Página 1
CONTENTS CONTENU | INHALT | INHOUD | CONTENIDO CONTENUT I CONTEÚDO | INDHOLD | SISÄLLYS OBSAH | INNEHÅLL | ZAWARTOŚĆ [EN] QUICK START GUIDE [FR] GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE [DE] SCHNELLSTARTANLEITUNG [NL] SNELSTARTGIDS [ES] GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN [IT] GUIDA RAPIDA [PT] GUIA RÁPIDO [DA] VEJLEDNING TIL HURTIG START [FI] PIKAOPAS...
Página 2
[EN] QUICK START GUIDE LET’S STAY CHARGED Note: If your earbuds and charge case do not have any power when you first unpack them, place the earbuds into the charge case and plug the charge case into a USB port using the USB C cable [8] provided.
Página 3
One Earbud LED Light [3] will flash RED and BLUE to indicate pairing mode. Go to the Bluetooth settings on your audio device to select ‘MIXX StreamBuds Sports Charge 2’ from the list. Once paired successfully you will hear ‘Connected’ and the Earbud LED Lights [3] will turn off.
Página 4
LET’S PLAY TOP TIP: For better noise isolation, comfort and sound quality ensure the correct sized (S, M or L) ear cushions (supplied) [10] are fitted on the earbuds. Play / Pause Long press for 1 second either Touch Sensor [1] or [2] . Decrease Volume Single tap LEFT Touch Sensor [1] .
Página 5
LET’S ASK GOOGLE ASSISTANT / SIRI Pair your Bluetooth device with your earbuds. Triple tap RIGHT Touch Sensor [2] to activate Siri or Google Assistant. Your Voice Assist familiar ‘Beep’ will sound to confirm connection. You can now ask Siri or Google Assistant a question or state a command.
Página 6
The softer it is, the If you experience any of the issues more time you can listen to it. listed above, please turn off your device and contact MIXX Ltd on Do NOT use the product while operating machinery, including cars, support@mixx-io.com trucks or other vehicles.
Página 7
[FR] GUIDE DEDÉMARRAGE RAPIDE CHARGEONS Remarque : si vos écouteurs et l’étui de recharge ne sont pas alimentés lorsque vous les déballez pour la première fois, placez les écouteurs dans l’étui de recharge et branchez l’étui de recharge sur un port USB à l’aide du câble USB C [9] fourni.
Página 8
ROUGE et BLEU pour indiquer le mode d’appairage. Accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil audio pour sélectionner “MIXX StreamBuds Sports Charge 2” dans la liste. Une fois jumelé avec succès, vous entendrez “Connected” et les voyants LED de l’écouteur [3] s’allumeront.
Página 9
MISE EN MARCHE CONSEIL SUPÉRIEUR : Pour une meilleure isolation acoustique, un meilleur confort et une meilleure qualité sonore, assurez-vous que les coussinets d’oreille de la bonne taille (S, M ou L) [10] (fournis) sont installés sur les oreillettes. Jouer pause Appuyez longuement pendant 1 seconde sur le capteur tactile [1] ou [2] .
Página 10
UTILISER L’ASSISTANT VOCAL Appairez votre appareil Bluetooth à vos écouteurs. Appuyez trois fois sur le Bouton tactile DROIT [2] pour activer Siri ou Google Assistant. Un «Bip» sonore retentira pour confirmer la connexion. Vous pouvez maintenant formuler une demande à Siri ou à...
Página 11
Si vous rencontrez l’un des problèmes longtemps. répertoriés ci-dessus, veuillez éteindre votre appareil et contacter MIXX Ltd sur N’utilisez PAS le produit quand vous support@mixx-io.com utilisez des machines, y compris des voitures, des camions ou d’autres véhicules N’utilisez PAS le mode...
