Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para MULTI L18:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
FR
Instructions d'emploi
P
Manual de instruções
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
MULTI L18
www.grupostayer.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para stayer MULTI L18

  • Página 1 Manual de instrucciones MULTI L18 Istruzioni d’uso Operating instructions Instructions d’emploi Manual de instruções Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Página 3 La herramienta eléctrica deberá emplearse l Utilice unos aparatos de exploración adecuados exclusivamente con accesorios Stayer. para detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléctricos ocultos, o consulte a la compañía Componentes principales local que le abastece con energía.
  • Página 4 ESPAÑOL El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha l Controle la sujeción firme del útil. Los útiles sujetos sido determinado según el procedimiento de medición de forma incorrecta o insegura pueden aflojarse durante el fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de trabajo y accidentarle.
  • Página 5 ¡El procedimiento de serrado por inmersión reparación deberá encargarse a un servicio técnico solamente deberá emplearse al trabajar materiales autorizado para herramientas eléctricas Stayer. blandos como la madera, placas de pladur, etc.! Servicio técnico y atención al cliente Antes de serrar madera, tablas de aglomerado de madera, materiales de construcción, etc., con hojas de sierra HSS,...
  • Página 6 Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará 6. Declaración CE de Conformidad gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. El que suscribe: STAYER IBERICA, S.A. Stayer Ibérica S.A. Con dirección: Área Empresarial de Andalucía - Sector 1, Calle Sierra de Cazorla, 7 Calle Sierra de Cazorla nº7...
  • Página 7 L’ e l e t t r o u t e n s i l e p u ò e s s e r e f a t t o f u n z i o n a r e esclusivamente con accessori Stayer.
  • Página 8 ITALIANO Il livello di pressione acustica stimato A della macchina Selezione dell’utensile accessorio ammonta a dB(A): livello di rumorosità Materiale Utensile accessorio 81 dB(A); livello di potenza acustica 92 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Lama a settori Legname, plastica riportati HSS Usare la protezione acustica! legno...
  • Página 9 ITALIANO Scelta del foglio abrasivo A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole raggiungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità: Materiale Applicazione Grana Foglio abrasivo - Tutti i materiali di Per una prelevigatura p.es.
  • Página 10 Il team assistenza clienti Stayer è a Vostra disposizione per Soltanto fogli abrasivi in perfetto stato possono garantire rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e buone prestazioni abrasive e non sottopongono regolazione di apparecchi ed accessori.
  • Página 11 ITALIANO 6. Dichiarazione di conformità EC La sottoscritta, STAYER IBÉRICA,S.A. Con indirizzo in: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía – Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 91 691 86 30 / Fax: +34 91 691 91 72...
  • Página 12 Operate the power tool exclusively with Stayer accessories. l Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility Product Features company for assistance.
  • Página 13 ENGLISH The vibration emission level given in this information sheet Check the tight seating of the application has been measured in accordance with a standardised test tool/accessory. Incorrect or not securely fastened given in EN 60745 and may be used to compare one tool application tools/accessories can come loose during with another.It may be used for a preliminary assessment of operation and pose a hazard.
  • Página 14 Deformed, blunt saw blades or saw blades that are manufacturing and testing procedures, repair should be otherwise damaged can break. carried out by an after-sales service centre for Stayer. l When sawing light building materials, observe the After-sales Service and Customer Assistance statutory provisions and the recommendations of the material suppliers.
  • Página 15 ENGLISH Stayer Ibérica S.A. 6. EC Declaration of Conformity Area Empresarial de Andalucía - Sector 1 Calle Sierra de Cazorla 7 The undersigned: 28320 Pinto, Madrid (Spain) STAYER IBERICA, S.A. Whit address at: Warranty Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1...
  • Página 16 Caractéristiques techniques l Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble MULTI L18 Puissance absorbée nominale endommagé et retirer la fiche du câble Vitesse de rotation en marche à vide 5000-15000 d’alimentation de la prise de courant, au cas où...
  • Página 17 FRANÇAIS Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions Montage/Changement d’outil d’utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils 180 Tournez le levier 7 pour extraire utile et changer. électroportatifs. Il est également approprié pour une Re tourner autour de fixer l'outil.
  • Página 18 FRANÇAIS Certaines poussières telles que les poussières de Le sciage chêne ou de hêtre sont considérées comme l N’utiliser que des lames de scie en parfait état. Les cancérigènes, surtout en association avec des additifs lames de scie déformées, émoussées ou autrement pour le traitement du bois (chromate, lazure).
  • Página 19 FRANÇAIS 5. Entretien et Service Après-Vente 6. Déclaration de conformité Nettoyage et entretien Le soussigné: STAYER IBERICA, S.A. Avant d’effectuer des travaux sur l’outil dont l'adresse est: électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Calle Sierra de Cazorla, 7 l Veillez à...
  • Página 20 Apenas utilizar a ferramenta eléctrica para o corte a cortes face a face. A ferramenta eléctrica só deve ser seco. A infiltração de água num aparelho eléctrico operada com acessórios Stayer. aumenta o risco de choque eléctrico. l Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não Componentes ilustrados tocar na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo.
  • Página 21 PORTUGUÊS eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras ou insuficientemente fixas podem se soltar durante o ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, funcionamento e apresentar um perigo para o é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode operador.
  • Página 22 PORTUGUÊS Observe as directivas para os materiais a serem respeitar as directivas legais e as recomendações do trabalhados, vigentes no seu país. fabricante do material. l No processo de serrar por imersão só devem ser 4. Funcionamento processados materiais macios como madeira, gesso encartonado! l Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a indicada na chapa de...
  • Página 23 Limpar a ferramenta de trabalho estriada (acessório) em 6. Declaração de conformidade intervalos regulares com uma escova de arame. O que subscreve: STAYER IBERICA, S.A. Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser Com endereço:...
  • Página 24 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...