Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 129

Enlaces rápidos

v 2.7.5 | 22.05.2024
aeno.com/documents
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AENO EG1

  • Página 1 2.7.5 | 22.05.2024 aeno.com/documents...
  • Página 2 Recepti ovdje Receptek itt Բաղադրատոմսեր այստեղ Ricette qui რეცეპტები აქ არის Мұнда рецепттер Receptes šeit Receptai čia Recepten hier Przepisy tutaj Receitas aqui Rețete aici Рецепты здесь Recepty tu Recepti tukaj Recetas aquí Рецепти овде Рецепти тут Bu erda retseptlar aeno.com/documents...
  • Página 3 EST……………………………………………………………………………………………………………………………………….………………... 4 2 FRA……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 47 HRV………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..52 HUN……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 57 HYE……………………………………………………………………………………………………………………………….…………………..62 ITA………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6 7 KAT………………………………………………………………………………………………………………………………………..……………….72 KAZ……………...………………………………………………………………………………………………………………………..………………. 7 8 LAV……………………………………………………………………………………………………………………………………….……………… 83 LIT………………………………………………………………………………………………………………………………………..………….…… 88 NLD………………………………………………………………………………………………………………………………………..………… POL…………………………………………………………………………………………………………………………………….……………….. 98 POR…………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 103 RON…………………………………………………………………………………………………………………………………………….... 1 08 RUS……………………………………………………………………………………………………………………………………………………113 SLK………………………………………………………………………………………………………………………………………….…………… 119 SLV…………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 124 SPA…………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 129 SRP…………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 134 UKR………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……… 139 UZB……………………………………………………………………………………………………………………………….………………..144 aeno.com/documents...
  • Página 4 aeno.com/documents...
  • Página 5 aeno.com/documents...
  • Página 6 aeno.com/documents...
  • Página 7 Always unplug the grill when it’s not used for cooking. Do not immerse the device in water or other liquids. If the If you have any questions or difficulties with using your AENO device, please contact support by e-mail at support@aeno.com or online chat at aeno.com/service-and-warranty.
  • Página 8 For the first time, the device shall be heat up without food products for about ten (10) minutes. A small amount of light smoke or odor is deemed to be normal and harmless. aeno.com/documents...
  • Página 9 Note. Do not press the “Start” button, the grill will be switched to the standby mode in 30 minutes, and the “OFF” message will be displayed. At the end of the countdown, an audible signal will sound for 5 times. The “DONE” message will be displayed. aeno.com/documents...
  • Página 10 “Start” button was pressed. 3. The control panel does not light up. Possible causes and solutions: unplug the grill, let it cool down, and plug it in again. aeno.com/documents...
  • Página 11 China. All trademarks and brands mentioned herein are the property of their respective owners. Up-to-date information and a detailed description of the device, as well as connection instructions, certificates, information on companies accepting quality claims and warranties, are available for download at aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 12 AENO .‫اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﻟﻄﮭﻲ أطﺒﺎق اﻟﻠﺤﻮم واﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﺷﻮاﯾﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ 2000.0 50/60 220–240 × ‫اﻟﻄﻮل‬ ) ‫واط. ﺣﺠﻢ ﺳﻄﺢ اﻟﻌﻤﻞ‬ :‫ﻫ ﺮ ﺗﺰ. اﻻﺳﺘﻄﺎﻋﺔ‬ :‫؛ اﻟ دد‬ ‫ﻓﻠﻂ‬ :‫ﺟﻬﺪ اﻟ و ﺪ ﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ 40°– 80–230 °C :‫. ز او ﺔ اﻻﻧﻔﺘﺎح‬...
  • Página 13 ‫إﺷﺎرة ﺻﻮﺗ ﺔ‬ .‫اﻟﺘﻤﻬ ﺪي‬ ‫اﻟﺸﻮا ﺔ أﺛﻨﺎء اﻟ ﺴﺨ‬ ‫ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻐﺬاﺋ ﺔ‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫ﻀﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻐﺬاﺋ ﺔ ﻋ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺴﻔﻠ ﺔ اﻟﻘﺎ ﻠﺔ ﻟﻺ ز اﻟﺔ. أﻏﻠﻖ اﻟﺸﻮا ﺔ‬ ‫ﻓ‬ ‫اﻓﺘﺢ اﻟﺸﻮا ﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻐﺬا‬ ‫ﻃ‬ aeno.com/documents...
