Página 1
25,4 cm / 10“ Notebook ® ® MEDION AKOYA H90x Manual de instrucciones...
Página 2
Contenido Acerca de las presentes instrucciones ............5 1.1. Señales y rótulos utilizados en este manual ..........5 1.2. Uso correcto ......................6 1.3. Información de conformidad ................6 Instrucciones de seguridad ................. 7 2.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas discapacitadas ..................
Página 3
El disco duro ....................33 9.1. Carpetas importantes ..................34 El sistema de sonido .................. 35 10.1. Conexiones de audio externas .................35 Funcionamiento en red ................36 11.1. ¿Qué es una red? ....................36 11.2. Red LAN inalámbrica (WLAN) ................36 11.3. Bluetooth .........................37 11.4.
Página 4
Mejoras/modificaciones y reparación ............62 20.1. Indicaciones para el técnico ................62 Reciclaje y desechado ................63 Norma europea EN 9241-307, clase II ............64 Aviso legal ....................66 Index ......................67 3 de 68...
Página 5
Datos personales Anote los siguientes datos como prueba de propiedad: Número de serie ..........Fecha de compra ..........Lugar de compra ..........Encontrará el número de serie de su portátil en la parte inferior de éste. Si es nece- sario, anótelo también en la documentación de garantía. Nuestro grupo meta Estas instrucciones van dirigidas a usuarios nóveles así...
Página 6
1. Acerca de las presentes instrucciones Antes de la primera puesta en funcionamiento, ¡lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguri- dad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones.
Página 7
LAN inalámbrica (opcional) • Bluetooth (opcional) MEDION AG declara que este aparato es conforme con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 1999/5/CE. Este aparato cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Di- rectiva sobre Diseño Ecológico 2009/125/CE.
Página 8
2. Instrucciones de seguridad 2.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas discapacitadas • Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o reciban de ella las correspondientes instrucciones sobre su utilización.
Página 9
No intente en ningún caso abrir o reparar Ud. mismo el aparato. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! • Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al Medion Service Center o a otro taller especializado. 8 de 68...
Página 10
2.4. Copia de seguridad ¡ATENCIÓN! Antes de cada actualización de sus datos, guarde siempre una copia de seguridad en un medio de almacenamiento externo. Queda excluida cualquier responsabilidad por daños y perjuicios a causa de pérdida de datos y daños resultantes.
Página 11
2.6. Condiciones ambientales • El aparato puede funcionar a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 30 °C, y con una humedad relativa del 20 % - 80 % (sin condensación). • Una vez desconectado, su portátil puede guardarse a entre 0 °C y 60 °C.
Página 12
reflejos y contrastes claro-oscuro demasiado fuertes. En muchos casos pueden log- rarse también mejoras utilizando stores verticales o de láminas en las ventanas, em- pleando paredes separadoras, o realizando cambios en la iluminación. 2.8. Conexión Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para conectar el portátil correctamente: 2.8.1.
Página 13
2.9. Cableado • Coloque el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. • No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse. • Para evitar daños en el portátil u otros aparatos, conecte los periféricos como el teclado, el ratón, el monitor, etc.
Página 14
2.10. Indicaciones sobre el touchpad • El touchpad se maneja con el pulgar o con otro dedo, y reacciona a la energía transmitida por la piel. No utilice bolígrafos ni otros objetos, ya que con ello podría averiar el touchpad. 2.11.
Página 15
3. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera éste el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido: • Portátil • Batería de iones de litio •...
Página 16
4. Vistas 4.1. Portátil abierto (imagen ilustrativa) Cámara web Micrófono Pantalla Teclado Indicativos de estado y de funcionamiento Touchpad 15 de 68...
Página 17
4.2. Parte Izquierda (imagen ilustrativa) Conexión red Conexión monitor externo VGA Conexión HDMI Puerto USB 3.0 4.3. Lado derecho 12 13 (imagen ilustrativa) Lector de tarjetas multimedia Salida de audio Toma para el micrófono Conexiones USB 2.0 Conexión LAN (RJ-45) Abertura para cierre Kensington®...
Página 18
4.4. Pilotos de funcionamiento y estado El sistema indica los estados de alimentación y funcionamiento mediante pilotos LED. Los pilotos de funcionamiento se iluminan en función de la actividad del por- tátil: (imagen ilustrativa) Piloto de carga de la batería Este piloto se ilumina cuando se carga la batería.