Página 12
[DE] SCHNELLSTARTANLEITUNG AUFLADEN Hinweis: Sollten Ihre Ohrhörer und die Ladebox beim ersten Auspacken keinen Strom haben, legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und schließen Sie die Ladebox mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel [8] an einen USB-Anschluss an. Die Ohrhörer Eine Sprachansage „Battery low“ ermöglicht 2 Minuten Spielzeit, bevor sich der Ohrhörer mit der Meldung „Battery low, power off”...
Página 13
„Power on, pairing“. Ein Ohrhörer-LED-Licht [3] blinkt ROT und BLAU, um den Kopplungsmodus anzuzeigen. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Audiogerät, um „MIXX StreamBuds Sports Charge 2“ aus der Liste auszuwählen. Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie „Connected“ und die Ohrhörer-LED- Leuchten [3] werden sich ausschalten.
Página 14
BEDIENUNG TOP TIPP: Stellen Sie für eine bessere Geräuschisolierung, Komfort und Klangqualität sicher, dass Ohrpolster in der richtigen Größe (S, M oder L) (mitgeliefert) an den Ohrhörern angebracht sind. [10] Play / Pause Drücken Sie 1 Sekunde lang entweder den Touchsensor [1] oder [2] . Lautstärke verringern Tippen Sie einmal auf den linken [1] Touchsensor .
Página 15
VERWENDUNG DES SPRACHASSISTENTEN Koppeln Sie Ihr Bluetooth-Gerät mit Ihren Ohrhörern. Doppeltippen Sie auf den RECHTEN Touchsensor [2] , um Siri oder Google Assistant zu aktivieren. Ihr mit Voice Assist vertrauter „Beep“ ertönt, um die Verbindung zu bestätigen. Sie können Siri oder Google Assistant jetzt eine Frage stellen oder einen Befehl geben.
Página 16
Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn Sollte eines dieser oben genannten Sie Maschinen bedienen, einschließlich Probleme auftreten schalten Sie bitte Autos, Lastwagen oder andere Ihr Gerät aus und kontaktieren Sie MIXX Fahrzeuge. Ltd unter support@mixx-io.com [DE]...
Página 17
[NL] SNELSTARTGIDS OPGELADEN BLIJVEN Opmerking: Als je oordopjes en oplaaddoosje geen stroom hebben wanneer je ze voor het eerst uitpakt, plaats je de oordopjes in het oplaaddoosje en sluit je het oplaaddoosje aan op een USB-poort met behulp van de meegeleverde USB C-kabel [8] .
Página 18
‘Inschakelen, koppelen’. Het LED-lampje van één oordopje [3] knippert ROOD en BLAUW om de koppelingsmodus aan te geven. Ga naar de Bluetooth-instellingen op je audioapparaat om ‘MIXX StreamBuds Sports Charge 2‘ uit de lijst te selecteren. Eenmaal met succes gekoppeld, hoor je ‘Connected’ en gaat het ledlampje van de oordopjes [3] uit.
Página 19
TIJD OM TE SPELEN TOPTIP: Voor een betere geluidsisolatie, comfort en geluidskwaliteit, zorg ervoor dat de juiste maat (S, M of L) oorkussens (meegeleverd) op de oordopjes zijn aangebracht. [10] Afspelen/pauzeren Druk 1 seconde lang op een aanraaksensor [1] of [2] . Volume verlagen Tik één keer LINKS op de aanraaksensor [1] .
Página 20
VRAAG HET GOOGLE OF SIRI Koppel je Bluetooth-apparaat met je oordopjes. Tik driemaal op de RECHTER-aanraaksensor [2] om Siri of Google Assistant te activeren. De bekende Voice Assist-‘piep’ zal klinken om de verbinding te bevestigen. Je kunt nu Siri of Google Assistant een vraag stellen of een commando geven.
Página 21
Als u een van de bovenstaande kunt luisteren. problemen ondervindt, schakel dan je Gebruik het product NIET tijdens het apparaat uit en neem contact op met bedienen van machines, inclusief MIXX Ltd op auto’s, vrachtwagens of andere support@mixx-io.com voertuigen. [NL]...