  • Página 14 .‫ء ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤ ﻢ. اﻷﺳ ﺎب واﻟﺤﻞ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ: اﻓﺼﻞ اﻟﺸﻮا ﺔ ﻋﻦ ﻣﻘ ﺲ اﻟ ﻬ ﺎء ﻓﺎﺗﺮ ﻛﻬﺎ ﻟﺘ د ، ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﻮﺻ ﻠﻬﺎ‬ ‫ﻻ ﺗ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺸﻐ ﻞ اﻟﺸﻮا ﺔ اﻟ‬ ‫رﻣﻮز اﻷﺧﻄﺎء‬ ‫ﺟﺪول‬ ‫اﻟﻤﻌ‬ ‫رﻣﺰ اﻟﺨﻄﺄ‬ Е1 ‫ﻟﻤﻨﻈﻢ اﻟﺤ ﺮ ارة اﻟﻌﻠﻮي‬ ‫ﻣﺰق ﻧﻘﺎط اﻟﺘﻼﻣﺲ اﻟ ﻬ ﺎ‬ aeno.com/documents...
  • Página 15 ‫)ﻗﺒﺮص(. ﺻﻨﻊ ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻦ. ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ وأﺳﻤﺎﺋﮭﺎ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ھﻲ ﻣﻠﻚ ﻷﺻﺤﺎﺑﮭﺎ‬ Agios Athanasios، 4101، Limassol، Cyprus 1 ، .‫اﻟﻤﻌﻨﯿﯿﻦ‬ ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ واﻟﺸﮭﺎدات وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺒﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺠﻮدة واﻟﻀﻤﺎن، ﻣﺘﺎﺣﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺤﺪﺛﺔ ووﺻﻒ ﻣﻔﺼﻞ ﻟﻠﺠﮭﺎز، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﻟﻠﺘﻨﺰﯾﻞ ﻋﻠﻰ‬ aeno.com/documents aeno.com/documents...
  • Página 16 Ne koristite roštilj na otvorenom, držite ga podalje od vrućine, direktne sunčeve svjetlosti, otvorenog plamena ili visoke vlažnosti i nikada ga ne dirajte mokrim Ako imate bilo kakvih pitanja ili poteškoća prilikom korištenja AENO uređaja, kontaktirajte tim za podršku putem e-pošte. email support@aeno.com ili online chat na aeno.com/service-and-warranty.
  • Página 17 Postavite ploče tako da otvor za mast ❿ bude okrenut unazad: mast iz njega treba da teče u posudu za sakupljanje masti ❽ . Kada prvi put koristite odvojive panele, premažite površinu za pečenje tankim slojem ulja za kuvanje pomoću papirnog ubrusa. Po potrebi ponovo nanesite sloj ulja aeno.com/documents...
  • Página 18 NAPOMENA. Namirnice možete da pečete na otvorenom roštilju (v. sliku d) ako je u pitanju pizza ili riba, da im se ne pokvari oblik, ili na zatvorenom roštilju ako je riječ o odrezaku ili kobasicama. Pritisnite dugme "Start". Trenutna vrijednost temperature će se pojaviti na displeju i odbrojavanje će pokrenuti. aeno.com/documents...
  • Página 19 (na primjer, uključivanjem drugog uređaja koji radi) i da je utikač za roštilj pravilno umetnut u utičnicu. 2. Roštilj se uključuje, ali se odvojivi paneli ne zagrijavaju. Mogući uzroci i rješenje: provjerite da li su vrijeme rada i temperatura na displeju podešeni i da je pritisnuto dugme "Start". aeno.com/documents...
  • Página 20 Aktuelne informacije i detaljan opis uređaja, kao i uputstva za povezivanje, sertifikati, informacije o društvima koja primaju reklamacije u vezi kvaliteta i pružaju garancije, dostupne su za preuzimanje na aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 21 ръкавици. Не използвайте скарата на открито, съхранявайте я далеч от Ако имате някакви въпроси или затруднения при използването на вашето устройство AENO, моля, свържете се с екипа за поддръжка чрез имейл на адрес support@aeno.com или онлайн чат на адрес aeno.com/service-and-warranty. Специалистите могат да ви помогнат да...