Página 19
5. Primera puesta en funcionamiento Para utilizar el portátil de forma segura y garantizar una larga vida útil, lea prime- ro el capítulo „Funcionamiento seguro“, al inicio de este manual. El portátil ya está completamente preinstalado, de forma que no es necesario cargar más controlado- res y puede utilizarse de inmediato.
Página 20
Para encender el portátil, pulse el interruptor de encendido/apagado (17). El portátil se iniciará y pasará por diferentes fases. El sistema operativo se carga desde el disco duro. El proceso de carga tarda un poco más hasta la primera configuración. El sistema operativo estará configurado cuando se hayan introducido todos los datos necesarios.
Página 21
6.2. Alimentación por red El portátil se suministra con un adaptador de red universal de corriente alterna que se ajusta automáticamente a la fuente de alimentación disponible. Son compatibles los siguientes valores: CA de 100 - 240 V~, 50-60Hz. Observe las indicaciones de seguridad para la alimentación eléctrica de la página 12 y siguientes.
Página 22
En caso de que ya haya establecido una conexión con Internet, podrá iniciar la sesi- ón en el portátil con una cuenta de Microsoft. La Microsoft Store le ofrece la posibilidad de adquirir, p. ej., nuevas aplicaciones (apps) o de actualizar las ya preinstaladas. Si inicia la sesión con una cuenta local, en cualquier otro momento podrá...
Página 23
6.3.2. Extracción de la batería Para extraer el bloque de la batería, deslice los pestillos de seguridad hasta la po- sición y retire el paquete de batería del compartimento. ¡ATENCIÓN! No retire la batería estando el equipo encendido; de lo contrario, podrían perderse datos.
Página 24
6.3.4. Descarga de la batería Utilice el portátil con batería hasta que se apague por sí solo debido a la escasa car- ga de la batería. ¡NOTA! Piense en guardar a menudo los archivos abiertos para evitar una posible pérdida de datos. 6.3.5.
Página 25
6.4. Administración de energía (Power Options) Su portátil ofrece funciones automáticas y configurables de energía y ahorro de cor- riente que pueden emplearse para maximizar la duración de uso de la batería y re- ducir los costes totales de funcionamiento. 6.4.1.
Página 26
7.2. Pantalla táctil (opcional) Su Notebook está equipado con una pantalla táctil. Para garantizar un manejo ópti- mo, se recomienda seguir en todo caso las siguientes recomendaciones: 7.2.1. Funcionamiento • Para evitar desperfectos, no toque la pantalla con con objetos puntiagudos o de cantos vivos.
Página 27
Figura Comando Para ver la barra de todas las aplicaciones, deslice en la pantalla inicial desde el bor- de superior de la pantalla ha- cia abajo. deslizar desde el borde En una aplicación activa, al superior hacia abajo deslizar desde el borde supe- rior de la pantalla hacia aba- jo aparecerá...
Página 28
7.4. Apariencia y personalización Este programa le ofrece la posibilidad de adaptar la visualización a su pantalla. Esto se aplica, p. ej., a la imagen de fondo de pantalla, al salvapantallas y a otros ajustes de la pantalla y de la tarjeta gráfica. El programa puede iniciarse del siguiente modo: •...
Página 29
7.5. Conexión de un monitor externo El portátil dispone de una toma de conexión VGA (8) y de un puerto HDMI (9) para un monitor externo. Apague el portátil debidamente. Conecte el cable de señales del monitor externo a la toma VGA del portátil (8). Otra alternativa consiste en utilizar el puerto HDMI (High Definition Multimedia Interface) digital (9) para la transmisión de señales de imagen y sonido.
Página 30
7.5.1. Duplicar Este modo duplica la imagen del portátil en el monitor externo. ¡NOTA! En este modo debe ajustarse en ambos aparatos la misma resoluci- ón de pantalla. 7.5.2. Extender En este modo se muestra en el monitor secundario (externo) un escritorio vacío. Se pueden desplazar ventanas de la primera pantalla a la segunda y viceversa.
