5
This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible
interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver
and transmitter have been preset at the factory. Please recheck to make sure the
switches on transmitter and receiver are set to the same position, any combination
of settings will operate the fan as long as the transmitter and receiver are set to the
same position.
Esta unidad de control remoto está equipada con 16 códigos de combinación
para prevenir posibles interferencias con otras unidades de control remoto. Los
interruptores de frecuencia en su receptor y transmisor han sido programados en
fábrica. Por favor verifique que los interruptores en el transmisor y el receptor estén
en la misma posición, cualquier combinación hará funcionar el ventilador siempre y
cuando el transmisor y el receptor estén en la misma posición.
WIRING OPTIONS
OPCIÓN DE CABLEADO
6
Make wiring connections from the house and the motor to the remote receiver
as shown above. Connect using wire nuts (provided).
OPCIÓN DE CABLEADO PARA CONTROL REMOTO
Haga las conexiones de cableado de la casa y el motor al receptor remoto como
se indica más arriba. Utilice las connectores para cables (incluidas).
6
ETL-ES-Jax (Remote)-WH24
REMOTE CONTROL WIRING OPTION
Green Ground
AC IN N
AC IN N
White (neutral)
AC Power
Supply
AC IN L
AC IN L
To Motor
Black or red
Verde (de tierra)
Fuente de
Entrada C.A. N
Entrada C.A. N
alimentación
de CA
Entrada C.A. L
Entrada C.A. L
Blanco (neutro)
Al Motor
Negro o Rojo