Página 1
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
Página 2
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung Attention! Use it with protective equipment. Vorsicht! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen. Attention! Do not use it in the traffic. Vorsicht! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden.
Página 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección.
Página 4
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Ostrzeżenia Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico.
Página 5
Installation & Operation Manual Specification ● Slow start Item Specification ● Simulation scooter model ● Foot pedal forward and backward function Battery 24V 5AH ● Radio function Motor ● Executive standard: EN71 and EN62115; 3-8 years old Max. Weight Capacity 35 kg/77 lbs Dimensions 107 x 64 x 74 cm/42'' x 25'' x 29''...
Página 6
HARDWARE PRODUCT ASSEMBLY The large gasket and steering rod are inserted into the body in turn. M4*12mm Large gasket Screw Washer M10 Nut PARTS Chair Charger Front wheel Rear wheel Hub cap Gear box L/R Anti-collision beam Headstock Rear axle Steering rod Steering bracket...
Página 7
Turn gasket and steering bracket into square pipe With the aid of a wrench, lock the steering bracket with gaskets and nuts. Use the provided M10 wrench to attach the nuts.
Página 8
Put the gasket, front wheel, gasket and nut into the front axle in turn. Secure the lock nut with a wrench. Secure the nut with a wrench, and then fix the hub cap to the wheel. Use the provided M10 wrench to attach the nuts.
Página 9
Plug in the charger power cord and lock the seat (A). Headstock (H) is equipped with 2 AA batteries. Lock the battery cover screw and fix it. Clamp the headstock (H) to the steering rod, secure the screw and nut, and clamp the front and rear anti-collision beam (G). Open the tank cover.
Página 10
DASHBOARD DIAGRAM WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Step on the pedal to start the vehicle. Release the pedal to decelerate and stop the vehicle. Not for children under 3 years old. Music/Horns To reduce the risk of injury, adult supervision is required. Never use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies of water.
Página 11
The battery can't 1.The battery 1. Plug in again; No sound when Steering wheel Reconnect be charged. connectors drop off; 2. Plug in again; the car is running connector is not 2.The battery charger 3. Replace the plugged properly isn't powered on; charger.
Página 12
Instructions for remote controller batteries ● Please do not modify the car’s circuit or mount any additional eclectic device. Remote controller and the electric car should not be exposed to the ● All batteries should be inserted with the correct polarity. rain or used in the water.
Página 13
Anleitung für Installation & Betrieb Spezifikation ● Langsamer Start Artikel Spezifikation ● Simulation Rollermodell ● Fußpedal vorwärts und rückwärts Funktion Batterie 24V 5AH ● Radio-Funktion Motor ● Ausführungsnorm: EN71 und EN62115; Alter 3-8 Jahre alt Max. Gewichtskapazität 35 kg Abmessungen 107 x 64 x 74 cm Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit: 5 km/h;...
Página 14
HARDWARE PRODUKTMONTAGE Die große Dichtung und die Lenkstange werden nacheinander in das Gehäuse eingesetzt. M4*12mm große Dichtung Schraube Unterlegscheibe M10 Mutter TEILE Stuhl Ladegerät Vorderrad Hinterrad Nabenkappe Getriebe L/R Antikollisionsbalken Spindelstock Hinterachse Lenkstange Halterung für die Lenkung...
Página 15
Drehen Sie die Dichtung und Lenkungshalterung in Vierkantrohr. Sichern Sie die Lenkhalterung mit Hilfe eines Schraubenschlüssels mit Dichtungen und Muttern. Verwenden Sie den mitgelieferten M10-Schraubenschlüssel, um die Muttern zu befestigen.
Página 16
Setzen Sie die Dichtung, das Vorderrad, die Dichtung und die Mutter Sichern Sie die Kontermutter mit einem Schraubenschlüssel. nacheinander in die Vorderachse ein. Sichern Sie die Mutter mit einem Schraubenschlüssel und befestigen Sie dann die Nabenkappe am Rad. Verwenden Sie den mitgelieferten M10-Schraubenschlüs sel, um die Muttern zu...
Página 17
Schließen Sie das Netzkabel des Ladegeräts an und verriegeln Sie Der Spindelstock (H) ist mit 2 AA-Batterien ausgestattet. Sichern den Sitz (A). Sie die Schraube der Batterieabdeckung und befestigen Sie sie. Klemmen Sie den Spindelstock (H) an der Lenkstange fest, sichern Sie die Schraube und Mutter und klemmen Sie den vorderen und hinteren Antikollisionsbalken (G) fest.
