Visualizar comentarios". Se abrirá la ventana "Parámetros R globales con comentarios". Accione nuevamente el pulsador de menú "Visualizar comentarios" para volver a la ventana "Parámetros R globales".
Página 166
Mecanización de la pieza 7.11 Visualización y edción de variables de usuario Campo: R0 – R999 (dependiente del dato de máquina). Dentro del campo (margen o rango) la numeración es continua, es decir, sin omisión de números. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 167
Mecanización de la pieza 7.11 Visualización y edción de variables de usuario Accione el pulsador de menú "OK". • Los parámetros R seleccionados o todos los parámetros R reciben el valor 0. • Los comentarios seleccionados se borran también. 7.11.3 Visualizar GUD globales Variables globales de usuario...
Página 168
Mecanización de la pieza 7.11 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "GUD globales". Se abre la ventana "Variables globales de usuario". Aparecerá una lista con las variables UGUD definidas.
Página 169
Mecanización de la pieza 7.11 Visualización y edción de variables de usuario • Tipo de datos • Nombre de variable • Asignación de valores (opcional) Ejemplo DEF CHAN REAL X_POS = 100.5 Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú...
Página 170
Mecanización de la pieza 7.11 Visualización y edción de variables de usuario Definición Una variable local de usuario se define mediante los datos siguientes: • Palabra clave DEF • Tipo de datos • Nombre de variable • Asignación de valores (opcional) Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Página 171
Mecanización de la pieza 7.11 Visualización y edción de variables de usuario 7.11.7 Buscar variables de usuario Si se desea, pueden buscarse selectivamente parámetros R o variables de usuario. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú...
Página 172
Mecanización de la pieza 7.11 Visualización y edción de variables de usuario o bien Pulse la tecla <Cursor derecha>. El fichero elegido se abre en el editor y puede editarse. Defina la variable de usuario deseada. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para cerrar el editor. Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú...
Página 173
Mecanización de la pieza 7.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.12.1 Funciones G seleccionadas En la ventana "Funciones G" se muestran 16 grupos G distintos. Dentro de un grupo G se visualiza siempre la función G actualmente activa en el control. Algunos códigos G (p. ej., G17, G18, G19) tienen efecto inmediato después de conectar el control de la máquina.
Página 174
Mecanización de la pieza 7.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupo Significado Grupo G 7: Corrección de radio de herramienta (p. ej., G40, G42) Grupo G 8: Decalaje de origen ajustable (p. ej., G54, G57, G500) Grupo G 9: Supresión de decalajes (p. ej., SUPA, G53) Grupo G 10: Parada precisa - Modo de contorneado (p. ej., G60, G641) Grupo G 13:...
Página 175
Mecanización de la pieza 7.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.12.2 Todas las funciones G La ventana "Funciones G" contiene una lista de todos los grupos G junto con sus números de grupo. Dentro de cada grupo G se visualiza sólo la función G actualmente activa en el control. Información adicional del pie de página En el pie de página se visualiza la información adicional siguiente: •...
Página 176
Mecanización de la pieza 7.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Puede configurar qué funciones G aparecerán resaltadas. Información adicional Encontrará más información sobre la tolerancia de contorno/orientación en el Manual de funciones Funciones básicas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA>...
Página 177
Mecanización de la pieza 7.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Funciones H". Se abre la ventana "Funciones auxiliares". Accione nuevamente el pulsador de menú "Funciones H" para ocultar la ventana.
Página 178
Mecanización de la pieza 7.13 Mostrar superposiciones 7.13 Mostrar superposiciones En la ventana "Superposiciones" se pueden de ver los decalajes del eje del volante o los movimientos superpuestos programados. Campo de entrada Significado Herramienta Superposición actual en la dirección de la herramienta Mín.
Página 179
Mecanización de la pieza 7.14 Visualizar estado de las acciones síncronas 7.14 Visualizar estado de las acciones síncronas En la ventana "Acciones síncronas" puede visualizarse información de estado para el diagnóstico de acciones síncronas. Aparecerá una lista con todas las acciones síncronas activas actualmente. En la lista se muestra la programación de las acciones síncronas con el mismo formato que en el programa de pieza.
Página 180
Mecanización de la pieza 7.14 Visualizar estado de las acciones síncronas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>, <MDA> o <JOG>. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "SYNC Acciones". Se abre la ventana "Acciones síncronas". Visualizará...
Página 181
Mecanización de la pieza 7.15 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 7.15 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 182
Mecanización de la pieza 7.15 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Tiempos, contadores". Se muestra la ventana "Tiempos, contadores". Seleccione la entrada "Sí" en "Contar piezas" si desea realizar el cómputo de piezas mecanizadas.
Página 183
Mecanización de la pieza 7.16 Ajustes para el modo automático 7.16 Ajustes para el modo automático Para detectar a tiempo errores de programación, tiene la posibilidad de probar el programa antes de mecanizar una pieza. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba. Además también es posible limitar la velocidad de desplazamiento para que, en la pasada de prueba de un programa nuevo en rápido, no se den velocidades de desplazamiento excesivas.
Página 184
Mecanización de la pieza 7.16 Ajustes para el modo automático Nota Consumo de recursos Cuantos más tiempos de mecanizado se visualicen, más recursos se utilizan para ello. Con el ajuste secuencial se determinan y guardan más tiempos de mecanizado que con el ajuste por bloques.
Página 185
Mecanización de la pieza 7.16 Ajustes para el modo automático Introduzca el porcentaje deseado en el campo "RG0 Rápido reducido". Si no cambia el valor de 100 % especificado, RG0 no tiene ningún efecto. Seleccione la entrada deseada en el campo "Mostrar resultado de medi‐ ción": •...
Página 186
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF 7.17 Trabajar con ficheros DXF 7.17.1 Vista general Con la función "DXF-Reader" tiene la posibilidad de abrir directamente en SINUMERIK Operate los ficheros creados en un sistema CAD, así como de aplicar y guardar contornos directamente en código G.
Página 187
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF • "LTYPE" • "LAYER" • "STYLE" • "VIEW" • "UCS" • "VPORT" • "APPID" • "DIMSTYLE" • "HEADER ($INSUNITS, $MEASUREMENT)" • "TABLES" • "BLOCKS" • "ENTITIES" 7.17.2 Visualizar dibujos CAD 7.17.2.1 Abrir fichero DXF Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".
Página 188
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección de capa" si desea ocultar planos determinados. Se abre la ventana "Selección de capa". ...
Página 189
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Autozoom" para adaptar au‐ tomáticamente el segmento al tamaño de la ventana. o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom selecc. Elementos" si desea acercar automáticamente los elementos que se encuentran en una cantidad seleccionada.
Página 190
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Girar figura". Para modificar la posición del dibujo, accione el pulsador de menú de la flecha hacia la derecha, de la flecha hacia la izquierda, de la flecha hacia arriba, de la flecha hacia abajo, de giro de la flecha hacia la derecha o de giro de la flecha hacia la izquierda.
Página 191
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF Nota Editar elemento geométrico Esta función permite realizar pequeñas modificaciones en la geometría, p. ej., en caso de que falten puntos de intersección. Las modificaciones de más entidad se efectúan en la máscara de entrada del editor. Las modificaciones introducidas con "Editar elemento"...
Página 192
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF 7.17.3.3 Asignar plano de mecanizado Tiene la posibilidad de seleccionar el plano de mecanizado en el que debe encontrarse el contorno creado con el lector DXF. Procedimiento El fichero DXF está abierto en el editor. Accione el pulsador de menú...
Página 193
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Deselección rango" para anular la selección de la zona de mecanizado. El fichero DXF vuelve a su representación original. Borrar rangos y elementos seleccionados del fichero DXF Accione el pulsador de menú...
Página 194
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Volver" y ">>". Accione el pulsador de menú "Guardar DXF". En la ventana "Guardar datos DXF", introduzca el nombre deseado y pulse "OK". Se abre la ventana "Guardar como". ...
Página 195
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF o bien Accione el pulsador de menú "Introducción libre" para abrir la ventana "Introducción punto de referencia" e introducir allí los valores para las posiciones (X e Y). 7.17.3.7 Aplicar contornos ...
Página 196
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF Con la función de búsqueda puede buscar directamente, p. ej., un fichero DXF, en múltiples carpetas y directorios. Accione el pulsador de menú "OK". El dibujo CAD se abre y puede editarse para seleccionar el contorno. El cursor adopta forma de cruz.
Página 197
Mecanización de la pieza 7.17 Trabajar con ficheros DXF 11. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Determinar punto final" si no desea aplicar el punto final del elemento seleccionado. 12. Accione el pulsador de menú "Posición actual" si desea fijar la posición que acaba de seleccionar como punto final.
Página 198
Mecanización de la pieza 7.18 Vista para matricería y moldes 7.18 Vista para matricería y moldes En los programas de matricería y moldes grandes como los que ofrecen los sistemas CAD/CAM, se pueden visualizar las trayectorias de mecanizado con una vista rápida. Esto le facilita una rápida visión general del programa para corregirlo si es necesario.