Página 22
[ES] GUÍA DE INICIO RÁPIDO MANTENGÁMONOS CARGADOS Nota: si los auriculares y el estuche de carga no tienen energía cuando los desembala por primera vez, coloque los auriculares en el estuche de carga y conéctelo a un puerto USB con el cable USB C [8] provisto. Los auriculares Después de escucha el mensaje de voz «Battery low»...
Página 23
ROJO y AZUL para indicar el modo de emparejamiento. Ve a los ajustes del Bluetooth de tu dispositivo de audio para seleccionar «MIXX StreamBuds Sports Charge 2» en la lista. Una vez emparejados correctamente, escucharás «Connected» (conectados) y las luces led [3] de los auriculares se apagarán.
Página 24
JUGUEMOS CONSEJO IMPORTANTE: Para un mejor aislamiento del ruido, más comodidad y mejor calidad de sonido, asegúrate de que las almohadillas de los auriculares (que se suministran) tengan el tamaño correcto (S, M o y estén bien ajustadas. [10] Reproducir/Pausar Mantén pulsado durante 1 segundo uno de los sensores táctiles [1] o [2] .
Página 25
PREGUNTEMOS A GOOGLE O A SIRI Empareja tu dispositivo Bluetooth con tus auriculares. Toque tres veces el sensor táctil DERECHO [2] para activar Siri o el Asistente de Google. Sonará el clásico pitido del asistente de voz para confirmar la conexión. Ahora, puedes hacerle una pregunta a Siri o al Asistente de Google o dar una orden.
Página 26
Cuanto más bajo sea, más anteriormente, apaga los auriculares tiempo podrá escuchar. y ponte en contacto con MIXX Ltd en NO utilice el producto cuando use support@mixx-io.com. maquinaria, incluidos automóviles, camiones u otros vehículos.
Página 27
[IT] GUIDA RAPIDA RESTIAMO CARICHI Nota: se gli auricolari e la custodia di ricarica non sono alimentati quando vengono disimballati per la prima volta, posiziona gli auricolari nella custodia di ricarica e collega la custodia di ricarica a una porta USB utilizzando il cavo USB C [8] fornito.
Página 28
ROSSO e BLU per indicare la modalità di associazione. Accedere alle impostazioni Bluetooth del dispositivo audio e selezionare “MIXX StreamBuds Sports Charge 2” dall’elenco. Una volta accoppiato correttamente, si sente il segnale “Connected” e la luce LED dell’auricolare [3] si spegnerà.
Página 29
GIOCAMO SUGGERIMENTO: Per un migliore isolamento acustico, comfort e qualità del suono, assicurarsi che sugli auricolari siano montati cuscinetti auricolari di dimensioni corrette (S, M o L) [10] Riproduzione/Pausa Premere a lungo per 1 secondo il Sensore a sfioramento [1] o [2] . Abbassare il volume Toccare una volta il Sensore a sfioramento SINISTRO [1] .
Página 30
CHIEDIAMO A GOOGLE O SIRI Associare il dispositivo Bluetooth agli auricolari. Tocca tre volte il sensore tattile DESTRO [2] per attivare Siri o l’Assistente Google. L’assistente vocale emetterà un “bip” per confermare la connessione. È ora possibile porre una domanda a Siri o Google Assistant o impartire un comando.
Página 31
Se si verifica uno dei problemi sopra NON utilizzare il prodotto durante elencati, spegnere il dispositivo e l’uso di macchinari, tra cui automobili, contattare MIXX Ltd all’indirizzo camion o altri veicoli. support@mixx-io.com NON utilizzare la modalità di cancellazione del rumore e non...
Página 32
[PT] GUIA RÁPIDO VAMOS FICAR CARREGADOS Observação: se os fones de ouvido e o estojo de carregamento não tiverem energia quando você os desembalar pela primeira vez, coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e conecte o estojo de carregamento a uma porta USB usando o cabo USB C [8] fornecido.