Página 31
8.1.1. Combinaciones de teclas específicas del portátil Descripción Suspensión Fn + F1 Para adaptar esta tecla a sus propias necesidades, repase las pro- piedades de la pantalla en la administración de energía. Modo Avión Fn + F2 Podrá abrir el menu del modo avión. Función ECO Fn + F4 Con esta combinación de teclas saltará...
Página 32
8.2. El touchpad En modo normal, el cursor del ratón sigue la dirección indicada mediante el movi- miento del dedo en el touchpad. ¡ATENCIÓN! No utilice bolígrafos ni otros objetos, ya que con ello podría averiar el touchpad. En la parte inferior del touchpad se encuentran los botones izquierdo y derecho del ratón, que se utilizan como en un ratón normal.
Página 33
8.2.1. Manejo del touchpad con dos dedos El touchpad puede manejarse con dos dedos, con lo cual es posible ejecutar deter- minados comandos en algunas aplicaciones. Con el touchpad se pueden ejecutar los siguientes comandos: Figura Comando Función Alejarse de un objeto / Juntar o separar dos acercarse a un objeto dedos...
Página 34
9. El disco duro El disco duro es el medio principal de almacenamiento, y conjuga una alta capaci- dad de almacenamiento y un acceso rápido a los datos. Con su portátil ha adqui- ® rido una versión OEM del sistema operativo Microsoft Windows 8, que es plena- mente compatible con todas las características de rendimiento del portátil.
Página 35
9.1. Carpetas importantes A continuación presentamos las carpetas más importantes y describimos su conte- nido. ¡ATENCIÓN! No elimine ni modifique estas carpetas ni los datos que éstas contengan, ya que, de lo contrario, podrían perderse datos o podría ponerse en peligro la funcionalidad del sistema.
Página 36
10. El sistema de sonido 10.1. Conexiones de audio externas Su portátil dispone de unos altavoces estéreo incorporados, de modo que puede reproducir sonido sin dispositivos adicionales. El uso de las conexiones externas le ofrece una buena posibilidad de conectar el portátil con aparatos externos. Con la combinación de teclas Fn +F11 y Fn + F12 se puede regular el volumen.
Página 37
11. Funcionamiento en red 11.1. ¿Qué es una red? Se habla de una red cuando hay varios ordenadores conectados directamente entre sí. De este modo, los usuarios pueden transferirse datos entre sí y compartir sus re- cursos (impresoras y unidades). He aquí...
Página 38
11.2.1. Requisitos Como punto conectado puede utilizarse un denominado punto de acceso WLAN. Un punto de acceso WLAN es un aparato de transmisión inalámbrica que se comu- nica con su portátil y controla el acceso a la red conectada. Los puntos de acceso WLAN se encuentran a menudo en grandes oficinas, aeropu- ertos, estaciones de ferrocarril, universidades o cibercafés.
Página 39
La velocidad de transmisión de datos de la tecnología inalámbrica Bluetooth pue- de ser distinta según el dispositivo y otros factores del entorno. Con un dispositivo Bluetooth, los datos pueden transmitirse a través de paredes, bolsillos y carteras. La transmisión entre dispositivos Bluetooth se realiza con una alta frecuencia de 2,4 gi- gahercios (GHz).
Página 40
12. El multilector de tarjetas Las tarjetas de memoria son soportes que se utilizan, p. ej., en el ámbito de la fo- tografía digital. El formato y la capacidad de una tarjeta de memoria puede variar según el fabricante. El portátil es compatible con los siguientes formatos: •...
Página 41
14. El puerto Universal Serial Bus Universal Serial Bus (USB 1.1 y USB 2.0) es un estándar para la conexión de dispositi- vos de entrada, escáneres y otros periféricos. A los puertos USB pueden conectarse hasta 127 dispositivos mediante un solo cable. Los puertos USB 3.0 son plenamente compatibles con las versiones anteriores USB 2.0 y 1.1.
Página 42
16. Software Este apartado trata acerca del software. En este punto distinguimos entre el siste- ma operativo, el software (aplicaciones), la activación de Windows y la configu- ración de firmware UEFI. ¡NOTA! La actual gama de productos de Windows se completa con Windows 8 y Windows 8.1.