Página 199
Mecanización de la pieza 7.18 Vista para matricería y moldes La vista para matricería y moldes no admite las siguientes secuencias CN. • Programación de hélices • Polinomios racionales • Otros códigos G o comandos de lenguaje Todas las secuencias CN no interpretables simplemente se pasan por alto. Vista simultánea del programa y la vista para matricería y moldes En el editor puede añadir la vista para matricería y moldes simultáneamente a la visualización de las secuencias de programa.
Página 200
Mecanización de la pieza 7.18 Vista para matricería y moldes Modificar y adaptar la vista para matricería y moldes Como en la simulación y en el dibujo sincrónico, puede modificar y adaptar la vista para matricería y moldes para poder observarla de forma óptima. •...
Página 201
Mecanización de la pieza 7.18 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione el pulsador de menú "Ocultar G1/G2/G3" si desea desactivar los trayectos de mecanizado. o bien Accione el pulsador de menú "Ocultar G0" si desea desactivar los trayectos de aproximación y retirada.
Página 202
Mecanización de la pieza 7.18 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Elegir punto". En el gráfico se muestra una cruz reticular para seleccionar un punto. Desplace la cruz reticular con las teclas de cursor hasta la posición desea‐ da en el gráfico.
Página 203
Mecanización de la pieza 7.18 Vista para matricería y moldes Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respectiva‐ mente. El gráfico se amplía o se reduce desde el centro. o bien Accione los pulsadores de menú...
Página 204
Mecanización de la pieza 7.18 Vista para matricería y moldes Procedimiento Pulse una de las teclas de cursor para desplazar la vista para matricería y moldes hacia arriba, hacia la izquierda, hacia la derecha o hacia abajo. - o bien - ...
Página 205
Mecanización de la pieza 7.18 Vista para matricería y moldes - o bien - Accione el pulsador de menú "Lupa -" o la tecla <-> para reducir el marco. - o bien - Pulse una de las teclas de cursor para desplazar el marco hacia arriba, hacia la izquierda, hacia la derecha o hacia abajo.
Página 206
Mecanización de la pieza 7.18 Vista para matricería y moldes Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 207
Simular mecanizado Sinopsis En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo y se evitan mecanizados erróneos en la pieza.
Página 208
Simular mecanizado 8.1 Sinopsis Representación de los recorridos de desplazamiento Los recorridos de desplazamiento se muestran con colores: la marcha rápida en rojo y el avance en verde. Representación de profundidad La penetración en profundidad se representa con una escala de color. La representación de profundidad muestra el nivel de profundidad en el que se encuentra actualmente el mecanizado.
Página 209
Simular mecanizado 8.1 Sinopsis Nota Sin representación de los hilos de rosca Al fresar roscas no se muestran los hilos de rosca en la simulación ni el dibujo sincrónico. Variantes de representación En la representación gráfica, puede elegir entre tres variantes: •...
Página 210
Simular mecanizado 8.1 Sinopsis Calidad del modelo La velocidad de ejecución y duración total de un programa en la simulación dependen en parte de la calidad y complejidad del modelo utilizado. Reduciendo la calidad óptica se puede conseguir una simulación más rápida. Puede establecer la calidad del modelo de la simulación a su conveniencia en pantalla.
Página 211
Simular mecanizado 8.1 Sinopsis • La alarma 15110 "REORG de secuencia no es posible" no se muestra. • Se admiten solo parcialmente ciclos compilados. • Sin compatibilidad con PLC. • Sin compatibilidad con contenedores de ejes. Condiciones • Todos los juegos de datos existentes (Toolcarrier/TRAORI, TRACYL) se evalúan, y para que la simulación sea correcta deben ponerse en marcha debidamente.
Página 215
Simular mecanizado 8.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina. De esta forma puede controlar el resultado de la programación de forma sencilla.
Página 216
Simular mecanizado 8.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Nota Cambio de campo de manejo Si pasa a otro campo de manejo, la simulación finaliza. Si vuelve a iniciar la simulación, esta comienza de nuevo al inicio del programa. Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 217
Simular mecanizado 8.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Antes del mecanizado de la pieza en la máquina, puede visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa para controlar el resultado de la programación.
Página 218
Simular mecanizado 8.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está obstaculizada durante el mecanizado de la pieza, p. ej., por la presencia de refrigerante, puede seguir la ejecución del programa también en pantalla.
Página 219
Simular mecanizado 8.5 Establecer la calidad del modelo Establecer la calidad del modelo Requisito La simulación se ha iniciado. Procedimiento 1. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Calidad del modelo". La ventana "Calidad del modelo" se abre y muestra los valores disponibles. ...
Página 220
Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza 8.6.1 Vista general En la representación gráfica puede elegir entre distintas vistas para poder observar siempre de forma óptima el mecanizado actual en la pieza o para visualizar detalles o la vista de conjunto de la pieza terminada.
Página 221
Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza 8.6.3 Vista en 3D Ver vista en 3D Se ha iniciado el dibujo o la simulación. Accione los pulsadores de menú "Otras vistas" y "Vista en 3D". Opción de software Para la simulación necesita la opción "Simulación 3D (pieza acabada)".
Página 222
Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza o bien Accione el pulsador de menú "Desde la izquierda" si desea examinar la pieza desde la izquierda. o bien Accione el pulsador de menú "Desde la derecha" si desea examinar la pieza desde la derecha.
Página 223
Simular mecanizado 8.7 Editar visualización de la simulación Editar visualización de la simulación 8.7.1 Visualización de la pieza en bruto Es posible sustituir la pieza en bruto definida en el programa o definir una pieza en bruto para programas a los que no se puede añadir una definición de pieza en bruto. Nota La introducción de la pieza en bruto solo es posible si la simulación o el dibujo sincrónico se encuentran en estado de reset.
Página 224
Simular mecanizado 8.7 Editar visualización de la simulación Accione el pulsador de menú para ocultar las trayectorias de herramienta. Las trayectorias de herramienta siguen generándose en segundo plano y pueden mostrarse accionando de nuevo el pulsador de menú. Accione el pulsador de menú "Borrar tray.herr". Se borrarán todas las trayectorias de herramienta señaladas.
Página 225
Simular mecanizado 8.8 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 8.8.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la barra de estado puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza el interruptor giratorio (Override) situado en el panel de mando.
Página 226
Simular mecanizado 8.8 Control del programa durante la simulación Selección del avance máximo Pulse al mismo tiempo las teclas <CTRL> y <M> para seleccionar el avance máximo del 120%. 8.8.2 Simular programa secuencia a secuencia Durante la simulación puede controlar la ejecución del programa, es decir, p. ej., hacer avanzar un programa secuencia a secuencia.
Página 227
Simular mecanizado 8.9 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Cambiar y adaptar gráfico de simulación 8.9.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respectiva‐ mente.
Página 228
Simular mecanizado 8.9 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 8.9.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 8.9.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla desde...
Página 229
Simular mecanizado 8.9 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 8.9.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación. Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico.
Página 230
Simular mecanizado 8.9 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Corte". Se mostrará la pieza cortada. Accione el pulsador de menú correspondiente para desplazar el plano de corte en la dirección deseada. …...
Página 231
Simular mecanizado 8.10 Visualizar alarmas de simulación 8.10 Visualizar alarmas de simulación Durante la simulación pueden producirse alarmas. Si se produce una alarma durante la simulación, aparecerá una ventana con la indicación en la ventana de trabajo. La lista de alarmas contiene la siguiente información: •...
Página 232
Simular mecanizado 8.10 Visualizar alarmas de simulación Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 233
Crear programa de código G Guía gráfica de programación Funciones Están disponibles las siguientes funciones: • Selección de pasos de programa orientados a la tecnología (ciclos) mediante pulsadores de menú • Ventana de entrada para la introducción de parámetros con pantallas de ayuda animadas •...
Página 234
Crear programa de código G 9.2 Vistas de programa Vistas de programa Un programa de código G se puede representar en distintas vistas. • Vista del programa • Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
Página 235
Crear programa de código G 9.2 Vistas de programa Nota En los ajustes del editor de programas puede definir si las llamadas de ciclo se visualizan como texto plano o en la sintaxis CN. También puede configurar el registro de los tiempos de mecanizado.
Página 236
Crear programa de código G 9.2 Vistas de programa Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Sincronización de programas en máquinas multicanal En máquinas multicanal se utilizan comandos especiales (p.
Página 237
Crear programa de código G 9.2 Vistas de programa Figura 9-2 Máscara de parámetros con pantalla de ayuda Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico. El parámetro seleccionado se resalta en el gráfico.
Página 238
Crear programa de código G 9.2 Vistas de programa Figura 9-3 Máscara de parámetros con vista gráfica de una secuencia de programa de código G Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 239
Crear programa de código G 9.3 Estructura del programa Estructura del programa Básicamente, la programación de código G puede realizarse libremente. Los comandos más importantes que suelen incluirse son: • Ajuste de un plano de mecanizado • Llamada de una herramienta (T y D) •...
Página 240
Crear programa de código G 9.4 Conceptos básicos Conceptos básicos 9.4.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
Página 241
Crear programa de código G 9.4 Conceptos básicos referencia de un patrón de posiciones en el plano o indicación de profundidad al taladrar en el eje de herramienta. Los puntos de referencia del plano en G17 se designan con X0 Y0; en G18, con Z0 X0 y en G19, con Y0 Z0.
Página 242
Crear programa de código G 9.5 Crear programa de código G Crear programa de código G Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio. Este programa debe contener las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza.