  • Página 22 плоча на грила обратно на мястото им преди употреба. Поставете скарата върху плоска, стабилна и устойчива на топлина повърхност. ЗАБЕЛЕЖКА. Подвижните панели са сменяеми и могат да се обръщат: едната страна е с оребрена повърхност, а другата е плоска. Храната може aeno.com/documents...
  • Página 23 скалата за измерване на температурата от °C на °F. Предварително загряване. Натиснете бутона “Start”. “PRE” се появява на дисплея. Когато загряването приключи, звуковият сигнал се чува 5 пъти. ЗАБЕЛЕЖКА. Не поставяйте храна в грила по време на предварителното загряване. aeno.com/documents...
  • Página 24 почистващ препарат. След това избършете повърхността със суха кърпа. Отстраняване на възможни неизправности 1. Скарата не се включва. Възможни причини и решения: Уверете се, че в контакта има захранване (например чрез включване на друг работещ уред) и че щепселът на решетката е правилно поставен в контакта. aeno.com/documents...
  • Página 25 Китай. Всички търговски и фирмени марки, споменати тук, са собственост на съответните им собственици. Актуална информация и подробно описание на устройството, както и инструкции за свързване, сертификати, информация за фирмите, които приемат рекламации за качество и гаранции, са достъпни за изтегляне на адрес aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 26 Pokud gril nepoužíváte, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Máte-li jakékoli dotazy nebo potíže s používáním zařízení AENO, obraťte se tým podpory...
  • Página 27 ❽ . Při prvním použití odnímatelných grilovacích desek potřete jejich povrch tenkou vrstvou oleje pomocí papírové utěrky. V případě potřeby znovu naneste vrstvu oleje, aby nepřilnavý povrch co nejlépe fungoval. Poprvé se zařízení musí zahřívat bez aeno.com/documents...
  • Página 28 Stiskněte tlačítko “Start”. Zobrazí se aktuální teplota a spustí se odpočítávání. POZNÁMKA. Pokud nestisknete tlačítko “Start”, přejde gril po 30 minutách do pohotovostního režimu: na displeji se zobrazí nápis “OFF”. aeno.com/documents...
  • Página 29 (např. zapojením jiného funkčního spotřebiče) a zda je zástrčka grilu správně zasunuta do zásuvky. 2. Gril se zapne, ale odnímatelné panely se nezahřívají. Možné příčiny a řešení: Zkontrolujte, zda je na displeji nastaven provozní čas a teplota a zda je stisknuto tlačítko "Start". aeno.com/documents...
  • Página 30 Vyrobeno v Číně. Všechny zde uvedené ochranné známky a obchodní značky jsou majetkem příslušných vlastníků. Aktuální informace a podrobný popis zařízení, stejně jako návod k připojení, certifikáty, informace o společnostech přijímajících reklamace kvality a záruky jsou k dispozici ke stažení na adrese aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 31 Grillgehäuses ab. Berühren Sie das Gehäuse des Grills nicht mit den Händen, Wenn Sie Fragen oder Schwierigkeiten bei der Verwendung Ihres AENO- Geräts haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an support@aeno.com oder per Online-Chat unter aeno.com/service-and-warranty an unser Support- Team.
  • Página 32 Entriegelungstaste ❹ , um die untere abnehmbare Abdeckung ❻ zu entfernen, indem Sie sie einfach nach oben anheben. Waschen Sie die abnehmbaren Grillplatten in warmem Seifenwasser und wischen Sie sie anschließend mit einem weichen Tuch trocken. Diese Teile können auch in der aeno.com/documents...
  • Página 33 "Ab" , die sich auf beiden Seiten des Displays neben den Temperatur- und Zeitanzeigen befinden, geändert werden. HINWEIS. Sie können die Temperatur und die Heizzeit direkt während des Kochens ändern, indem Sie die entsprechenden Tasten "Auf" und "Ab" aeno.com/documents...
