Descargar Imprimir esta página

Game ready GRPro 2.1 Manual Del Usuario página 3

Ocultar thumbs Ver también para GRPro 2.1:

Publicidad

I N T R O D U C C I Ó N A G A M E R E A D Y
Radicada en Concord, California, y fundada en 1998, Game Ready
una compañía de dispositivos médicos ortopédicos y de medicina deportiva de primera
clase, que ayuda a los atletas y a los pacientes a recuperarse de lesiones o intervenciones
quirúrgicas ortopédicas.
El sistema Game Ready con tecnología ACCEL
posibilidad de acelerar los mecanismos naturales de reparación del organismo,
estableciendo una nueva norma en la recuperación de lesiones y posquirúrgica.
Compuesto de una unidad de control que presenta la tecnología ACCEL (Active
Compression and Cold Exchange Loop, bucle activo de compresión e intercambio de frío)
patentada y un rango completo de envolturas de acción doble diseñadas para las distintas
partes del cuerpo, el sistema revolucionario integra de forma unívoca terapias activas de
compresión y frío para acelerar la cicatrización natural.
Inmediatamente después de sufrir una lesión musculoesquelética, el cuerpo inicia una serie
de respuestas fisiológicas para defender los tejidos circundantes y empieza a reparar el
daño. Si bien la inflamación es un mecanismo natural y necesario en este proceso,
controlarla de forma eficaz puede de hecho permitir al cuerpo pasar con más rapidez a los
estadios de cicatrización posteriores. Hasta ahora, se ha utilizado el principio RICE (Rest-Ice-
Compression-Elevation, reposo-hielo-compresión-elevación) para controlar pasivamente los
síntomas, moderando el dolor y la inflamación. Sobrepasando las aplicaciones estáticas de
frío y compresión, Game Ready con tecnología ACCEL asiste proactivamente la función
linfática, fomenta el suministro de oxígeno celular y estimula la reparación tisular.
REGISTRE SU PRODUCTO
Complete el registro de la garantía de la unidad de control GRPro
un plazo de 30 días, en línea en www.gameready.com. La tarjeta de registro de la envoltura
viene incluida con el intercambiador térmico de cada envoltura. Encontrará más información
sobre la garantía en la sección Garantía de este manual.
NO SE LIMITE A TRATAR LOS SÍNTOMAS, CONTRIBUYA A ACELERAR EL PROCESO
Para obtener más información o para compartir su experiencia con el sistema Game Ready,
llámenos al 1.888.426.3732 o envíenos un correo electrónico a info@gameready.com. Nos
gustará conocer su opinión.
1.888.GameReady (1.888.426.3732)
www.gameready.com
PRECAUCIÓN: La legislación federal de EE.UU. limita la venta de este dispositivo
únicamente a facultativos autorizados o por una orden facultativa.
Advertencia: Siga las recomendaciones de su facultativo relativas a la frecuencia y la
duración de uso. La colocación inadecuada o el uso prolongado del GRPro 2.1 podría
provocar daño tisular. Suspenda el uso inmediatamente si experimenta quemazón,
escozor o un aumento del dolor y la hinchazón. Supervise con frecuencia la piel que
recibe la terapia de frío y suspenda dicha terapia si se producen cambios como ampollas,
enrojecimiento más acusado, alteración de la pigmentación o verdugones.
IMPORTANTE: ¡LEA LAS INDICACIONES, CONTRAINDICACIONES, PRECAUCIONES
Y ADVERTENCIAS COMPLETAS EN LAS PÁGINAS 13-15 ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO!
ES- 2
(CoolSystems, Inc.) es
®
aporta a los proveedores sanitarios la
®
®
2.1 y de las envolturas en
DE CICATRIZACIÓN
I N S T R U C C I O N E S D E U S O D E T A L L A D A S
No utilice este dispositivo sin contar con las recomendaciones específicas de su médico respecto
a la frecuencia y duración de sus tratamientos.
La recomendación más frecuente es utilizar la terapia de frío al menos 4 veces al día, durante