Página 243
Crear programa de código G 9.6 Introducción de la pieza en bruto Introducción de la pieza en bruto 9.6.1 Vista general Función La pieza en bruto se utiliza para la simulación y el dibujo sincrónico. La simulación sólo resulta útil si se introduce una pieza en bruto cuya correspondencia con la pieza en bruto real sea lo más exacta posible.
Página 244
Crear programa de código G 9.6 Introducción de la pieza en bruto 9.6.2 Llamada de la máscara de entrada Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Programa". Accione los pulsadores de menú "Otros" y "Pieza en bruto". Se abre la ventana de entrada "Introducción de la pieza en bruto". 9.6.3 Introducción de la pieza en bruto Parámetro...
Página 245
Crear programa de código G 9.6 Introducción de la pieza en bruto Parámetro Descripción Unidad 2. Punto rectangular Y (abs) o 2º punto rectangular Y a referido a Y0 (inc) (solo con parale‐ lepípedo) Cota inicial Cota final (abs) o cota final referida a ZA (inc) ...
Página 246
Crear programa de código G 9.7 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Para insertar operaciones de mecanizado, se dispone de los siguientes pulsadores de menú. ⇒...
Página 247
Vista multicanal 10.1 Vista multicanal La vista multicanal le permite examinar varios canales simultáneamente en los siguientes campos de manejo: • Campo de manejo "Máquina" • Campo de manejo "Programa" Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 248
Vista multicanal 10.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" 10.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En caso de máquina multicanal, es posible observar y actuar simultáneamente sobre la ejecución de varios programas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 249
Vista multicanal 10.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" Conmutación entre vista monocanal y multicanal Pulse la tecla <MACHINE> para cambiar brevemente entre las vistas mo‐ nocanal y multicanal en el área Máquina. Pulse la tecla <NEXT WINDOW> para cambiar entre la ventana superior y la inferior dentro de una columna de canal.
Página 250
Vista multicanal 10.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En la ventana "Ajustes para la vista multicanal", campo de selección "Vista", seleccione la entrada deseada (p. ej., "2 canales") y deter‐ mine los canales y el orden para la visualización. En la pantalla básica de los modos "AUTO", "MDA"...
Página 251
Vista multicanal 10.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes 10.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes En los paneles de operador OP015, OP019 y en el PC tiene la posibilidad de ver hasta 4 canales uno al lado del otro. Esto le facilitará la creación y la pasada de prueba de canales multicanal. Condiciones •...
Página 252
Vista multicanal 10.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes Nota Vista de 2 canales A diferencia de los paneles de operador más pequeños, la ventana T,F,S es visible en el campo de manejo "Máquina" con una vista de 2 canales. Campo de manejo Programa En el editor se pueden visualizar hasta 10 programas uno junto al otro.
Página 253
Vista multicanal 10.4 Ajuste de la vista multicanal 10.4 Ajuste de la vista multicanal Ajuste Significado Vista Aquí se determina cuántos canales se muestran. • 1 canal • 2 canales • 3 canales • 4 canales Selección de canal y orden Se indica qué...
Página 254
Vista multicanal 10.4 Ajuste de la vista multicanal Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Vista multicanal". Se abre la ventana "Ajustes para la vista multicanal". Ajuste la vista multicanal o monocanal y determine qué canales deben verse en el campo de manejo "Máquina"...
Página 255
Prevención de colisiones La prevención de colisiones permite evitar colisiones y daños derivados durante el mecanizado de una pieza o la creación de programas. Opción de software Para poder usar esta función para elementos de zona protegida geométricamente primitivos, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones ECO (máquina)". Opción de software Para poder usar esta función también para elementos de zona protegida en formato de datos STL y NPP, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones (máquina,...
Página 256
Prevención de colisiones Nota Ejes referenciados Para que se vigilen zonas protegidas, deben conocerse las posiciones de los ejes en el espacio de la máquina. De tal modo, la prevención de colisiones se activará tras el referenciado. ATENCIÓN Protección incompleta de la máquina Los modelos incompletos (p.
Página 257
Prevención de colisiones 11.1 Activar la prevención de colisiones 11.1 Activar la prevención de colisiones Requisitos • La prevención de colisiones está configurada y hay un modelo de máquina activo. • Está ajustada la opción "Prevención de colisiones" para el modo AUTO o la Prevención de colisiones para los modos JOG y MDA.
Página 258
Prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones A través de "Ajustes" tiene la posibilidad de activar y desactivar la prevención de colisiones para el campo de manejo Máquina (modos de operación AUTO y JOG/MDA) de forma separada para máquina y herramientas.
Página 259
Prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Prevención de colisiones". Se abre la ventana "Prevención de colisiones". En la línea "Prevención de colisiones", seleccione para los modos de ope‐ ración deseados (p.
Página 260
Prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 261
Gestión de herramientas 12.1 Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
Página 262
Gestión de herramientas 12.1 Listas para la gestión de las herramientas Funciones de búsqueda Tiene la posibilidad de buscar los siguientes objetos en las listas: • Herramienta • Puesto de almacén • Puesto vacío Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 263
Gestión de herramientas 12.2 Gestión de almacén 12.2 Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén • Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
Página 264
Gestión de herramientas 12.3 Tipos de herramienta 12.3 Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Tipos de herramienta Figura 12-1 Ejemplo de lista de favoritos...
Página 265
Gestión de herramientas 12.3 Tipos de herramienta Figura 12-3 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Broca" Figura 12-4 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 266
Gestión de herramientas 12.4 Acotado de herramienta 12.4 Acotado de herramienta Este apartado contiene información general sobre el acotado de herramienta. Tipos de herramienta Figura 12-5 Fresa de mango (tipo 120) Figura 12-6 Fresa para planear (tipo 140) Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 267
Gestión de herramientas 12.4 Acotado de herramienta Figura 12-7 Fresa con cabeza angular (tipo 130) Figura 12-8 Broca (tipo 200) Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 268
Gestión de herramientas 12.4 Acotado de herramienta Figura 12-9 Macho de roscar (tipo 240) Figura 12-10 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa cilíndrica de matricería (tipo 110) Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 269
Gestión de herramientas 12.4 Acotado de herramienta Figura 12-11 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa con cabeza esférica (tipo 111) Figura 12-12 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa de mango con redondeado de ángulos (tipo 121) Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 270
Gestión de herramientas 12.4 Acotado de herramienta Figura 12-13 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa troncocónica (tipo 155) Figura 12-14 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa troncocónica con redondeado de ángulos (tipo 156) Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 271
Gestión de herramientas 12.4 Acotado de herramienta Figura 12-15 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa cónica para matricería (tipo 157) ① Longitud m ② Longitud u Figura 12-16 Palpador 3D Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 272
Gestión de herramientas 12.4 Acotado de herramienta Figura 12-17 Adaptador de cabeza angular L1, L2, L3 son longitudes geométricas de offset. Fabricante de la máquina La longitud de herramienta del palpador de pieza se mide hasta el centro de la esfera (longitud m) o hasta la circunferencia de la esfera (longitud u). Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 273
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas 12.5 Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución. Parámetros de herramienta Título de la columna Significado...
Página 274
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas Título de la columna Significado Número de dientes para tipo 100 - herramienta de fresado, tipo 110 - fresa cilíndrica de matricería con cabeza esférica, tipo 111 - fresa cónica de ma‐ tricería con cabeza esférica, tipo 120 - fresa de mango, tipo 121 - fresa de mango con redondeado de bordes, tipo 130 - fresa con cabeza angular, tipo 131 - fresa con cabeza angular con redondeado de bordes, tipo 140 - fresa para planear, tipo 150 - fresa de plaquitas, tipo 155 - fresa troncocónica, tipo...
Página 275
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas Símbolos de la lista de herramientas Símbolo/ Significado Marcado Tipo de herramienta Cruz roja La herramienta está bloqueada. Triángulo amarillo, vértice Límite de preaviso alcanzado. hacia abajo Triángulo amarillo, vértice La herramienta se encuentra en un estado especial. hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada.
Página 276
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de he‐ rramientas CN fuera del almacén. En el campo de la memoria de herramientas CN puede situar el cursor en una herramienta existente. Los datos de la herramienta mostrada no se sobrescriben.
Página 277
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas 12.5.2 Otros datos Para los siguientes tipos de herramienta se precisan datos de geometría suplementarios que no aparecen en la lista de herramientas. Herramientas con datos geométricos adicionales Tipo de herramienta Parámetros adicionales 111 Fresa cónica con cabeza es‐ Radio de redondeo férica 121 Fresa de mango con redon‐...
Página 278
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas Tipo de herramienta Parámetros adicionales 714 Palpador en estrella Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) Diámetro exterior (∅) Cabeza angular V1 - V3: vectores de dirección L1 - L3: longitud geométrica de offset L2A, L2B: longitudes geométricas Mediante el fichero de configuración pueden especificarse los datos que se muestran en la...
Página 279
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Nuevo filo". Se crea un nuevo registro en la lista. El número de filos se aumenta en 1, los datos de corrección tienen prea‐ signados los valores del filo sobre el que se encuentra el cursor. ...
