Descargar Imprimir esta página

Moveis MPO Bella 1220 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

07
10
E
F
F
> Colocar o produto no esquadro. Alinhar a peça 10 e fixar;
> Colocar as ferragem F
> Colocar el producto en el cuadrado. Alinear el
pieza 10 y fijar;
> Inserte el hardware F
> Place the product in the square. Align the pieces 10 and fix;
> Fitting hardware F
08
1º Passo
B+G
A
A
13
12
13
4º Passo
Detalhe Montagem
posição parafusos na marcação
posición de los tornillos en la marca
B
position screws in marking
11
11
B
>Colocar Cavilhas em 01 topo da peça 13. Encaixar e fixar as peças 13 na peça
12, colocando a ferragem na parte interna; > Encaixar a peça 14 e após a
peça 15 e fixar conforme indicado;
> Fixar as outra parte do trilho (11), observando o detalhe.
> Colocar clavijas en 01 parte superior de la pieza 13. Monte y fije las piezas
13 a la pieza 12, colocar el hardware en el interior;
> Monte la pieza 14 y posteriores a la pieza 15 y fije como se indica;
> Fijar las demás partes del carril (11), observando el detalle.
Fit and fix the pieces 13 in the piece 12,
> Place dowels in 01 top of piece 13.
placing the hardware inside;
> Fit the piece 14 and after the piece 15 and fix
> Secure the other part of the rail (11), observing
09
2º Passo
3º Passo
14
H
15
as indicated;
the detail.
J+I
> Encaixar os trilhos telescópicos, posicionando
a gaveta no seu lugar; Para tirar a gaveta deverá
puxar a alavanca conforme demonstrado na
página 02;
> Fixar o puxador nas marcações na gaveta.
Os parafusos devem ser colocados no puxador e
após na marcação e apertá-los.
H
> Montar las guías telescópicas, posicionando
el cajón en su lugar; Para quitar el cajón,
tire de la palanca como se muestra en
página 02;
> Fije el tirador a las marcas del cajón.
Los tornillos deben colocarse en el mango y
después de marcarlos y apretarlos.
> Attach the telescopic rails by positioning
the drawer in its place; To remove the drawer you
must pull the lever as shown in page 02;
> Attach the knobs to the markings on the drawer.
The screws should be placed on the handle and
after in marking and tighten them.
10
Calço
B
B
Dobradiça
K
D
16
J+I
> Montar os calços nas extremidades primeiro, conforme detalhe seguindo
a marcação;
> Os calços do meio devem ser colocados depois de
fixar as portas no produto; > Montar as dobradiças nas portas e
encaixar no calço, apertando o 2º parafuso; > Colocar os puxadores;
> Regular a posição da portas com o 1º parafuso;
> Ensamble primero las calzas en los extremos, según detalle
siguiendo el marcado; > Los bloques del medio deben colocarse
después de fijar las puertas en el producto;
> Montar las bisagras en las puertas y encajar en el calce, apretando
el segundo tornillo; > Coloque las asas;
> Regular la posición de las puertas con el 1er tornillo;
> Fit the shims at the ends first, as detail following the marking;
> The middle shims should be placed after fixing the ports on
the product;
> Fit the hinges to the doors and fit into the
shim by tightening the 2nd screw;
> Insert the knobs;
> Adjust the position of the doors with the first screw;

Publicidad

loading