aproximadamente 30 minutos cada vez, con un descanso de al menos 30 minutos entre
tratamientos. Aunque la temperatura es ajustable, se informa de que el máximo beneficio de la
terapia de frío se logra al intervalo de temperatura de 4,5 °C - 15,5 °C (40 °F - 60 °F). Las
recomendaciones de compresión informadas generalmente son de ajustes de presión "Off"
(Nula) a "Low" (Baja) durante las primeras 24-48 horas después de la cirugía o lesión,
aumentando a "Medium" (Media) o "High" (Alta) sólo si se encuentra cómodo después de las
primeras 48 horas. Recomendamos que no se aplique nunca la presión "High" (Alta) si está
confinado en la cama.
Asegúrese de leer las demás advertencias de seguridad de las páginas 14-15 de este Manual del
usuario.
MODOS DE OPERACIÓN
Modo manual (Manual): El sistema se inicia de forma automática en este modo, y permite al
usuario ajustar los valores del tiempo y de la presión.
Modo de programación (Program): Este modo permite al usuario elegir uno de seis programas
que suministran continuamente tratamiento durante un tiempo fijo seguido de inactividad
(ningún tratamiento) durante un tiempo fijo, a una presión determinada.
Modo de drenaje: Permite al usuario conectar una manguera con un adaptador de manguera
especial (se compra por separado) a la unidad, entrar en el modo de drenaje y hacer que la unidad
vacíe el agua del depósito de hielo a través de la manguera. Al modo de drenaje puede accederse
pulsando la tecla de programación y recorriendo los seis programas. Para vaciar el agua del sistema
mientras se está en el modo de drenaje, pulse la tecla de programación hasta que llegue al modo
de drenaje, conecte el adaptador de manguera a la manguera de conexión, coloque el adaptador en
un lavabo, y pulse el botón de funcionamiento. El modo de drenaje hará
funcionar la bomba hidráulica de la unidad de control durante un máximo de
seis minutos (tiempo suficiente para vaciar completamente el depósito de
hielo). El modo de drenaje está indicado por los iconos siguientes:
BOTONES
Encendido: Utilice este botón para encender y apagar la unidad de control.
Programación (Program): Utilice este botón para seleccionar uno de los programas
disponibles o para regresar al modo manual. Consulte la página 9 de este manual para
más información sobre los programas.
Funcionamiento/Pausa (Play/Pause): Utilice este botón para iniciar o hacer una pausa
en un tratamiento.
Añadir tiempo: Utilice este botón para añadir tiempo en el modo manual (no funciona
en el modo de programación). Puede añadir hasta 90 minutos. Es necesario hacer una
pausa en el tratamiento para añadir o sustraer tiempo.
Sustraer tiempo: Utilice este botón para reducir tiempo en el modo manual (no funciona
en el modo de programación). Puede sustraer hasta 90 minutos. Es necesario hacer una
pausa en el tratamiento para añadir o sustraer tiempo.
Selección de la presión (Pressure): Utilice este botón para seleccionar uno de cuatro
ajustes de la presión: Off (Presión nula), (Low Pressure (Presión baja, 5-15 mmHg),
Medium Pressure (Presión media, 5-50 mmHg) y High Pressure (Presión alta,
5-75 mmHg). La selección de la presión no está disponible en el modo de programación.
Es necesario hacer una pausa en el tratamiento para cambiar los ajustes de la presión.
Volumen (Volume): Utilice este botón para seleccionar la opción con sonido o sin
sonido. Pulse para silenciar el sonido. Las alarmas seguirán sonando con el volumen off
(apagado).
Botón C/F: Utilice este botón para seleccionar Celsius o Fahrenheit en la pantalla de la
temperatura.
Luz de fondo: Utilice este botón para encender o apagar la luz de fondo.
ES-3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

550550-03550550-03-rn550550-53