Página 280
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas En la carga se propone automáticamente un puesto vacío en el que puede cargarse la herramienta. Sin embargo, también puede especificarse directamente un puesto de almacén vacío. Las herramientas que no se necesiten por el momento pueden descargarse del almacén. El HMI guarda los datos de herramienta automáticamente en la memoria CN.
Página 281
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas Especifique aquí el almacén elegido y el puesto de almacén si no desea aceptar el puesto vacío propuesto, y confirme su selección con "OK". Varios puntos de carga Si ha configurado varios puntos de carga para un almacén, al accionar el pulsador de menú "Cargar"...
Página 282
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas Ocultar almacenes Desactive las casillas de verificación situadas junto a los almacenes que no deban aparecer en la lista de almacenes. El comportamiento de la selección cuando hay varios almacenes admite varias configuraciones. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 283
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas En la lista de favoritos, en la conexión de portaherramientas codificado se dispone adicionalmente de una herramienta. Figura 12-18 Herramienta nueva desde el portaherramientas codificado en la lista de favoritos Colocación de nueva herramienta desde el portaherramientas codificado Está...
Página 284
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas Sitúe el cursor sobre la entrada "Herramienta de portador codificado" y accione el pulsador de menú "OK". Se leen los datos de la herramienta del portaherramientas codificado y se visualizan en la ventana "Nueva herramienta" junto con el tipo de herra‐ mienta, el nombre de la herramienta y, en su caso, con determinados parámetros.
Página 285
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas 12.5.8 Gestión de herramientas en fichero Si en los ajustes de la lista de herramientas está activada la opción "Permitir herramienta en/ desde fichero", en la lista de favoritos hay disponible una entrada adicional. Figura 12-19 Nueva herramienta desde el fichero en la lista de favoritos Creación de herramientas nuevas desde fichero...
Página 286
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas Desplácese hasta el fichero deseado y accione el pulsador de menú "OK". Los datos de la herramienta se leen desde el fichero y se muestran en la ventana "Nueva herramta. desde fichero" con el tipo y el nombre de he‐ rramienta y, dado el caso, con determinados parámetros.
Página 287
Gestión de herramientas 12.5 Lista de herramientas Navegue hasta el directorio deseado y accione el pulsador de menú "OK". Introduzca el nombre del fichero elegido en el campo "Nombre" y accione el pulsador de menú "OK". El campo está ocupado con el nombre de la herramienta. La herramienta se descarga y los datos de la herramienta se escriben en el fichero.
Página 288
Gestión de herramientas 12.6 Desgaste de la herramienta 12.6 Desgaste de la herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que se van utilizando mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
Página 289
Gestión de herramientas 12.6 Desgaste de la herramienta Título de la columna Significado Nombre de herramienta La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución. El nombre puede introducirse como texto o como número. Nota: La longitud máxima de los nombres de herramienta es de 31 carac‐...
Página 290
Gestión de herramientas 12.6 Desgaste de la herramienta Símbolo/ Significado Marcado Triángulo amarillo, vértice Límite de preaviso alcanzado. hacia abajo Triángulo amarillo, vértice La herramienta se encuentra en un estado especial. hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada. Una info sobre herramientas ofrece una descripción breve.
Página 291
Gestión de herramientas 12.6 Desgaste de la herramienta Procedimiento Está abierta la lista de desgaste de herramientas. Sitúe el cursor sobre la herramienta que esté bloqueada y que desee poner nuevamente en servicio. Accione el pulsador de menú "Reactivar". El valor introducido como consigna se inserta como nueva vida útil o nuevo número de piezas.
Página 292
Gestión de herramientas 12.7 Datos de herramienta OEM 12.7 Datos de herramienta OEM Tiene la posibilidad de configurar la lista a su medida. Información adicional Encontrará más información sobre la configuración de los datos de herramientas OEM en el Manual de funciones Gestión de herramientas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Página 293
Gestión de herramientas 12.8 Almacén 12.8 Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
Página 294
Gestión de herramientas 12.8 Almacén Otros parámetros Si ha ajustado números de filo unívocos, estos se muestran en la primera columna. Título de la columna Significado Nº D Número de filo unívoco Número del filo Símbolos de la lista de almacenes Símbolo/ ...
Página 295
Gestión de herramientas 12.8 Almacén 12.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento Está abierta la lista de almacenes. Sitúe el cursor en el puesto de almacén que desee posicionar en el punto de carga.
Página 296
Gestión de herramientas 12.8 Almacén Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ... de puesto ... a ...". En el campo "Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío del almacén. Accione el pulsador de menú "OK" si quiere colocar la herramienta en el puesto de almacén propuesto.
Página 297
Gestión de herramientas 12.8 Almacén Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento La lista de almacenes está abierta. Accione el pulsador de menú "Borrar todo". o bien Accione el pulsador de menú "Descargar todas". ...
Página 298
Gestión de herramientas 12.9 Detalles de herramientas 12.9 Detalles de herramientas 12.9.1 Mostrar detalles de herramientas En la ventana "Detalles de herramientas", los pulsadores de menú permiten mostrar los siguientes parámetros de la herramienta seleccionada: • Datos de herramienta • Datos de filos •...
Página 299
Gestión de herramientas 12.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo hay un almacén, se visualiza solamente el número de puesto. Nombre de herramienta La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución.
Página 300
Gestión de herramientas 12.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Número de dientes En herramientas accionadas (brocas y fresas) Sentido de giro Cabezal no conectado del cabezal Giro de cabezal a derechas Giro de cabezal a izquierdas Posibilidad de conectar y desconectar el refrigerante 1 y 2 (p. ej., refrigeración interior y exterior).
Página 301
Gestión de herramientas 12.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Tamaño de la herra‐ Normal La herramienta no ocupa ningún puesto adicional en un almacén. mienta Extragrande La herramienta ocupa el tamaño de dos semipuestos a la izquierda, dos semipuestos a la derecha, un semipuesto arriba y un semipuesto abajo en un almacén.
Página 302
Gestión de herramientas 12.10 Cambiar tipo de herramienta 12.10 Cambiar tipo de herramienta Procedimiento La lista de herramientas, la lista de desgaste, la lista de herramientas OEM o el almacén están abiertos. Sitúe el cursor en la columna "Tipo" de la herramienta que desee modificar. Pulse la tecla <SELECT>.
Página 303
Gestión de herramientas 12.11 Ordenar listas de la gestión de herramientas 12.11 Ordenar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
Página 304
Gestión de herramientas 12.11 Ordenar listas de la gestión de herramientas Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 305
Gestión de herramientas 12.12 Filtrar las listas de la gestión de herramientas 12.12 Filtrar las listas de la gestión de herramientas La función de filtro permite filtrar herramientas con determinadas características en las listas de la gestión de herramientas. De este modo es posible, por ejemplo, visualizar durante el mecanizado herramientas que han alcanzado el límite de preaviso con objeto de preparar las herramientas adecuadas para el equipamiento.
Página 306
Gestión de herramientas 12.12 Filtrar las listas de la gestión de herramientas Accione los pulsadores de menú ">>" y "Filtrar". Se abre la ventana "Filtro". Active el criterio de filtro elegido y accione el pulsador de menú "OK". La lista muestra las herramientas que corresponden a los criterios de selección.
Página 307
Gestión de herramientas 12.13 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas 12.13 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas En todas las listas de la gestión de herramientas se dispone de una función que permite buscar los siguientes objetos: •...
Página 308
Gestión de herramientas 12.13 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas o bien Accione el pulsador de menú "Puesto vacío" cuando busque una herra‐ mienta determinada. Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 309
Gestión de herramientas 12.14 Selección múltiple en las listas de la gestión de herramientas 12.14 Selección múltiple en las listas de la gestión de herramientas En las listas de la gestión de herramientas está disponible la selección múltiple. Puede seleccionar varias herramientas, p. ej., para borrarlas de la lista, cargarlas, descargarlas o trasladarlas a otros puestos de almacén.
Página 310
Gestión de herramientas 12.15 Trabajar con Multitool 12.15 Trabajar con Multitool Multitool Con ayuda de Multitools es posible alojar más de una herramienta en un puesto de almacén. La propia Multitool dispone de dos o más puestos para alojar herramientas. Las herramientas se montan directamente en la Multitool.
Página 311
Gestión de herramientas 12.15 Trabajar con Multitool Figura 12-20 Lista de herramientas con Multitool en el cabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.". Se abre la ventana "Lista de herramientas". 12.15.2 Crear Multitool La Multitool puede incluirse en una selección de favoritos, así como en la lista de tipos de herramientas especiales.
Página 312
Gestión de herramientas 12.15 Trabajar con Multitool Figura 12-22 Lista de selección para herramientas especiales con Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Sitúe el cursor en la posición en la que desee crear la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herramientas CN fuera del almacén.
Página 313
Gestión de herramientas 12.15 Trabajar con Multitool La Multitool se crea en la lista de herramientas. Nota La configuración del proceso de creación de herramientas puede ser diferente. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 12.15.3 Configurar Multitool con herramientas Requisito...
Página 314
Gestión de herramientas 12.15 Trabajar con Multitool Sitúe el cursor en la herramienta que quiera cargar en la Multitool. Accione los pulsadores de menú "Cargar" y "Multitool". Se abre la ventana "Cargar en...". Elija la Multitool deseada y el puesto en el que desee cargar la herramienta.