Página 43
16.3. Novedades de Windows® 8 16.3.1. Cuenta de Microsoft En una cuenta de Microsoft se necesita una dirección de correo electrónico y una ® contraseña para iniciar la sesión en Windows 8. Puede utilizar una dirección de cor- reo electrónico cualquiera. No obstante, le recomendamos que utilice la dirección con la que se comunique con sus amigos y con la que inicie sesión en sus sitios web favoritos.
Página 44
16.3.2. Barra de tareas (modo de escritorio) Desde la barra de tareas de la parte inferior de la pantalla se pueden iniciar progra- mas y cambiar de un programa abierto a otro. En Windows® 8 se puede colocar cu- alquier programa en la barra de tareas para poder abrirlo siempre con un solo clic. Además, los iconos de la barra de tareas pueden reorganizarse haciendo clic en el- los y arrastrándolos a la posición deseada.
Página 45
16.3.4. Escritorio mejorado ® Windows 8 simplifica el trabajo con ventanas en el escritorio. Con ello es posible abrir, cerrar, redimensionar y organizar de forma más intuitiva. ® Con Windows 8 se pueden realizar las tareas del día a día con más facilidad. Con la función de acoplar, p.
Página 46
16.4. Resumen ® La gran novedad de Windows 8 es la pantalla inicial. ® Este elemento central sustituye al menú Inicio de Windows Aquí se pueden abrir todos los programas y servicios importantes. Se maneja como en la versión anterior: ejecutando comandos mediante el ratón o el teclado.
Página 47
16.5.3. Definición de una contraseña de imagen para Windows Mueva el puntero del ratón a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla y haga clic en Configuración. A continuación, haga clic en Cambiar configuración de PC. ...
Página 48
16.7. Pantalla inicial de Windows®8 Después de haberse iniciado el sistema operativo, aparecerá la pantalla inicial del nuevo Windows® 8. (imagen ilustrativa) Aquí aparecerá la siguiente información a modo de ejemplo (entre otras cosas): App de Las apps de Windows 8 son programas ®...
Página 49
16.7.1. Escritorio de Windows® 8 Esta imagen es una representación simbólica de programas adicionales. (imagen ilustrativa) Aquí aparecerá la siguiente información a modo de ejemplo (entre otras cosas): Apps del Las apps del escritorio son aplicaciones que se muestran escritorio en el escritorio mediante una imagen en miniatura del clásico programa.
Página 50
® 16.7.2. Trabajo con Windows 8 y apps clásicas Menú Instrucción operativa Haga clic con el botón izquierdo del ratón en Abrir una app la app que desee. Cerrar una app ¡NOTA! ¡No todas las apps tienen que cerrar- se! Windows cierra automáticamente las apps que no se utilizan.
Página 51
Haga clic en la pantalla inicial con el botón Desinstalar una app derecho del ratón. Haga clic en Todas las aplicaciones s en la esquina inferior derecha de la pantalla. Haga clic con el botón derecho del ratón en la app que desee.
Página 52
16.7.3. Uso de la función de búsqueda Utilice la función de búsqueda para encontrar rápidamente tareas, ajustes o apps in- dividuales. Mueva el puntero del ratón a la esquina superior o inferior derecha de la pantal- la y haga clic en Buscar. ...
Página 53
Permite configurar ajustes de seguridad para apps, Privacidad cuentas y Windows® 8. Aquí se pueden instalar dispositivos externos adiciona- Dispositivos les conectados, como un joystick o altavoces USB. Permite activar o desactivar Descargar mediante conexiones con medición. Esta función impide que se busquen y descarguen en Internet controladores de dis- positivos recién añadidos.
Página 54
® 17.1. Funciones de encendido/apagado de Windows El nuevo Windows® 8 le ofrece la posibilidad de reiniciar el portàtil, de ponerlo en modo de suspensión o de apagarlo. En las opciones de energía se pueden configurar en cualquier momento los ajustes de suspensión.
Página 55
17.3. Restablecimiento del portátil al estado de fábrica Si hay problemas con la instalación o con otros programas que requieran instalar de nuevo el software, Windows® 8 le ofrece tres posibilidades de volver a instalar Win- dows® 8 en el PC. Antes de ello, procure haber hecho una copia de seguridad de los datos o programas importantes.