Página 18
ARMATURENBRETT-DIAGRAMM ACHTUNG: VERSTECKUNGSGEFAHR - Kleine Teile. Treten Sie auf das Pedal, um das Fahrzeug zu starten. Lassen Sie das Pedal los, um das Fahrzeug zu verlangsamen und anzuhalten. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Musik/Hörner Um die Verletzungsgefahr zu verringern, ist die Aufsicht durch einen Erwachsenen erforderlich.
Página 19
Die Batterie kann 1. Die 1. Schließen Sie den Kein Geräusch, Lenkradstecker ist Verbinden Sie erneut nicht aufgeladen Batterieanschlüsse Stecker wieder an; wenn das Auto nicht richtig werden fallen ab; 2. Wieder einstecken; fährt eingesteckt 2. Das 3. Ersetzen Sie das Batterieladegerät ist Ladegerät.
Página 20
Hinweise zu den Batterien der Fernbedienung Elektroauto sollten nicht dem Regen ausgesetzt oder im Wasser verwendet werden. Schütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Auto und ● Alle Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. tauchen Sie es nicht in Wasser ein, wenn Sie es auf andere Weise ●...
Página 21
Manuel d'Installation & d'Utilisation Spécifications ● Démarrage lent Article Spécifications ● Modèle de simulation de scooter ● Fonction de marche avant et arrière de la pédale Batterie 24V 5AH ● Fonction radio Moteur ● Norme exécutive : EN71 et EN62115 ; Âge 3-8 ans Capacité...
Página 22
ACCESSOIRES ASSEMBLAGE DU PRODUIT Le grand joint et la tige de direction sont insérés dans le corps à tour de rôle. M4*12mm Grand joint Rondelle Écrou M10 PIÈCES Chaise Chargeur Roue avant Roue arrière Enjoliveur Boîte de Poutre anti-collision Tête d'attelage vitesses G/D Essieu arrière Tige de direction...
Página 23
Tournez le joint et le support de direction dans le tube carré. À l'aide d'une clé, bloquez le support de direction avec les joints et les écrous. Utilisez la clé M10 fournie pour fixer les écrous.
Página 24
Placez le joint, la roue avant, le joint et l'écrou dans l'essieu avant à Fixez le contre-écrou à l'aide d'une clé. tour de rôle. Fixez l'écrou à l'aide d'une clé, puis fixez l'enjoliveur sur la roue. Utilisez la clé M10 fournie pour fixer les écrous.
Página 25
Branchez le cordon d'alimentation du chargeur et bloquez le siège (A). La tête (H) est équipée de 2 piles AA. Bloquez la vis du couvercle des piles et fixez-la. Fixez la tête (H) à la tige de direction, bloquez la vis et l'écrou, et fixez les poutres anticollision avant et arrière (G).
Página 26
DIAGRAMME DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT : Appuyer sur la pédale pour démarrer le véhicule. Relâcher la pédale RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. pour décélérer et arrêter le véhicule. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Musique/Klaxon Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est nécessaire.
Página 27
1. Rebranchez-le ; La batterie ne 1. Les connecteurs de Pas de son Le connecteur du Reconnecter 2. Rebranchez-le ; peut pas être la batterie tombent ; lorsque la voiture volant n'est pas 3. Remplacer le chargée. 2. Le chargeur de roule correctement branché...
Página 28
Instructions pour les piles de la télécommande ● Ne modifiez pas le circuit de la voiture et ne montez pas de dispositif éclectique supplémentaire. La télécommande et la voiture électrique ne ● Toutes les piles doivent être insérées en respectant la polarité. doivent pas être exposées à...
Página 29
Manual de Montaje & Operación Especificación ● Arranque lento Artículo Especificación ● Simulación de modelo de patinete ● Función de pedal de avance y retroceso Batería 24V 5AH ● Función de radio Motor ● Normativa ejecutiva: EN71 y EN62115; Edad 3-8 años Peso máximo 35 kg...
Página 30
ACCESORIO MONTAJE DEL PRODUCTO La arandela grande y la barra de dirección se introducen sucesivamente en la carrocería. M4*12mm Arandela grande Tornillo Arandela M10 Tuerca PIEZAS Silla Cargador Rueda Delantera Rueda Trasera Tapacubos Caja de Cambios I/D Viga Anticolisión Cabezal Eje Trasero Barra de Soporte de...