Página 315
Gestión de herramientas 12.15 Trabajar con Multitool 12.15.6 Cargar y descargar Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Cargar Multitool en el almacén Sitúe el cursor en la Multitool que desee cargar en el almacén. Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar en".
Página 316
Gestión de herramientas 12.15 Trabajar con Multitool Si se bloquea una Multitool, las herramientas de la Multitool ya no pueden cambiarse usando la función de cambio de herramienta. Si una herramienta de una Multitool tiene activada la función de vigilancia y se alcanza la vida útil o el número de piezas previsto, se bloquea tanto la herramienta como la Multitool en la que se encuentra.
Página 317
Gestión de herramientas 12.15 Trabajar con Multitool Sitúe el cursor en la herramienta que desee poner nuevamente en servicio. Accione el pulsador de menú "Reactivar". El valor introducido como consigna se inserta como nueva vida útil o nuevo número de piezas. El bloqueo de la herramienta y la Multitool se cancelará.
Página 318
Gestión de herramientas 12.15 Trabajar con Multitool o bien Introduzca en el campo "… Almacén" el número de almacén elegido y, en el campo "Puesto", el número del puesto de almacén deseado. Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 319
Gestión de herramientas 12.16 Ajustes para las listas de herramientas 12.16 Ajustes para las listas de herramientas En la ventana "Ajustes" se dispone de las siguientes posibilidades de ajustar la vista en las listas de herramientas: • Mostrar solamente un almacén en la clasificación de almacenes –...
Página 320
Gestión de herramientas 12.16 Ajustes para las listas de herramientas Accione los pulsadores de menú "Continuar" y "Ajustes". Active la casilla de verificación para el ajuste deseado. Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 321
Gestión de programas 13.1 Vista general A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a programas para ejecutarlos, modificarlos o copiarlos o para cambiarles el nombre. Puede borrar los programas que ya no necesite para volver a liberar su capacidad de memoria.
Página 322
Gestión de programas 13.1 Vista general Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: • Unidades USB (p. ej., unidad Flash USB) • Unidades de red •...
Página 323
Gestión de programas 13.1 Vista general Figura 13-1 Directorio de programas del gestor de programas Los signos "+" situados delante de los directorios vacíos desaparecen tras la primera lectura. Los directorios y programas se listan siempre junto con la siguiente información: • Nombre El nombre puede tener máx.
Página 324
Gestión de programas 13.1 Vista general 13.1.1 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "CN". 13.1.2 Unidad local Se muestran las piezas, programas principales y subprogramas guardados en la memoria de...
Página 325
Gestión de programas 13.1 Vista general Creación de directorios La unidad local está seleccionada. Sitúe el cursor en el directorio principal. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Directorio". Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca los términos "mpf.dir", "spf.dir" y "wks.dir" en el campo de entrada "Nombre"...
Página 326
Gestión de programas 13.1 Vista general Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "USB". Nota El pulsador de menú "USB" es manejable solamente si se ha enchufado una unidad Flash USB a la interfaz frontal del panel de operador. 13.1.4 Unidad FTP La unidad FTP le ofrece la posibilidad de intercambiar datos, como programas pieza, entre su...
Página 327
Gestión de programas 13.1 Vista general Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y accione el pulsador de menú "OK" para iniciar sesión en el FTP. El contenido del servidor FTP se muestra con sus carpetas. Accione el pulsador de menú "Cerrar sesión" cuando finalice el procesa‐ miento de datos deseado.
Página 328
Gestión de programas 13.2 Abrir y cerrar programa 13.2 Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
Página 329
Gestión de programas 13.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el programa y el editor. o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cur‐ sor izquierda>...
Página 330
Gestión de programas 13.3 Ejecutar programa 13.3 Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida.
Página 331
Gestión de programas 13.3 Ejecutar programa Nota Selección de programa de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad de red), se requiere la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 332
Gestión de programas 13.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 13.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 13.4.1 Nombres de fichero y directorio Para asignar nombres de ficheros y directorios deben respetarse las reglas siguientes: • Se pueden utilizar todas las letras (excepto diéresis, caracteres especiales, caracteres específicos de idioma, caracteres asiáticos o cirílicos) •...
Página 333
Gestión de programas 13.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el medio de memoria deseado, es decir, la unidad local o USB. Si desea crear un nuevo directorio en la unidad local, sitúe el cursor sobre la carpeta superior y accione los pulsadores de menú...
Página 334
Gestión de programas 13.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Introduzca el nombre de pieza deseado y accione el pulsador de menú "OK". El tipo de directorio (WPD) está preajustado. Se crea una nueva carpeta con el nombre de la pieza. Se abre la ventana "Programa nuevo en código G".
Página 335
Gestión de programas 13.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 13.4.5 Crear un nuevo fichero cualquiera En todos los directorios y subdirectorios puede crearse un fichero en un formato cualquiera, que deberá especificarse. Nota Extensiones de ficheros En la memoria CN la extensión debe tener 3 caracteres y no puede ser DIR o WPD. En la memoria CN tiene la posibilidad de crear en una pieza los siguientes tipos de fichero con el pulsador de menú...
Página 336
En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Universal...
Página 337
Gestión de programas 13.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú "Selección" para una pieza, se comprueba la sintaxis de la lista de trabajos antes de ejecutarla. El cursor puede situarse en la propia lista de trabajos para la selección.
Página 338
Gestión de programas 13.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Sitúe el cursor sobre el programa deseado y accione el pulsador de menú "OK". El programa elegido se incorporará junto con la ruta de acceso en la pri‐ mera línea de la lista. ...
Página 339
Gestión de programas 13.5 Creación de plantillas 13.5 Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
Página 340
Gestión de programas 13.6 Buscar directorios y ficheros 13.6 Buscar directorios y ficheros Existe la posibilidad de buscar directorios y ficheros determinados en el gestor de programas. Nota Búsqueda con comodines Los siguientes comodines facilitan la búsqueda: • "*": sustituye una secuencia de caracteres cualquiera. •...
Página 341
Gestión de programas 13.6 Buscar directorios y ficheros Accione los pulsadores de menú "Seguir buscando" y "OK" si el directorio o el fichero no se corresponde con el resultado deseado. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 342
Gestión de programas 13.7 Visualizar programa en vista preliminar 13.7 Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa ele‐...
Página 343
Gestión de programas 13.8 Marcar varios directorios o programas 13.8 Marcar varios directorios o programas Puede seleccionar varios ficheros y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Ficheros seleccionados Si se han seleccionado ficheros individuales en un directorio, dicha selección se cancela al cerrar el directorio.
Página 344
Gestión de programas 13.8 Marcar varios directorios o programas Selección a través de las teclas Combinación de tec‐ Significado Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de tec‐...
Página 345
Gestión de programas 13.9 Copiar/insertar directorio/programa 13.9 Copiar/insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados. La posibilidad de copiar directorios y programas y pegarlos en otro lugar se utiliza también para intercambiar datos con otras instalaciones a través de unidades USB/red (p.
Página 346
Gestión de programas 13.9 Copiar/insertar directorio/programa Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado. Accione el pulsador de menú "Insertar". Si ya existe en ese directorio un directorio o programa con este nombre, se muestra el aviso correspondiente. Se le pedirá que asigne un nombre nuevo;...
Página 347
Gestión de programas 13.10 Borrar directorio/programa 13.10 Borrar directorio/programa Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
Página 348
Gestión de programas 13.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio 13.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio En la ventana "Propiedades de..." puede visualizarse información sobre directorios y ficheros. Además de la ruta y el nombre de fichero se muestra la fecha de creación. Pueden modificarse nombres.
Página 349
Gestión de programas 13.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio Realice las modificaciones necesarias. Nota: las modificaciones de la interfaz se pueden realizar en la memoria Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 350
Gestión de programas 13.12 Configuración de unidades 13.12 Configuración de unidades 13.12.1 Resumen Pueden configurarse hasta 21 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha".
Página 351
Gestión de programas 13.12 Configuración de unidades Datos generales Entrada Significado Unidad 1 - 24 Tipo Ninguna unidad Ninguna unidad definida Memoria para programas Acceso a la memoria CN USB local Acceso a la interfaz USB del panel de mando activo USB global El acceso al medio de memoria USB se realiza desde todas las TCU que se encuentran en la...
Página 352
Gestión de programas 13.12 Configuración de unidades Entrada Significado Partición Número de partición en el medio de memoria USB, p. ej., 1 o todas. Si se utiliza un hub USB, indicación del puerto USB del hub. Ruta USB Ruta al hub USB. Nota: Este dato no se evalúa actualmente.
Página 353
Gestión de programas 13.12 Configuración de unidades Datos para FTP Entrada Significado Nombre de equipo Nombre lógico del servidor FTP o dirección IP Ruta Directorio de inicio del servidor FTP La ruta se indica de forma relativa al directorio de inicio.
Página 354
Gestión de programas 13.12 Configuración de unidades Entrada Significado Nombre de usuario de Win‐ Solo para unidades USB, Nombre de usuario y contraseña correspon‐ dows unidades locales y directo‐ diente para habilitar la unidad configurada rios locales Contraseña de Windows De forma predeterminada se adoptan los datos de la ventana "Ajustes globales".