  • Página 34 Sie den Netzstecker. Warten Sie, bis der Grill abgekühlt ist, nehmen Sie dann vorsichtig die Fettauffangschale ❽ heraus und schütten Sie den Inhalt in den Abfluss. Waschen Sie die abnehmbaren Platten und die Fettauffangschale mit warmem Seifenwasser. aeno.com/documents...
  • Página 35 Stecker des Grills, lassen Sie ihn abkühlen und schließen Sie ihn wieder an. Tabelle der Fehlercodes für den Grillbetrieb, die auf dem Display angezeigt werden Fehlercode Bedeutung Е1 Bruch des oberen Thermostatkontakts Е2 Oberer Thermostat kurzgeschlossen Е3 Bruch des unteren Thermostatkontakts Е4 Unterer Thermostat kurzgeschlossen aeno.com/documents...
  • Página 36 Einzelhandel. Angaben zum Hersteller: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Zypern). Hergestellt in China. Alle hier erwähnten Warenzeichen und Handelsmarken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Aktuelle Informationen und eine ausführliche Beschreibung des Geräts sowie Anschlusshinweise, Zertifikate, Informationen Abnahmegesellschaften Garantien stehen unter aeno.com/documents zum Download bereit. aeno.com/documents...
  • Página 37 π ροστασίας α π ό τη θερ μ ότητα για να χειριστείτε τη συσκευή . Μην χρησι μ ο π οιείτε τη Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή δυσκολίες κατά τη χρήση της συσκευής AENO, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υπηρεσία υποστήριξης μέσω ηλεκτρονικού...
  • Página 38 ο π οιαδή π οτε π λευρά της ε π ιλογής σας . Το π οθετήστε τα π άνελ έτσι ώστε ο αγωγός λί π ους ❿ να είναι στρα μμ ένος π ρος τα π ίσω : το λί π ος θα π ρέ π ει να στραγγίζει α π ό αυτόν στο aeno.com/documents...
  • Página 39 ΣΗΜΕΙ Ω ΣΗ . Μ π ορείτε να μ αγειρέψετε το φαγητό στην ανοιχτή σχάρα ( βλ . εικόνα d) αν π ρόκειται για π ίτσα ή ψάρι , ώστε να μ ην αλλοιωθεί το σχή μ α του , ή στην κλειστή σχάρα αν π ρόκειται για μπ ριζόλα ή λουκάνικα . aeno.com/documents...
  • Página 40 1. Η ψησταριά δεν ανάβει . Πιθανές αιτίες και λύση : Βεβαιωθείτε ότι υ π άρχει ρεύ μ α στην π ρίζα (π. χ . συνδέοντας μ ια άλλη συσκευή π ου λειτουργεί ) και ότι το φις της σχάρας είναι σωστά το π οθετη μ ένο στην π ρίζα . aeno.com/documents...
  • Página 41 αναφέρονται στο παρόν αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Οι τρέχουσες πληροφορίες και μια λεπτομερής περιγραφή της συσκευής, καθώς και οδηγίες σύνδεσης, πιστοποιητικά, πληροφορίες σχετικά με εταιρείες που δέχονται αξιώσεις ποιότητας και εγγύησης, είναι διαθέσιμες για λήψη στη διεύθυνση aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 42 ärge kunagi käsitsege seda märgade kätega. Kui te grilli ei kasuta, eemaldage see alati vooluvõrgust. Ärge kastke seadet vette ega muudesse Kui teil on küsimusi või raskusi oma AENO seadme kasutamisel, võtke palun ühendust tugimeeskonnaga e-posti aadressil support@aeno.com või...
  • Página 43 õhukese kihi toiduõliga. Vajaduse korral kanna uuesti õli, et mittekleepuv kate töötaks kõige paremini. Esmakordselt kuumutatakse seadet ilma toiduaineteta umbes kümme (10) minutit. Väikest kogust kerget suitsu või lõhna peetakse normaalseks ja kahjutuks. aeno.com/documents...
  • Página 44 MÄRKUS. Kui te ei vajuta nuppu "Start", läheb grill 30 minuti pärast ooterežiimi: ekraanile ilmub “OFF”. Tagasiarvamise lõpus kõlab 5 korda helisignaal. Ekraanile ilmub “DONE”. Grillirežiimi värvimärgistuse tabel (vt joonis c) Indikaatori värvus Grillrežiim Sinine Eelsoojendamine toimub aeno.com/documents...