Página 56
17.4. Confi guración de fi rmware UEFI En el ajuste de firmware UEFI (configuración base del hardware de su sistema) dis- pone de diversas opciones de ajuste para el funcionamiento de su ordenador por- tátil. Puede, p. ej., modificar el modo de funcionamiento de las interfaces, las carac- terísticas de seguridad o la administración de la alimentación eléctrica.
Página 57
18. Preguntas frecuentes ( FAQ) ¿Debo instalar también los discos adjuntos? − No. De hecho, todos los programas ya están preinstalados. Los discos solo se han pensado como copia de seguridad. ¿Dónde encuentro los controladores necesarios para mi portátil? − Los controladores se encuentran en la segunda partición del disco duro, en las carpetas Drivers y Tools.
Página 58
19. Asistencia al cliente 19.1. Ayuda rápida en caso de problemas de hardware Las funciones erróneas a veces pueden tener causas banales, pero también pueden ser a veces el resultado de componentes defectuosos. Aquí le queremos facilitar una guía para poder solucionar el problema. Si las medidas aquí...
Página 59
19.2.1. Fallos y posibles causas La pantalla está negra. • Este fallo puede tener varias causas: − El piloto de funcionamiento (interruptor de encendido/apagado) no se enciende y el portátil se encuentra en reposo. Solución: Pulse el interruptor de encendido/apagado. −...
Página 60
Si a pesar de nuestras sugerencias del apartado anterior sigue teniendo problemas, rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa o diríjase a www.medion.com. Le ayudaremos gustosamente. No obstante, antes de dirigirse a su Technologie Center, tenga a mano los siguien- tes datos: •...
Página 61
19.5. Transporte Tenga en cuenta las siguientes indicaciones si desea transportar el portátil: • Apague el portátil. Para evitar daños, los cabezales del disco duro se mueven automáticamente en una zona segura. • Después del transporte de su portátil, espere hasta que el aparato tenga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.
Página 62
19.6. Mantenimiento ¡ATENCIÓN! En el interior del portátil no hay piezas que someter a mantenimiento o limpieza. Con las siguientes medidas podrá prolongar la vida útil del portátil: • Antes de una limpieza, desconecte la clavija de red y todos los cables de conexión, y retire la batería.
Página 63
20. Mejoras/modifi caciones y reparación • Encargue la mejora o modificación de su portátil exclusivamente a personal técnico cualificado. Si Ud. no dispone de la cualificación necesaria, encargue estas tareas al correspondiente servicio técnico. En caso de problemas técnicos con su portátil, diríjase al servicio de asistencia al cliente.
Página 64
21. Reciclaje y desechado Si tiene dudas sobre la eliminación del aparato, consulte en su punto de venta o en nuestro servicio posventa. Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños du- rante el transporte. Los embalajes son materias primas y, por ello, reu- tilizables y aptos para ser integrados en el ciclo de reciclaje de materias primas.
Página 65
Pero estos solían ser muy complicados y variaban considerablemente de un fabricante a otro. Por esta razón, MEDION, para la ejecución de la garantía de todos los productos con pantalla TFT, se atiene a las estrictas y transparentes dispo- siciones de la norma EN 9241-307, clase II, que se resumen a continuación.
Página 66
Tipos de error de píxel: • Tipo 1: Píxel siempre iluminado (punto blanco claro) aunque no deba estarlo. Un píxel blanco aparece con la iluminación de los tres subpíxeles. • Tipo 2: Píxel no iluminado (punto negro oscuro) aunque deba estarlo. •...
Página 67
Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y gráficas así como a corregir posibles errores de impresión.
Página 68
Estado de fábrica ........54 24. Index FAQ ..............56 Ahorro de energía ........53 Funcionamiento seguro ......7 Alimentación eléctrica ......11 Funcion ECO ..........24 Alimentación por red ......20 Interruptor ENC./APA......19 Grupo Hogar ..........44 Alimentación por batería......21 Carga de la batería ........
Página 69
Pantalla inicial de Windows® 8 ....46 App de Windows® 8 ......47 Pantalla inicial de Windows®8 ....47 Pantalla táctil..........25 Pilotos de funcionamiento y estado ..17 Puertos USB ..........16 Reciclaje y desechado ....... 63 Reinicio ............53 Rendimiento de la batería .......