Página 355
Gestión de programas 13.12 Configuración de unidades Entrada Significado Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú de‐ pendiente del idioma. Si en los campos de en‐ Contexto texto SlPmDialog trada no se indica nada, el texto se muestra en el pulsador de menú...
Página 356
Gestión de programas 13.12 Configuración de unidades Introducir ajustes predeterminados para habilitación de unidades Nota Esta función solo está disponible en sistemas Windows si está activada la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione los pulsadores de menú...
Página 357
Gestión de programas 13.13 Mostrar documentos PDF 13.13 Mostrar documentos PDF Pueden mostrarse documentos HTML y PDF en todas las unidades del gestor de programas y mediante el árbol de datos del sistema. Nota La vista preliminar funciona solo para documentos PDF. Procedimiento Seleccione el medio de memoria deseado en el campo de manejo "Gestor de programas".
Página 358
Gestión de programas 13.13 Mostrar documentos PDF Accione el pulsador de menú "Seguir buscando" si el texto encontrado no es el pasaje que busca. Accione el pulsador de menú "Volver" para pasar al menú superior de pulsadores. Nota Si se cambia el idioma mientras se está visualizando un documento PDF, este se volverá a cargar en el idioma seleccionado.
Página 359
Gestión de programas 13.13 Mostrar documentos PDF Cerrar PDF Accione el pulsador de menú "Cerrar" para salir de la visualización de PDF. Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 360
Gestión de programas 13.14 EXTCALL 13.14 EXTCALL Desde un programa de pieza puede accederse a ficheros de la unidad local, soporte de datos USB o unidades de red mediante el comando EXTCALL. El programador puede especificar el directorio de origen con el dato de operador SD $SC42700 EXT_PROG_PATH y el nombre del fichero para el subprograma que se va a recargar, con el comando EXTCALL.
Página 361
Gestión de programas 13.14 EXTCALL • Llamada de unidad de red si SD42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//nombre de equipo/unidad habilitada/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad de red si el SD $SC42700 contiene "//nombre de equipo/unidad habilitada": EXTCALL "TEST.SPF" • Utilización de la memoria de usuario HMI (unidad local): –...
Página 362
Gestión de programas 13.15 Ejecutar desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES) 13.15 Ejecutar desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES) La función "Ejecución de memoria externa" le permite ejecutar programas de pieza de todos los tamaños directamente desde una unidad configurada al efecto. Así, el comportamiento corresponde a una ejecución desde la memoria de programas de pieza CN, sin las limitaciones que supone "EXTCALL".
Página 363
Gestión de programas 13.16 Guardar datos 13.16 Guardar datos 13.16.1 Crear archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario. Destino de almacenamiento Como destino de almacenamiento dispone de las carpetas de archivo de los datos de sistema en el campo de manejo "Puesta en marcha", así...
Página 364
Gestión de programas 13.16 Guardar datos Seleccione la ubicación deseada, accione el pulsador de menú "Nuevo directorio", introduzca el nombre deseado en la ventana "Nuevo directo‐ rio" y accione el pulsador de menú "OK" para crear un directorio. Pulse "OK". Se abre la ventana "Crear archivo: nombre".
Página 365
Gestión de programas 13.16 Guardar datos ATENCIÓN Posible pérdida de datos en unidades Flash USB Las unidades Flash USB no son adecuadas como soportes de memoria persistentes. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Datos de sistema". Se abrirá...
Página 366
Gestión de programas 13.16 Guardar datos Seleccione el lugar de almacenamiento deseado y accione el pulsador de menú "Nuevo directorio" para crear un subdirectorio adecuado. Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca el nombre deseado y accione el pulsador de menú "OK". El directorio se creará...
Página 367
Gestión de programas 13.16 Guardar datos Accione el pulsador de menú "Buscar", introduzca en el diálogo de búsqueda el nombre del fichero de archivo con la extensión del fichero si desea buscar un archivo de forma selectiva y accione el pulsador de menú...
Página 368
Gestión de programas 13.16 Guardar datos Accione el pulsador de menú "OK" o "Sobrescribir todo" si desea sobrescribir ficheros ya existentes. o bien Accione el pulsador de menú "No sobrescribir nada" si no desea sobrescribir ficheros existentes. ...
Página 369
Gestión de programas 13.17 Datos de equipamiento 13.17 Datos de equipamiento Además de los programas puede guardar también datos de herramienta y ajustes de origen. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar las herramientas y datos de origen que precisa un determinado programa en código G.
Página 370
Gestión de programas 13.17 Datos de equipamiento Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Sitúe el cursor en el programa cuyos datos de herramienta y de origen desea guardar. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Archivar". Accione el pulsador de menú "Guardar datos de equipamiento". Se abre la ventana "Guardar datos de equipamiento".
Página 371
Gestión de programas 13.17 Datos de equipamiento 13.17.1 Leer datos de equipamiento Al efectuar la lectura, seleccione qué datos guardados necesita: • Datos de herramienta • Ocupación del almacén • Orígenes • Origen base Datos de herramienta Según los datos que haya seleccionado, el sistema se comporta del siguiente modo: •...
Página 372
Gestión de programas 13.17 Datos de equipamiento Pulse la tecla <Cursor derecha>. - O BIEN - Haga doble clic en el fichero. Se abre la ventana "Leer datos de equipamiento". Seleccione qué datos (p. ej., ocupación del almacén) quiere leer. Accione el pulsador de menú...
Página 373
Gestión de programas 13.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 13.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 13.18.1 Sinopsis Con la función "Registro de herramientas y determinación de necesidad" se pueden registrar todas las herramientas necesarias en la ejecución y simulación de programas de pieza. Así se determina la necesidad de herramienta.
Página 374
Gestión de programas 13.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 13.18.2 Abrir datos de herramienta Introducción Los datos de herramienta registrados se guardan en un fichero TTD (Tool Time Data). El fichero TTD está en cada caso en el programa de pieza correspondiente y contiene la siguiente información: •...
Página 375
Gestión de programas 13.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad • Herramientas cargadas: herramienta existente y cargada • Herramientas innecesarias: herramienta existente y cargada pero innecesaria Puede adaptar todos los datos de herramienta mostrados en la ventana "Probar carga" si es necesario, cargar y descargar herramientas de una en una o mediante selección múltiple e introducir directamente las longitudes de las herramientas recién medidas.
Página 376
Gestión de programas 13.19 Guardar parámetros 13.19 Guardar parámetros Además de los programas, puede guardar también parámetros R y variables globales de usuario. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar los parámetros de cálculo y variables de usuario necesarios para un determinado programa. De este modo, si quiere ejecutar este programa de nuevo en un momento posterior, puede volver a acceder rápidamente a los correspondientes datos.
Página 377
Gestión de programas 13.19 Guardar parámetros estos tienen siempre el mismo nombre que el programa al que corresponden. No es posible modificar estos nombres de fichero. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la unidad en la que esté guardado el programa. ...
Página 378
Gestión de programas 13.19 Guardar parámetros Nota Selección de programa Si un directorio contiene un programa principal y un fichero RPA o GUD con el mismo nombre, al seleccionar el programa principal estos ficheros se inician primero automáticamente. De este modo existe la posibilidad de una modificación no deseada de datos de herramienta o parámetros.
Página 379
Interfaz y pulsadores de menú no disponi‐ bles Ubicación del fichero "slpmconfig.ini" La plantilla del fichero "slpmconfig.ini" para SINUMERIK Operate se encuentra en el siguiente directorio: <ruta de instalación>/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Copie el fichero en uno de los siguientes directorios: <ruta de instalación>/user/sinumerik/hmi/cfg <ruta de instalación>/oem/sinumerik/hmi/cfg Nota Para ver los propios cambios con más claridad, simplemente borre los parámetros no...
Página 380
Gestión de programas 13.20 V24 Leer archivos Para leer archivos, utilice la interfaz V24. Primero se transmiten y a continuación se descomprimen. Nota Leer archivo de puesta en marcha Si se lee un archivo de puesta en marcha con la interfaz V24, este se activa inmediatamente. 13.20.2 Ajustar V24 en el gestor de programas Ajuste V24...
Página 381
Gestión de programas 13.20 V24 Ajuste V24 Significado Bits de datos Es el número de bits de datos en la transmisión asíncrona. • 5 bits • • 8 bits (ajuste predeterminado) XON (Hex) Solo con protocolo: Xon/Xoff XOFF (Hex) Solo con protocolo: Xon/Xoff Esperando a XON tras recep‐...
Página 382
Gestión de programas 13.20 V24 Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 383
Teach-in de programa 14.1 Visión general La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
Página 384
Teach-in de programa 14.1 Visión general Nota Aprendizaje de varias secuencias: Con la primera secuencia de aprendizaje se aprenden todos los ejes ajustados. En las secuencias de aprendizaje siguientes, se aprende solamente con los ejes modificados mediante desplazamiento o entrada manual. Si se abandona el modo de aprendizaje, el proceso comienza de nuevo.
Página 385
Teach-in de programa 14.2 Elección del modo de aprendizaje 14.2 Elección del modo de aprendizaje Para adaptar el programa actual, cambie al modo de aprendizaje. Requisitos Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Modo de operación "MDA": El programa para editar está cargado en el búfer MDA. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
Página 386
Teach-in de programa 14.3 Edición de programa 14.3 Edición de programa 14.3.1 Insertar secuencia El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS. Según el preajuste, se proponen campos de selección con parámetros para el comportamiento en movimiento y la transición de movimiento.