  • Página 45 Veenduge, et ekraanil on seadistatud tööaeg ja temperatuur ning vajutatud nuppu "Start". 3. Juhtpaneel ei põle. Võimalikud põhjused ja lahendus: Ühendage grill lahti, laske tal jahtuda ja ühendage uuesti. Ekraanil kuvatavate grillkäitumise veakoodide tabel Veakood Väärtus Е1 Ülemise termostaadi kontakti purunemine Е2 Ülemine termostaat lühendatud aeno.com/documents...
  • Página 46 Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Küpros). Valmistatud Hiinas. Kõik siin kaubamärgid ja mainitud kaubamärgid on nende vastavate omanike omand. Ajakohastatud teave ja seadme üksikasjalik kirjeldus, samuti ühendamisjuhised, sertifikaadid, teave kvaliteedinõudeid ja garantiisid aktsepteerivate ettevõtete kohta on allalaaditav aadressil aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 47 Si vous avez des questions ou des difficultés lors de l'utilisation de votre appareil AENO, veuillez contacter l'assistance par e-mail support@aeno.com ou par chat en ligne à l'adresse aeno.com/service-and-warranty. Les spécialistes vous aideront à résoudre le problème et vous ne perdrez pas de temps ni d’efforts à...
  • Página 48 Posez le gril sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. NOTE. Les panneaux amovibles sont interchangeables et réversibles : un côté présente une surface côtelée et l'autre est plat. Les aliments peuvent être cuits aeno.com/documents...
  • Página 49 Lorsque le préchauffage est terminé, un signal sonore retentit 5 fois. NOTE. Ne mettez pas d'aliments dans le gril pendant le préchauffage. Préparation du produit. Ouvrez le gril et placez les aliments sur la plaque inférieure amovible. Fermez le gril. aeno.com/documents...
  • Página 50 1. Le gril ne s'allume pas. Causes possibles et solution : vérifiez que la prise est alimentée en électricité (par exemple en branchant un autre appareil en état de fonctionner) et que la fiche du gril est correctement insérée dans la prise. aeno.com/documents...
  • Página 51 Des informations actualisées et une description détaillée de l'appareil, ainsi que des instructions de connexion, des certificats, des informations sur les entreprises acceptant les revendications de qualité et les garanties, peuvent être téléchargées à l'adresse aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 52 Uvijek izvucite utikač iz utičnice kad ne koristite roštilj. Ne uranjajte uređaj u Ako imate pitanja ili poteškoća tijekom korištenja AENO uređaja, obratite se timu za podršku putem e-pošte. e-poštom support@aeno.com ili online chatom na aeno.com/service-and-warranty.
  • Página 53 Po potrebi ponovno nanesite sloj ulja kako biste osigurali najbolji učinak neljepljivog premaza. Prvi put uređaj se mora zagrijavati prazan 10 (deset) min. Mala količina laganog dima ili mirisa smatra se normalnom i bezopasnom. aeno.com/documents...
  • Página 54 će započeti. NAPOMENA. Ako ne pritisnete gumb "Start", nakon 30 minuta roštilj će prijeći u stanje pripravnosti: zaslon će pokazati "OFF". Na kraju odbrojavanja oglasit će se zvučni signal 5 puta. Zaslon će pokazati "DONE" ("GOTOVO"). aeno.com/documents...
  • Página 55 2. Roštilj se uključuje, ali se ploče ne zagrijavaju. Mogući uzroci i rješenja: provjerite jesu li vrijeme rada i temperatura na zaslonu postavljeni i pritisnut gumb “Start”. 3. Upravljačka ploča ne svijetli. Mogući uzroci i rješenje: isključite roštilj iz utičnice, pustite da se ohladi i ponovno ga uključite. aeno.com/documents...
  • Página 56 Aktualne informacije i detaljan opis uređaja, kao i upute za povezivanje, certifikate, informacije o društvima koja primaju reklamacije glede kvaliteta i pružaju jamstvo, dostupni su za preuzimanje na aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 57 Ne használja a grillsütőt a szabadban és tárolja hőtől, közvetlen napfénytől, nyílt lángtól vagy magas páratartalomtól Ha bármilyen kérdése vagy nehézsége merül fel az AENO készülék használatával kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal a support@aeno.com e-mail címen vagy az aeno.com/service-and-...