Página 31
Gire la arandela y el soporte de dirección en el tubo cuadrado. Con la ayuda de una llave, bloquee el soporte de la dirección con arandelas y tuercas. Utilice la llave M10 suministrada para fijar las tuercas.
Página 32
Coloque sucesivamente la arandela, la rueda delantera, la arandela y Fije la contratuerca con una llave. la tuerca en el eje delantero. Fije la tuerca con una llave y, a continuación, fije el tapacubos a la rueda. Utilice la llave M10 suministrada para fijar las tuercas.
Página 33
Enchufe el cable de alimentación del cargador y bloquee el asiento El cabezal (H) está equipado con 2 pilas AA. Bloquee el tornillo de (A). la tapa de las pilas y fíjelo. Sujete el cabezal (H) a la barra de dirección, fije el tornillo y la tuerca, y sujete la viga anticolisión delantera y trasera (G).
Página 34
ESQUEMA DEL SALPICADERO ADVERTENCIA: Pise el pedal para arrancar el vehículo. Suelte el pedal para PELIGRO DE CHOQUE - Piezas pequeñas. desacelerar y detener el vehículo. No apto para niños menores de 3 años. Música/Bocina Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere la supervisión de un adulto. No lo utilice nunca en la calzada, cerca de vehículos de motor, en pendientes pronunciadas o escalones, piscinas u otras masas de agua.
Página 35
La batería no se 1. Los conectores de 1. Enchufe de nuevo; No hay sonido Conector del volante Vuelva a conectar puede cargar. la batería se caen; 2. Enchufe de nuevo; cuando el coche mal enchufado 2. El cargador de 3.
Página 36
Instrucciones para las pilas del mando a distancia ● No modifique el circuito del coche ni monte ningún dispositivo ecléctico adicional. El mando a distancia y el coche eléctrico no deben exponerse a la ● Todas las pilas deben insertarse con la polaridad correcta. lluvia ni utilizarse en el agua.
Página 37
Manuale di Installazione & Funzionamento Specifiche ● Avvio lento Articolo Specification ● Modello di scooter di simulazione ● Funzione pedale avanti e indietro Batteria 24V 5AH ● Funzione radio Motore ● Standard esecutivo: EN71 e EN62115; Età 3-8 anni Capacità Massimo di Peso 35 kg Dimensioni 107 x 64 x 74 cm...
Página 38
FERRAMENTA PRODUCT ASSEMBLY La guarnizione grande e l'asta di sterzo vengono inserite a turno nel corpo. M4*12mm Guarnizione Vite Rondella Dado M10 grande PARTI Sedile Caricabatterie Ruota anteriore Ruota posteriore Coprimozzo Scatola del Fascio anticollisione Testata cambio S/D Asse posteriore Asta di sterzo Staffa di sterzo...
Página 39
Girare la guarnizione e la staffa dello sterzo nel tubo quadrato Con l'aiuto di una chiave, bloccare la staffa dello sterzo con guarnizioni e dadi. Utilizzare la chiave M10 in dotazione per fissare i dadi.
Página 40
Inserire a turno la guarnizione, la ruota anteriore, la guarnizione e il Dado di bloccaggio fissato con chiave dado nell'asse anteriore. Fissare il dado con una chiave, quindi fissare il coprimozzo alla ruota. Utilizzare la chiave M10 in dotazione per fissare i dadi. Utilizzare la chiave M10 in dotazione per fissare i dadi.
Página 41
Collegare il cavo di alimentazione del caricabatterie e bloccare il La testata (H) è dotata di 2 batterie AA. Bloccare la vite del sedile (A). coperchio della batteria e fissarla. Fissare il cannotto (H) all'asta di sterzo, bloccare la vite e il dado e fissare il fascio anticollisione anteriore e posteriore (G).
Página 42
DIAGRAMMA DEL CRUSCOTTO AVVERTENZA: Premere il pedale per avviare il veicolo. Rilasciare il pedale per decelerare e arrestare il veicolo. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti. Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Musica/Cuffie Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria la supervisione di un adulto. Non utilizzare mai su strade, in prossimità...
Página 43
La batteria non 1. Ricollegare la spina; 1. I connettori della Nessun suono Il connettore del volante Ricollegarsi può essere batteria si staccano; 2. Collegare di nuovo la quando l'auto è in non è collegato caricata. 2. Il caricabatterie non spina;...