Página 33
VERMELHO e AZUL para indicar o modo de emparelhamento. Aceda às configurações de Bluetooth do seu dispositivo de áudio para selecionar “MIXX StreamBuds Sports Charge 2” na lista. Uma vez emparelhado com sucesso, ouvirá “Connected” e as luzes LED dos auriculares [3] apagar-se-ão.
Página 34
VAMOS OUVIR! SUPERDICA: para um melhor isolamento de ruído, conforto e qualidade de som, certifique-se de que almofadas dos auriculares de tamanho correto (S, M ou L) (fornecidas) estão instaladas nos auriculares. [10] Reprodução / Pausa Pressione durante 1 segundo o sensor tátil [1] ou [2] . Diminuir o volume Toque uma vez no sensor tátil ESQUERDO [1] .
Página 35
VAMOS PERGUNTAR AO GOOGLE OU A SIRI Emparelhe o dispositivo Bluetooth com os auriculares. Toque três vezes no sensor de toque direito [2] para ativar a Siri ou o Google Assistente. O seu ‘Bipe‘ familiar do Assistente de Voz irá soar para confirmar a ligação.
Página 36
Quanto mais suave for o e entre em contacto com a MIXX Ltd som, mais tempo poderá ouvi-lo. em support@mixx-io.com NÃO use o produto durante a operação de máquinas, incluindo...
Página 37
[DA] HURTIG START GUIDE LAD OS FORBLIVE OPLADET Bemærk: Hvis dine øretelefoner og opladningsetui ikke har strøm, når du pakker dem ud første gang, skal du placere øretelefonerne i opladningsetuiet og sætte opladningsetuiet i en USB-port ved hjælp af det medfølgende USB C-kabel [8] .
Página 38
Ét øretelefon LED-lys [3] vil blinke RØD og BLÅ for at angive parringstilstand. Gå til Bluetooth-indstillingerne på din lydenhed for at vælge ‘MIXX StreamBuds Sports Charge 2’ fra listen. Når parringen er gennemført, hører du ‘Connected’, og LED-lyset i earbudsene [3] slukkes.
Página 39
LAD OS SPILLE TOP TIP: For bedre støjisolering, komfort og lydkvalitet skal du sørge for, at ørepuderne (medfølger) i den korrekte størrelse (S, M eller L) er monteret på høretelefonerne. [10] Afspil / Pause Tryk længe i 1 sekund enten på Berøringssensor [1] eller [2] . Sænk lydstyrken Enkelt tryk på...
Página 40
LAD OS SPØRG GOOGLE ELLER SIRI Par din Bluetooth-enhed med dine høretelefoner. Tryk tre gange på HØJRE berøringssensor [2] for at aktivere Siri eller Google Assistent. Din stemmeassistents velkendte ‘bip’ lyder for at bekræfte forbindelsen. Du kan nu stille Siri eller Google Assistant et spørgsmål eller give en kommando.
Página 41
Brug IKKE støjreduktionstilstand MIXX Ltd på support@mixx-io.com eller brug din enhed i områder, hvor brug af hørelse er påkrævet af hensyn til sikkerheden, f.eks. når [DA]...
Página 42
[FI] PIKAOPAS PYSYTÄÄN LADATTUNA Huomautus: Jos nappikuulokkeissasi ja latauskotelossasi ei ole virtaa, kun purat ne ensimmäisen kerran, aseta kuulokkeet latauskoteloon ja liitä latauskotelo USB-porttiin mukana toimitetulla USB C -kaapelilla [8] . Nappikuulokkeet Äänikehote ‘Battery low‘ (Akku vähissä) mahdollistaa 2 minuutin toistoajan ennen kuin nappikuuloke sammuu ilmoittaen ‘Battery low, power off‘...