  • Página 58 Szerelje be a paneleket úgy, hogy a zsírtálca ❿ hátrafelé nézzen: a zsírnak a zsírtálcába ❽ kell kifolynia belőle. Ha először használja a levehető grillpaneleket, kenje be a sütőfelületüket egy vékony réteg sütőolajjal egy papírtörlő segítségével. Ha szükséges, kenjen rá ismét egy réteg olajat, hogy a aeno.com/documents...
  • Página 59 Nyomja meg a “Start” gombot. Megjelenik az aktuális hőmérséklet, és elindul a visszaszámlálás. MEGJEGYZÉS. Ha nem nyomja meg a “Start” gombot, 30 perc elteltével a grill készenléti üzemmódba kerül: a kijelzőn a “OFF” felirat jelenik meg. aeno.com/documents...
  • Página 60 és hogy a grilldugó helyesen van-e behelyezve az aljzatba. 2. A grill bekapcsol, de a levehető panelek nem melegszenek fel. Lehetséges okok és megoldás: Győződjön meg arról, hogy a kijelzőn be van-e állítva az üzemidő és a hőmérséklet, és nyomja meg a "Start" gombot. aeno.com/documents...
  • Página 61 (Ciprus). Kínában készült. Minden itt említett védjegy és védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Naprakész információk és a készülék részletes leírása, valamint a csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, a minőségi kifogásokat és garanciákat elfogadó vállalatokra vonatkozó információk letölthetők az aeno.com/documents weboldalról. aeno.com/documents...
  • Página 62 շենքից դուրս , այն պահեք ջերմության աղբյուրներից , արևի ուղիղ ճառագայթներից , բաց կրակից կամ բարձր խոնավությունից հեռու և երբեք մի աշխատեք նրա հետ թաց ձեռքերով : Եթե AENO սարքն օգտագործելիս որևէ հարց կամ դժվարություն է առաջացել, խնդրում ենք կապվել support@aeno.com էլ. փոստով կամ aeno.com/service-and- warranty կայքի...
  • Página 63 հոսի ճարպ հավաքելու համար ընդկալի մեջ ❽ : Առաջին անգամ օգտագործելու ժամանակ , գրիլի շարժական վահանակների աշխատանքային մակերեսը թղթե անձեռոցիկի օգնությամբ յուղեք խոհարարական յուղի բարակ շերտով : Հրակայուն ծածկույթի լավագույն աշխատանքը ապահովելու համար քսեք յուղի կրկնակի շերտ : Առաջին անգամ aeno.com/documents...
  • Página 64 ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ : Մթերքը կարելի է պատրաստել բաց գրիլում ( տես նկար d), եթե դա պիցցա կամ ձուկ է , որպեսզի չփչանա նրանց տեսքը , կամ փակ , եթե դա սթեյք կամ նրբերշիկ է : Սեղմեք «Start» կոճակը : Էկրանին կհայտնվի ընթացիկ ջերմաստիճանի արժեքը և կսկսվի ժամանակի հետադարձ հաշվարկը : aeno.com/documents...
  • Página 65 սնուցման լարում ( օրինակ , միացնելով մեկ այլ սարքին սարք ) և գրիլի խրոցը վարդակից ճիշտ է միացված : 2. Գրիլը միանում է , բայց շարժական վահանակները չեն տաքանում : Հնարավոր պատճառները և լուծումը . համոզվեք , որ աշխատանքային ժամանակը և ջերմաստիճանը էկրանի վրա տեղադրված են և «Start» կոճակը սեղմված է : aeno.com/documents...
  • Página 66 մանրամասն նկարագրությունը, ինչպես նաև միացման հրահանգները, վկայագրերը, որակի պահանջներ և երաշխիքներ ընդունող ընկերությունների մասին տեղեկությունները ներբեռնման համար հասանելի են aeno.com/documents հղումով: Սարքի արդի տեղեկությունները և մանրամասն նկարագրությունը, ինչպես նաև միացման հրահանգները, հավաստագրերը, որակի և երաշխիքի վերաբերյալ պահանջներ ընդունող ընկերությունների մասին տեղեկությունները հասանելի են ներբեռնման համար aeno.com/documents հղումով:...
