Resumen de contenidos para Bosch JUNKERS Ceraclass ZW 30-2 DV AE 23
Página 1
Ceraclass ZW 30-2 DV AE 23 ZW 30-2 DV AE 31 Manual de instalación y manejo...
Página 2
Índice Índice 7.3.2 Procedimiento de ajuste volumétrico ....19 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad . . 3 Potencia de calefacción ......19 Explicación de los símbolos .
Página 3
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de los símbolos Advertencias Las advertencias están marcadas en el texto con un triángulo. Adicionalmente las palabras de señalización indican el tipo y la gravedad de las consecuencias que conlleva la inobservancia de las medidas de seguridad indicadas para evitar riesgos.
Página 4
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Indicaciones de seguridad Indicaciones al cliente ▶ Explique al cliente cómo funciona y se utiliza el apa- Ante olor a gas: rato. ▶ Cerrar la llave de gas. ▶ El aparato no ha sido hecho para utilización por per- ▶...
Página 5
Indicaciones sobre el aparato Indicaciones sobre el aparato Declaración de conformidad con muestra homolo- – Limitador de temperatura de seguridad gada según CE • Conexión eléctrica: 230 V, 50 Hz Accesorios especiales (véase también lista de pre- Categoría cios) Tipo C (B •...
Página 6
Indicaciones sobre el aparato Dimensiones Fig. 1 [36] Frente [88] Panel de mandos [90] Placa de sujeción Fig. 2 Vista desde arriba Ceraclass - 6 720 607 920 (2018/05)
Página 7
Indicaciones sobre el aparato Construcción del aparato ZW .. Fig. 3 Bujía de encendido [63] Ventilador Electrodo de control [64] Motor válvula tres vías Quemador [65] Presostato diferencial Inyector [66] Sensor de temperatura en circuito de primario [7a] Punto de medición de la presión de gas del quemador [67] Sensor de temperatura en circuito secundario (NTC) [7b] Punto de medición de la presión de conexión de gas [68] Detector de caudal...
Página 8
Indicaciones sobre el aparato Cableado eléctrico llama por segunda y tercera vez. En caso negativo se efectúa una desco- nexión de seguridad. Desconexión de seguridad debido a una temperatura de calefacción excesiva La unidad de mando detecta la temperatura excesiva y efectúa una des- conexión de seguridad por orden de: •...
Página 9
Indicaciones sobre el aparato Fig. 6 Curvas características del vaso de expansión Presión previa 0,5 bar Presión previa 0,75 bar (ajuste de fábrica) Presión previa 1,0 bar Presión previa 1,2 bar Presión previa 1,3 bar Temperatura de impulsión Contenido de la instalación en litros Área de trabajo del vaso de expansión Necesario vaso de expansión adicional ▶...
Página 11
Disposiciones ▶ Controlar si el caudal y la presión de gas que proporciona el regulador Disposiciones son adecuados a las necesidades de la caldera (ver datos técnicos en capitulo 2.11). Para la instalación de este aparato, deben de cumplirse las siguientes ▶...
Página 12
Instalación (sólo por un técnico capacitado) ▶ Asegurar la accesibilidad en los trabajos de mantenimiento respe- Conexiones de gas y agua tando las separaciones mínimas indicadas en la Fig. 7. Fig. 9 Conexiones hidráulicas Instalación de las tuberías Fig. 7 Separaciones mínimas ▶...
Página 13
Instalación (sólo por un técnico capacitado) ▶ Tirar hasta el tope del panel de mandos, abatirlo hacia afuera, y Montaje del tubo de evacuación de gases empujarlo hacia abajo. Para obtener información más detallada sobre la instala- ción de estos accesorios, consulte las instrucciones de los mismos.
Página 14
Conexión eléctrica (sólo por un técnico capacitado) Control de las conexiones Puede que se produzan pérdidas de presión durante la instalación del aparato. En ese caso, repetir el proceso de llenado hasta obtener el valor Conexiones de agua de presión indicado (1,5 bar). ▶...
Página 15
Conexión eléctrica (sólo por un técnico capacitado) Conexión del termostato Termostato ambiente y/o reloj programador ▶ Conectar según los esquemas que se adjuntan. ▶ Abatir hacia abajo la caja de conexionado (ver página 18). ▶ Abrir la caja de conexionado. RT Ls Ns 6720607972-03.2Av Fig.