Página 387
Teach-in de programa 14.3 Edición de programa Los valores de eje indicados en la ventana correspondiente son valores reales, no los valores que se sobrescribirán en la secuencia. Nota Si en la ventana de secuencias de programa desea modificar alguna magnitud, excepto la posición y sus parámetros, en una secuencia, se recomienda la entrada alfanumérica.
Página 388
Teach-in de programa 14.3 Edición de programa 14.3.4 Borrar una secuencia Si lo desea, puede borrar en el modo de aprendizaje una secuencia completa de Teach o del programa. Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Seleccione la secuencia de programa que desee borrar. Accione los pulsadores de menú...
Página 389
Teach-in de programa 14.4 Secuencias Teach 14.4 Secuencias Teach Aprender posición Los ejes se desplazan y se escriben los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición. Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un aprendizaje de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
Página 390
Teach-in de programa 14.4 Secuencias Teach Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Accione los pulsadores de menú ">>" y "ASPLINE". Se abre la ventana "Spline de Akima" con los campos de entrada. ...
Página 391
Teach-in de programa 14.4 Secuencias Teach Tipos de transición Parámetros Descripción Parada precisa Matado de esquina G641 Matado de esquinas programable G642 Matado de esquinas con precisión axial G643 Matado de esquinas interno de secuencia G644 Matado de esquinas en dinámica de eje G645 Matado de esquina Tipos de movimiento...
Página 392
Teach-in de programa 14.5 Ajustes de teach-in 14.5 Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia de aprendizaje y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento El modo de aprendizaje está...
Página 393
Terminales portátiles para manejo multitáctil 15.1 HT 10 15.1.1 HT 10: Sinopsis El terminal portátil móvil HT 10 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
Página 394
Terminales portátiles para manejo multitáctil 15.1 HT 10 Para el desplazamiento de los ejes se puede utilizar el volante o bien las teclas mecánicas de desplazamiento ("+"/"-"). El HT 10 lleva un pulsador de parada de emergencia y una tecla de validación de dos canales y tres niveles.
Página 395
Terminales portátiles para manejo multitáctil 15.1 HT 10 Teclas de desplazamiento Para desplazar los ejes de la máquina mediante las teclas mecánicas de desplazamiento es preciso haber seleccionado el modo de operación "JOG" o "MDA" o las funciones "REF POINT" o "TEACH IN".
Página 396
Terminales portátiles para manejo multitáctil 15.1 HT 10 15.1.2 Menú del panel de mando de máquina Mediante el manejo táctil de los pulsadores de menú correspondientes se seleccionan determinadas teclas del panel de mando de máquina que se emulan a través del software. La descripción de las distintas teclas figura en el apartado "Elementos de mando del panel de mando de máquina".
Página 397
Terminales portátiles para manejo multitáctil 15.1 HT 10 Pulsadores del menú de panel de mando de máquina Existen los siguientes pulsadores de menú: SF1- SF4, U1- 8 Teclas del cliente, posibilidad de inscripción en distintos idiomas Pulsador de menú "WKS/ Conmutación entre WKS y MKS MKS"...
Página 398
Terminales portátiles para manejo multitáctil 15.1 HT 10 ① Tecla de conmutación entre mayúsculas y minúsculas. ② Tecla de conmutación entre letras y caracteres especiales ③ Tecla de conmutación para asignar el teclado específico del país ④ Tecla de conmutación entre teclado completo y teclado numérico Adopción de los valores introducidos Los valores introducidos se adoptan con la tecla <INPUT>.
Página 399
Terminales portátiles para manejo multitáctil 15.1 HT 10 Procedimiento Pulse simultáneamente la tecla de retorno de menú y la tecla <MENU SELECT> para iniciar la pantalla de servicio TCU. Toque el botón "Calibrate TouchPanel". Se iniciará el proceso de calibración. ...
Página 400
Terminales portátiles para manejo multitáctil 15.1 HT 10 Universal Manual del usuario, 01/2023, A5E48384812E AE...
Página 401
Ctrl-Energy 16.1 Funciones La función "Ctrl-Energy" le ofrece las siguientes posibilidades de uso para mejorar el rendimiento energético de su máquina. Ctrl-E Análisis: Registro y evaluación del consumo de energía El primer paso para lograr una mayor eficiencia energética es registrar el consumo de energía. El consumo de energía se mide y se muestra en el control con la unidad multifuncional SENTRON PAC.
Página 402
Ctrl-Energy 16.2 Ctrl-E Análisis 16.2 Ctrl-E Análisis 16.2.1 Visualizar consumo de energía En la máscara de entrada SINUMERIK Ctrl-Energy encontrará una cómoda vista general del consumo energético de la máquina. Para visualizar los valores y obtener la representación gráfica debe haber un Sentron PAC conectado y una medición a largo plazo configurada. Se muestra el consumo mediante los siguientes gráficos de barras: •...
Página 403
Ctrl-Energy 16.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Parámetros". 2. Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl-Energy". o bien Pulse las teclas <Ctrl> + <E>. Se abre la ventana "SINUMERIK Ctrl-Energy". 16.2.2 Visualización de análisis energéticos En la ventana "Ctrl-E Análisis"...
Página 404
Ctrl-Energy 16.2 Ctrl-E Análisis 16.2.3 Medir y memorizar el consumo de energía Es posible medir y registrar el consumo de energía de los ejes o grupos secundarios seleccionados, de Sentron PAC o de toda la máquina. Medición del consumo de energía de programas de pieza Se puede medir el consumo de energía de programas de pieza.
Página 405
Ctrl-Energy 16.2 Ctrl-E Análisis Accione el pulsador de menú "Detener medición". La medición finaliza. Accione el pulsador de menú "Guardar medida" para almacenar los valo‐ res de consumo de la medición actual. La selección del eje que se debe medir depende de la configuración. 16.2.4 Seguimiento de mediciones Las curvas de medición actuales y guardadas pueden visualizarse en forma de gráfico.
Página 406
Ctrl-Energy 16.2 Ctrl-E Análisis Visualización Significado Energía alimentada [kWh] Muestra la energía alimentada del componente para medir elegido en kilo‐ vatios-hora. Energía realimentada Muestra la energía realimentada del componente para medir elegido en [kWh] kilovatios-hora. Suma energía [kWh] Muestra la suma de los valores de accionamiento medidos o la suma de todos los ejes, además del valor fijo y Sentron PAC.
Página 407
Ctrl-Energy 16.2 Ctrl-E Análisis Accione el pulsador de menú "Mediciones guardadas" para visualizar también la comparación de las 3 últimas mediciones guardadas. Accione de nuevo el pulsador de menú "Mediciones guardadas" si solo desea ver la comparación actual. 16.2.7 Medición a largo plazo del consumo de energía La medición a largo plazo del consumo de energía se realiza y se guarda en el PLC.
Página 408
Ctrl-Energy 16.3 16.3 16.3.1 Creación y edición de perfiles de ahorro energético En el modo de puesta en marcha se pueden efectuar las siguientes modificaciones en la lista de los perfiles de ahorro energético: • Configurar nuevos perfiles de ahorro energético con tiempo de preaviso y período de activación •...
Página 409
Ctrl-Energy 16.3 Condiciones de estado Significado No hay comunicación activa con dispositivos ex‐ Para activar el perfil de ahorro energético no puede ternos (USB, Ethernet, V24) haber, p. ej., ningún intercambio de datos con un dis‐ positivo externo. Canal o canales CN en reset Para activar el perfil de ahorro energético, el canal o canales CN deben estar en estado de reset.
Página 410
Nota: Tenga en cuenta que los perfiles de ahorro energético proporcionados por Siemens también pueden borrarse. Se recomienda en cualquier caso ex‐ portar y hacer una copia de seguridad de los perfiles de ahorro. Universal...
Página 411
Ctrl-Energy 16.3 Borrado de perfiles de ahorro energético Seleccione el perfil de ahorro energético que desea eliminar de la lista y accione el pulsador de menú "Borrar". Confirme la pregunta con "OK" para eliminar el perfil. 16.3.2 Manejo de los perfiles de ahorro energético En la ventana "Ctrl-E Perfiles"...
Página 412
Ctrl-Energy 16.3 Fabricante de la máquina La selección y el funcionamiento de los perfiles de ahorro energético indicados pueden variar. Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy".
Página 413
Diagnóstico y servicio 17.1 Avisos de alarma, de error y de sistema 17.1.1 Mostrar alarmas Si durante el funcionamiento de la máquina se producen errores, se genera una alarma y, dado el caso, se interrumpe el mecanizado. El texto del defecto, que se visualiza simultáneamente con el número de la alarma, informa con más detalles sobre la causa de los errores.
Página 414
Diagnóstico y servicio 17.1 Avisos de alarma, de error y de sistema Si hay presentes alarmas de seguridad, se muestra el pulsador de menú "Ocultar alarmas de SI". Accione el pulsador de menú "Ocultar alarmas de SI" si no desea visualizar ninguna alarma de SI.