Página 43
Äänikehote vahvistaa sanomalla “Power on, pairing” (Virta päällä, pariliitoksen muodostaminen). Yksi nappikuulokkeiden LED-valo [3] vilkkuu PUNAISENA ja SINISENÄ merkiksi pariliitostilasta. Siirry äänilaitteesi Bluetooth-asetuksiin ja valitse luettelosta ‘MIXX StreamBuds Sports Charge 2’. Kun pariliitos on muodostettu onnistuneesti, kuulet viestin “Connected/Yhdistetty” ja nappikuulokkeiden LED-valot [3] sammuvat.
Página 44
TOISTETAAN HUIPPUVINKKI: Parempaa meluneristystä, mukavuutta ja äänenlaatua varten varmista, että korvanappikuulokkeisiin on asennettu oikean kokoiset (S, M tai L) korvatyynyt (mukana) [10] Toista/Tauko Paina pitkään 1 sekunnin ajan joko kosketusanturia [1] tai [2] . Laske äänenvoimakkuutta Napauta kerran VASENTA kosketusanturia [1] . Lisää...
Página 45
KYSYTÄÄN GOOGLELTA TAI SIRILTÄ Muodosta pariilitos Bluetooth-laitteen ja kuulokkeiden välille. Kolmoisnapauta OIKEA kosketustunnistin [2] aktivoidaksesi Sirin tai Google Assistantin. Voice Assist -ääniohjaimen tuttu piippausääni vahvistaa yhteyden. Voit nyt kysyä Siriltä tai Google Assistantilta kysymyksen tai sanoa komennon. KIERRÄTETÄÄN Tämä tuote voidaan kierrättää.
Página 46
Jos havaitset jonkin yllä luetelluista ääni on, sitä vähemmän aikaa sille ongelmista, sammuta laitteesi ja voi altistua. Mitä hiljaisempi se on, ota yhteyttä MIXX Ltd:hen sitä pidempään sitä voi kuunnella. osoitteeseen support@mixx-io.com ÄLÄ käytä tuotetta käyttäessäsi koneita, kuten autoja, kuorma-autoja tai muita ajoneuvoja.
Página 47
[CZ] STRUČNÁ ÚVODNÍ PŘÍRUČKA NABÍJENÍ Poznámka: Pokud jsou sluchátka a nabíjecí pouzdro po rozbalení úplně vybité, vložte sluchátka do pouzdra a připojte jej do USB portu pomocí dodaného USB-C kabelu [8] . Sluchátka do uší Po zaznění hlasové výzvy Battery low (Nízká baterie) budete moct sluchátka používat další...
Página 48
Jedno LED světlo sluchátek [3] bude blikat ČERVENĚ a MODŘE, což indikuje režim párování. V nastavení Bluetooth na zvukovém zařízení vyberte ze seznamu MIXX StreamBuds Sports Charge 2. Po úspěšném spárování uslyšíte Connected (Připojeno) a LED indikátor [2] na sluchátku zhasne.
Página 49
PŘEHRÁVÁNÍ NEJLEPŠÍ TIP: Pro lepší izolaci hluku, pohodlí a kvalitu zvuku se ujistěte, že jsou na sluchátka nasazeny náušníky správné velikosti (S, M nebo L) 10 (součást dodávky). Přehrávání/pozastavení Dlouze stiskněte po dobu 1 sekundy dotykový senzor [1] nebo [2] Snížení...
Página 50
KOMUNIKACE S GOOGLEM ASISTENT/SIRI Spárujte zařízení Bluetooth se sluchátky. Trojitým klepnutím na PRAVÝ dotykový senzor [2] aktivujete Siri nebo Google Assistant. Po připojení zazní zvukový signál hlasového asistenta. Nyní můžete Siri nebo Asistentovi Google položit otázku nebo zadat příkaz. RECYKLACE Tento výrobek lze recyklovat.
Página 51
času. Čím je zvuk V případě jakýchkoliv problémů hlasitější, tím kratší dobu mu můžete kontaktujte společnost MIXX Ltd na být vystaveni. Čím je tišší, tím déle ho adrese support@mixx-io.com můžete poslouchat. Produkt NEpoužívejte při obsluze strojů, včetně...