Página 16
Puesta en marcha Puesta en marcha Plantilla opcional Vista posterior de la caldera Vista inferior de la caldera Fig. 20 Antes de la puesta en funcionamiento [20] Gas [34] LED - indicador de caldera encendida (ON) y de averías (parapa- ATENCIÓN: dea) ▶...
Página 17
Puesta en marcha ▶ Cerciorarse de que el tipo de gas indicado en la placa de característi- posición anti heladas - con el termostato en esta po- cas sea el mismo utilizado en el local. sición, se garantiza una temperatura del circuito prima- ▶...
Página 18
Ajuste del gas (sólo por un técnico capacitado) Funcionamiento en verano (solamente preparación ▶ Girar el mando de la calefacción central hacia la posición de mínimo, y seguidamente hacia la de máximo. de agua caliente) Para confirmación de ello, el display muestra una parpadeando.
Página 19
Ajuste del gas (sólo por un técnico capacitado) ▶ Abrir la llave de gas. ▶ Consultar a la compañía de gas el índice Wobbe (Wo) y poder calorí- fico inferior (Pci). ▶ Activar la modalidad de servicio (ver capitulo 7.2). ▶...
Página 20
Ajuste del gas (sólo por un técnico capacitado) ▶ Abrir la llave de gas. ATENCIÓN: ▶ Activar la modalidad de servicio (ver capitulo 7.2). Al ajustar la potencia, en caso de sobrepasar el valor de- Ajuste de la potencia de calefacción mínima seado, debe girar el mando a su posición inicial y repetir ▶...
Página 21
Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) ▶ Controlar el caudal y corregirlo si fuese preciso. ADVERTENCIA: ▶ Desconectar el aparato para desactivar la modalidad de servicio. al volver a montar, asegúrese de que el aislante colocado ▶ Verificar que no hay fugas de gas. entre la tapa protectora y la cámara estanca queda bien ▶...
Página 22
Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) ▶ Abatir hacia abajo la caja de conexionado y fijarla en la posición de Vaciado del sistema de calefacción servicio. Circuito de agua sanitaria ▶ Cerrar la llave de paso de agua. ▶ Abrir los grifos en todos los puntos de consumo. Circuito de calefacción ▶...
Página 23
Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) 8.4.4 Temperatura en el sensor de circuito primario (calefac- Visor Parámetro Tipo ción) Presostato Lectura ▶ Girar el termostato hasta que aparezca en el display la indica- Limitador de temperatura Lectura ción “04”. Detector de caudal Lectura Así...
Página 24
Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) Así se ve el estado del termostato, indicando lo siguiente: Desactivación del modo diagnóstico: ▶ Desconectar y volver a conectar el aparato. • “00” - termostato abierto • “01” - termostato cerrado En el caso de que no se desconecte la caldera, después 8.4.14 Ventilador de 5 minutos vuelve a su modo de funcionamiento nor- ▶...
Página 25
Averías Averías La instalación, mantenimiento y reparación del aparato deberán ser realizados por personal técnico calificado. En la tabla siguiente se describen las maneras de subsanar una posible avería (las soluciones marcadas con * solamente deberán ser realizadas por personal técnico calificado). Display Causa de la avería/error Solución...
Página 26
La protección medioambiental es uno de los principios del grupo Para solicitar instalación, asesoría, servicio por garantía o manteni- Bosch.Desarrollamos y producimos productos que son seguros, respe- miento use los siguientes contactos: tuosos con el medio ambiente y económicos.Todos nuestro productos Servicio Técnico...
Página 27
Póliza de garantía (Chile) Póliza de garantía (Chile) 1. Robert Bosch S.A. - Junkers Chile, garantiza sus productos por un período de dos años contados desde la fecha en que se ha recibido el producto por parte del comprador, cubriendo cualquier desperfecto de fabricación, siempre que el artefacto se instale en conformidad a las nor-...
Página 28
Condiciones: Los calentadores BOSCH han sido fabricados y se ha comprobado su buen funcionamiento en la fábrica, bajo condiciones domésticas normales de uso. Además cumple con todas las normas vigentes en el país.
Página 29
Certificado de garantia (Uruguay) Para solicitar conexión, asesoria, servicio por garantía y mantenimiento marque al 24105797 Recuerde, por su seguridad y la de los suy os le Para mayor duración de su calentador, no olvide darle recomendamos realizar la conexión de su el mantenimiento preventivo anualmente.