Página 44
Istruzioni per le batterie del telecomando ● Non modificare il circuito dell'auto e non montare alcun dispositivo eclettico aggiuntivo. Il telecomando e l'auto elettrica non devono essere esposti alla ● Tutte le batterie devono essere inserite con la polarità corretta. pioggia o utilizzati in acqua.
Página 45
Instrukcja obsługi Specyfikacja ● Funkcja opóźnionego startu Produkt Specyfikacja ● Symulacja prawdziwego pojazdu ● Funkcja jazdy w przód i w tył - sterowanie manualne Akumulator 24V 5AH ● Radio Silnik ● Produkt zgodny z normami EN71 i EN62115 Dla dzieci w wieku 3-8 years old Maksymalne obciążenie 35 kg...
Página 46
CZĘŚCI MONTAŻOWE MONTAŻ PRODUKTU Nasuń dużą podkładkę na drążek kierowniczy, a następnie umieść drążek w otworze w pojeździe. M4*12mm Duża podkładka Wkręt Podkładka Nakrętka M10 CZĘŚCI Siedzisko Charger Przednie koło Tylne koło Kołpak Silnik Zderzak Kierownica napędowy L/R Tylna oś Drążek kierowniczy Wspornik układu kierowniczego...
Página 47
Umieść podkładki i wspornik układu kierowniczego na kwadratowej Zamocuj podkładki i nakrętki na na wsporniku układu kierowniczego. rurce. Dokręć nakrętki za pomocą dołączonego do zestawu klucza M10.
Página 48
Umieść podkładkę, przednie koło, podkładkę i nakrętkę kolejno na Dokręć nakrętkę za pomocą klucza. przedniej osi. Dokręć nakrętkę za pomocą klucza. Następnie zamocuj kołpak na kole. Dokręć nakrętki za pomocą dołączonego do zestawu klucza M10. Dokręć nakrętki za pomocą dołączonego do zestawu klucza M10.
Página 49
Podłącz przewód zasilający i zamocuj siedzisko (A). Kierownica (H) wyposażona jest w 2 baterie AA. Dokręć śrubę pokrywy baterii. Przymocuj kierownicę (H) do drążka kierowniczego, zabezpiecz śrubę i nakrętkę oraz zamocuj przedni i tylny zderzak (G). Otwórz pokrywę. Podłącz Podczas montażu kierownicy ręcznie pchnij drążek końcówkę...
Página 50
DESKA ROZDZIELCZA OSTRZEŻENIE: Aby uruchomić pojazd, wciśnij pedał gazu. Zwolnij pedał, aby RYZYKO ZADŁAWIENIA — małe części. zatrzymać pojazd. Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia. Muzyka/Klakson Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej. Nie używaj pojazdu na drogach, w pobliżu pojazdów silnikowych, na lub w pobliżu stromych zboczy lub schodów, basenów lub innych zbiorników wodnych.
Página 51
Akumulator nie 1.Złączka akumulatora 1. Zamontuj złączkę Brak dźwięku Złączka kierownicy nie Podłącz ponownie. ładuje się. poluzowała się. poprawnie. podczas jazdy jest prawidłowo 2.Ładowarka została 2. Podłącz ładowarkę podłączona. źle podłączona. poprawnie. 3. Awaria ładowarki. 3. Wymień ładowarkę. Skontaktuj się z Pojazd nie Uszkodzenia zatrzymuje się.
Página 52
Instrukcje dotyczące baterii pilota działanie deszczu ani nie używaj go w wodzie. Nie wlewaj do samochodu wody ani innych płynów ani nie zanurzaj go w wodzie w inny niewłaściwy ● Wszystkie baterie należy wkładać z zachowaniem właściwej polaryzacji. sposób. Trzymaj produkt z dala od źródeł ognia, aby uniknąć uszkodzenia ●...
Página 53
The following batteries or accumulators are Cet appareil électronique contient les piles contained in this electronic device ou accumulateurs suivants. Battery Type Chemical System Type de Batterie Système Chimique 12FM5 Lead(Pb) 12FM5 Plomb (Pb) Information on the safe removal of the batteries or Informations sur le retrait en toute sécurité...
Página 54
Questo dispositivo elettronico contiene le seguenti batterie o accumulatori Return / Damage Claim Instructions Tipo di Batteria Sistema Chimico DO NOT discard the box / original packaging. 12FM5 Piombo (Pb) In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
Página 55
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.