  • Página 67 è in funzione, utilizzare guanti da forno o guanti termici per maneggiare il dispositivo. Non utilizzare la griglia all'aperto, In caso di domande o difficoltà nell'utilizzo del dispositivo AENO, contattare il team di assistenza via e-mail all'indirizzo support@aeno.com o tramite chat online all'indirizzo aeno.com/service-and-warranty.
  • Página 68 è piatto. I cibi possono essere cucinati su qualsiasi lato a scelta. Installare i pannelli in modo che lo scivolo del grasso ❿ sia rivolto all'indietro: il grasso deve defluire da esso nella vaschetta di raccolta del grasso aeno.com/documents...
  • Página 69 Chiudere la griglia. NOTA. È possibile cuocere i cibi nella griglia aperta (vedi figura d) se si tratta di pizza o pesce per non rovinarne la forma, oppure nella griglia chiusa se si tratta di bistecche o salsicce. aeno.com/documents...
  • Página 70 Risoluzione dei problemi 1. La griglia non si accende. Possibili cause e soluzione: verificare che la presa sia alimentata (ad esempio collegando un altro dispositivo funzionante) e che la spina della griglia sia inserita correttamente nella presa. aeno.com/documents...
  • Página 71 Informazioni aggiornate e una descrizione dettagliata del dispositivo, oltre a istruzioni per il collegamento, certificati, informazioni sulle aziende che accettano richieste di qualità e garanzie, sono disponibili per il download all'indirizzo aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 72 ( იხ . სურათი a). ფსკერზე ❾ გრილის კორპუსის ფუძის შიგნით ❺ არის პლასტმასის შემგროვებელი ჟარონი ❽ ( იხ . სურათი b): გრილის კორპუსი ფრთხილად თუ გაგიჩნდათ რაიმე შეკითხვები ან სირთულეები AENO მოწყობილობის გამოყენებისას, დაუკავშირდით მხარდაჭერის სამსახურს ელექტრონულ ფოსტით support@aeno.com ან...
  • Página 73 თაროზე ❾ ( იხ . სურათი b) გრილის კორპუსის ძირის უკანა ნაწილში ❺ ( იხ . სურათი a). დააჭირეთ ზედა მოსახსნელი ❹ პანელის ფიქსატორის ❼ ზედა ღილაკს , რომ ამოიღოთ იგი , შემდეგ კი ქვედა განყოფილების ქვედა ფიქსატორის პანელის ❹ გამოყენებით ქვედა მოსახსნელი პანელი ამოიღეთ ❻ უბრალოდ მისი ზემოთ აწევით . aeno.com/documents...
  • Página 74 პანელი , ” ქვედა გრილი ” - ქვედა გრილი პანელი . ეკრანზე გამოჩნდება ტემპერატურა და გათბობის დრო , რომლებიც ნაგულისხმევად არის მითითებული ან ბოლო პარამეტრების მსგავსია . მათი მნიშვნელობების შეცვლა შესაძლებელია შესაბამისი ღილაკებზე - " მაღლა " და " დაბლა " დაჭერით , რომლებიც მდებარეობს ტემპერატურისა და დროის მაჩვენებლებთან ეკრანის ორივე მხარეს aeno.com/documents...
  • Página 75 მიმდინარეობს პროდუქტის მომზადება წითელი დასრულებულია პროდუქტის მომზადება თუ თქვენი გრილის გამოყენებას აღარ აპირებთ , დააჭირეთ ღილაკს ”Cancel” და გამორთეთ ის . დაველოდოთ გრილის გაგრილებას , შემდეგ ფრთხილად ამოიღეთ ცხიმის შემგროვებელი ჟარონი ❽ და კანალიზაციაში გადაღვარეთ მისი შიგთავსი . არ aeno.com/documents...