Página 52
[SV] SNABBSTARTSGUIDE LÅT OSS HÅLLA OSS LADDADE Obs: Om dina öronsnäckor och laddningsfodral inte har någon ström när du först packar upp dem, placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och anslut laddningsfodralet till en USB-port med hjälp av den medföljande USB C-kabeln [8] . Öronsnäckorna Röstvarningen “Battery low”...
Página 53
“Power on, pairing”. En LED-lampa för öronsnäckor [3] blinkar RÖTT och BLÅTT för att indikera parningsläge. Gå till Bluetooth-inställningarna på din ljudenhet för att välja “MIXX StreamBuds Sports Charge 2” i listan. När de är parkopplade kommer du att höra “Connected” och LED-lamporna på öronsnäckorna [2] kommer att stängas av.
Página 54
LÅT OSS SPELA TIPS: För bättre ljudisolering, komfort och ljudkvalitet ska du se till att öronkuddarna i rätt storlek (S, M eller L) 10 (medföljer) är monterade på öronsnäckorna. Spela upp / pausa Tyck och håll i 1 sekund på en av Touch-sensorerna eller Sänk volymen Tryck en gång på...
Página 55
LÅT OSS FRÅGA GOOGLE ASSISTENT / SIRI Parkoppla din Bluetooth-enhet med dina öronsnäckor. Tryck tre gånger på HÖGER peksensor för att aktivera Siri eller Google Assistant. Det bekanta “pipet” från din röstassistent kommer att höras för att bekräfta anslutningen. Du kan nu ställa en fråga till Siri eller Google Assistant eller ange ett kommando.
Página 56
Ju lägre volym desto längre kan stänga av din enhet och kontakta du lyssna på den. MIXX Ltd på support@mixx-io.com Använd INTE produkten när du använder maskiner, inklusive bilar, lastbilar eller andra fordon.
Página 57
[PL] SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NAŁADUJ SIĘ Uwaga: Jeśli po pierwszym rozpakowaniu okazuje się, że słuchawki douszne i etui ładujące nie są naładowane, umieść słuchawki w etui ładującym i podłącz je do portu USB za pomocą dostarczonego kabla USB typu C [8] . Słuchawki douszne Komunikat głosowy „Niski poziom naładowania baterii”...
Página 58
[3] będzie migać na CZERWONO i NIEBIESKO, wskazując tryb parowania. Przejdź do ustawień Bluetooth na swoim urządzeniu audio, aby wybrać z listy „MIXX StreamBuds Sports Charge 2 ”. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz „Polączono”, a diody LED słuchawek wyłączą się.
Página 59
WŁĄCZ MUZYKĘ! NAJWAŻNIEJSZA WSKAZÓWKA: Aby uzyskać lepszą izolację akustyczną, komfort i jakość dźwięku, upewnij się, że poduszki nauszne o odpowiednim rozmiarze (S, M lub L) 10 (w zestawie) są zamontowane na wkładkach dousznych. Odtwarzanie / Pauza Long press for 1 second either Touch Sensor [1] or [2] . Zmniejsz głośność...
Página 60
ZAPYTAJ GOOGLE ASYSTENT / SIRI Sparuj urządzenie Bluetooth ze słuchawkami. Trzykrotnie dotknij PRAWEGO czujnika dotykowego [2] , aby aktywować Siri lub Asystenta Google. Aby potwierdzić połączenie, zostanie wyemitowany znajomy sygnał dźwiękowy asystenta głosowego. Teraz możesz zapytać Siri lub Asystenta Google lub podać polecenie.
Página 61
Im słabsza głośność, tym dłużej można Jeśli wystąpi którykolwiek z jej słuchać. wymienionych powyżej problemów, wyłącz urządzenie i skontaktuj Nie używaj produktu podczas się z MIXX Ltd pod adresem obsługi maszyn, w tym samochodów support@mixx-io.com osobowych, ciężarowych lub innych pojazdów. [PL]...