Página 415
Diagnóstico y servicio 17.1 Avisos de alarma, de error y de sistema Símbolos de acuse Símbolo Significado NCK-POWER-ON Marcha CN Alarma RESET Alarma Cancel Alarma HMI Alarmas de cuadro de diálogo del HMI Alarma PLC Alarma de PLC del tipo SQ (número de alarma a partir de 800000) Alarmas de seguridad Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 416
Diagnóstico y servicio 17.1 Avisos de alarma, de error y de sistema Se abre la ventana "Listado de alarmas". Aparece una lista con los eventos de entrada y de salida ocurridos desde el inicio del HMI. Accione el pulsador de menú "Visualizar nuevo" para actualizar la lista de alarmas/avisos visualizados.
Página 417
Diagnóstico y servicio 17.1 Avisos de alarma, de error y de sistema Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico". Accione el pulsador de menú "Lista de alarmas", "Avisos" o "Listado alar‐ mas" para visualizar los avisos y alarmas que desee. Accione el pulsador de menú "Clasificar". ...
Página 418
Diagnóstico y servicio 17.1 Avisos de alarma, de error y de sistema Ejemplo De forma predeterminada se ha configurado un esclavo DP para el sistema, pero no existe como dispositivo; por lo tanto, se desactiva a través del programa de usuario con la instrucción D_ACT_DP.
Página 419
Diagnóstico y servicio 17.2 Variables PLC y CN 17.2 Variables PLC y CN 17.2.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente. ADVERTENCIA Parametrización errónea Las modificaciones de los estados de las variables de CN/PLC influyen decisivamente en la máquina.
Página 420
Diagnóstico y servicio 17.2 Variables PLC y CN Formatos Binario Hexadecimal Decimal sin signo +/-D Decimal con signo Float/coma flotante (en palabras dobles) Caracteres ASCII Ejemplos de notación Notación permitida para variables: • Variables de PLC: – Direcciones: EB2, A1.2, DB2.DBW2 –...
Página 421
Diagnóstico y servicio 17.2 Variables PLC y CN El siguiente dato de máquina representa todos los tipos de variables (INT, BOOL, AXIS, CHAR, STRING): MD18660 $MN_MM_NUM_SYNACT_GUD_REAL[1]. Nota Visualización de variables de CN/PLC • Las variables de sistema pueden depender del canal. Cuando se conmuta el canal, se muestran los valores del canal seleccionado.
Página 422
Diagnóstico y servicio 17.2 Variables PLC y CN Accione el pulsador de menú "Insertar variable" si desea seleccionar e insertar una variable de la lista de todas las variables existentes. Se abre la ventana "Seleccionar la variable". Accione el pulsador de menú "Filtro/buscar" para limitar la visualización de variables (p. ej., a variables de grupos de modos de operación) por medio del cuadro de selección "Filtro"...
Página 423
Diagnóstico y servicio 17.2 Variables PLC y CN Ejemplos DB97.DBX2.5 Resultado: DB97.DBX2.6 $AA_IM[1] Resultado: $AA_IM[2] MB201 Resultado: MB200 /Channel/Parameter/R[u1,3] Resultado: /Channel/Parameter/R[u1,2] 17.2.2 Guardar y cargar máscaras Puede guardar las configuraciones de las variables realizadas en la ventana "Variables de CN/PLC" en una máscara que podrá...
Página 424
Diagnóstico y servicio 17.3 Creación de capturas de pantalla 17.3 Creación de capturas de pantalla Tiene la posibilidad de crear capturas de pantalla desde la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
Página 425
Diagnóstico y servicio 17.4 Versión 17.4 Versión 17.4.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: • Software de sistema • Programa básico del PLC • Programa de usuario del PLC •...
Página 426
Diagnóstico y servicio 17.4 Versión 17.4.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario. Puede guardar información específica de máquina a través de las unidades configuradas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
Página 427
Diagnóstico y servicio 17.4 Versión • Datos de versión (.TXT) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de versión en formato de texto. • Datos de configuración (.XML) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de datos de configuración en formato XML.
Página 428
Diagnóstico y servicio 17.5 Diario de incidencias 17.5 Diario de incidencias Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo" del control y optimizar el servicio técnico. Editar libro de incidencias Puede editar la siguiente información: •...
Página 429
Diagnóstico y servicio 17.5 Diario de incidencias Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú "Cambiar" tiene la posibilidad de modificar los datos de dirección del cliente final. o bien Con el pulsador de menú "Limpiar" puede borrar todas las entradas del libro de incidencias.
Página 430
Diagnóstico y servicio 17.5 Diario de incidencias Nota Borrado de entradas del libro de incidencias Hasta que finalice la 2.ª puesta en marcha, tiene la posibilidad de borrar las entradas del libro de incidencias registradas hasta el momento de la primera puesta en marcha con el pulsador de menú...
Página 431
Diagnóstico y servicio 17.6 Telediagnóstico 17.6 Telediagnóstico 17.6.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. En esta ventana se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI. HMI tiene la posibilidad de limitar los derechos especificados por el PLC, pero no ampliar esos derechos más allá...
Página 432
Diagnóstico y servicio 17.6 Telediagnóstico Si hay un acceso remoto activo, en la línea de estado se le informará con estos símbolos sobre si ya hay un acceso remoto activo o si solo se permite la observación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico". Accione el pulsador de menú...
Página 433
Diagnóstico y servicio 17.6 Telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú "Permitir módem". El acceso al control vía módem se habilita, de manera que se establece una conexión. Accione de nuevo el pulsador de menú "Permitir módem" para volver a bloquear el acceso.
Página 434
Diagnóstico y servicio 17.6 Telediagnóstico Consulte también Permitir módem (Página 432) 17.6.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo. Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante mó‐ dem.
Página 435
Índice alfabético leer desde datos de sistema, 367 leer en el gestor de programas, 366 " Arranque, 87 Avisos "SINUMERIK Operate Gen.2" ordenar, 416 Panel multitáctil, 63 Barra de navegación Abrir datos de herramienta, 374 Sidescreen, 72 Acceso remoto Bloque de teclas de función ajustar, 431 Interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Permitir, 432 Generation 2", 69 Acciones síncronas...
Página 436
Índice alfabético Combinaciones de teclas Decalaje basto y fino, 99 Paneles de servicio, 30 Decalajes de origen Combinaciones de teclas: simulación borrar, 106 Aumentar o reducir gráfico, 227 definir, 97 Avance, 226 DO activo, 100 Desplazar gráfico, 228 DO ajustables, 103 Girar vista, 228 mostrar detalles, 103 Modificar sección, 229 Sinopsis, 99 Modo secuencia a secuencia, 226 vista general, 101 Override, 225 Definir valores reales, (Ver Definir decalajes de origen)
Página 437
Índice alfabético Elementos de manejo táctiles Gestos táctiles, 65 Borrar alarmas, 70 Grupos de modos de operación, 93 Conmutar canal, 70 Guantes, 64 Guardar datos de equipamiento, 369 datos, en el gestor de programas, 363 datos, vía Datos de sistema, 364 Fichero DXF Parámetros, 376 abrir, 187 Ampliar/reducir sección, 188 Área de cobertura, 191 Borrar elemento, 193 Borrar rango, 193 Herramienta...
Página 438
Índice alfabético buscar entrada, 430 Unidad de medida, 116 editar datos de dirección, 428 Ventana T,S,M, 116 exportar, 426 MRD (Measuring Result Display), 145 realizar entrada, 429 Multitool, 310 resumen, 428 borrar, 314 visualizar, 428 cargar, 315 Limitación de velocidad del cabezal, 108 configurar con herramientas, 313 Limitación del campo de trabajo, 107 crear, 311 Lista de desgaste de herramientas descargar, 315 abrir, 288 parámetros en lista de herramientas, 310...
Página 439
Índice alfabético cambiar, 52 Propiedades guardar, 376 directorio, 348 introducir, 51 programa, 348 Parámetros de herramienta, 266 PRT (sin movimiento de los ejes), 144 Parámetros R, 165 Puntero de búsqueda, 140 guardar, 376 Punto de la interrupción Parámetros R globales, 164 aproximación, 140 Paso de rosca, 273 Perfiles de ahorro energético, 411 editar, 408 Pieza Reactivar Crear, 333 Multitool, 316...
Página 440
Índice alfabético Mostrar, 74 Teclas virtuales Páginas, 79 Teclado ABC, 72 Requisitos, 72 Teclas MCP, 72 Teclado ABC, 79 Telediagnóstico, 431 Vista general, 72 salir, 434 Widgets, 72 solicitar, 433 Widgets estándar, 74 Terminal portátil 10, 393 Simulación, 207 Tiempo de ejecución del programa, 181 cancelar, 215 tiempos de mecanizado Desplazar gráfico, 228 Representación, 235 detener, 215 Tiempos de mecanizado Girar gráfico, 228 borrar, 162 iniciar, 215...
Página 441
Índice alfabético Vista para matricería y moldes adaptar, 200 buscar secuencias de programa, 202 edición de la secuencia de programa, 201 iniciar, 200 modificar gráfico, 202 modificar sección, 204 programas, 198 Vista preliminar programa, 342 Vista transformada, 319 Vista transformada a adaptador, 319 Vistas de programa Código G, 234 Visualización del valor real, 46 Volante asignar, 110 Widget estándar...