  • Página 76 გრილი შტეფსელიდან , გააციეთ და შემდეგ ისევ ჩართეთ მასში . ეკრანზე ნაჩვენები გრილის ხარვეზის კოდების ცხრილი ხარვეზის კოდი მნიშნვნელობა Е1 ზედა თერმოსტატის კონტაქტების გაწყვეტა Е2 ზედა თერმოსტატის მოკლე ჩართვა Е3 ქვედა თერმოსტატის კონტაქტების გაწყვეტა Е4 ქვედა თერმოსტატის მოკლე ჩართვა aeno.com/documents...
  • Página 77 Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (კვიპროსი). დამზადებულია ჩინეთში. აქ მოხსენიებული ყველა სავაჭრო ნიშანი და სავაჭრო მარკა მათი შესაბამისი მფლობელების საკუთრებაა. აქტუალური მონაცემები და მოწყობილობის დაწვრილებითი აღწერა, აგრეთვე მისი მიერთების ინსტრუქცია, სერტიფიკატები, ინფორმაცია ხარისხის და გარანტიების თაობაზე პრეტენზიების მიმღები კომპანიების შესახებ ხელმისაწვდომია ბმულზე aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 78 абайлап қозғаңыз. Аспап суымағанша астаушаны гриль корпусының негізінен алып шықпаңыз. Гриль корпусын жұмыс істеп тұрғанда қолмен ұстамаңыз, құрылғымен жұмыс істеу үшін AENO құрылғысын пайдалану кезінде қандай да бір сұрақтарыңыз немесе қиындықтарыңыз болса, қолдау көрсету тобына электрондық пошта арқылы хабарласыңыз. support@aeno.com электрондық...
  • Página 79 жылы сабынды сумен жуып, жұмсақ шүберекпен құрғатып сүртіңіз. Бұл бөлшектерді сондай-ақ ыдыс жуатын машинада жууға болады. Панельдерді әр тағам дайындаған сайын жуып, кептіріңіз. Пайдаланар алдында грильдің жоғарғы және төменгі панельдерін өз орындарына қайта қойыңыз. Грильді тегіс және орнықты ыстыққа төзімді бетке қойыңыз. aeno.com/documents...
  • Página 80 Алдын ала қыздыру. «Start» батырмасын басыңыз. Таблода «PRE» жазуы пайда болады. Алдын ала қыздыру аяқталғаннан кейін 5 рет дыбыстық сигнал естіледі. ЕСКЕРТПЕ. Алдын ала қыздыру кезінде грильге өнімдерді салмаңыз. Өнімді дайындау. Грильді ашып, өнімдерді төменгі алынбалы бетке қойыңыз. Грильді жабыңыз. aeno.com/documents...
  • Página 81 шүберекпен және аздап жуғыш затпен тазалаңыз. Содан кейін бетін құрғақ шүберекпен сүртіңіз. Ықтимал ақаулықтарды жою 1. Гриль қосылмайды. Ықтимал себептері мен шешімі: розеткада қуат кернеуі бар екеніне (мысалы, оған басқа жұмыс істеп тұрған аспапты қосып) және гриль айыры розеткаға дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз. aeno.com/documents...
  • Página 82 Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Кипр). Қытайда жасалған. Мұнда аталған барлық сауда белгілері мен сауда атаулары олардың тиісті иелерінің меншігі болып табылады. Ағымдағы ақпарат пен құрылғының толық сипаттамасы, сондай-ақ қосылу нұсқаулары, сертификаттар, сапа және кепілдік талаптарын қабылдайтын компаниялар туралы ақпаратты aeno.com/documents сайтынан жүктеп алуға болады. aeno.com/documents...
  • Página 83 Nelietojiet grilu ārpus telpām, uzglabājiet to drošā attālumā no Ja jums ir kādi jautājumi vai grūtības ar AENO ierīces lietošanu, lūdzu, sazinieties ar atbalsta komandu pa e-pastu support@aeno.com vai tiešsaistes tērzēšanas vietnē aeno.com/service-and-warranty. Speciālisti var palīdzēt jums visu sakārtot, lai jums nebūtu jātērē laiks un pūles, apmeklējot veikalu.
  • Página 84 Ēdienus var gatavot uz jebkuras puses pēc jūsu izvēles. Uzstādiet paneļus tā, lai tauku tekne ❿ būtu vērsta uz aizmuguri: smērvielām no tās jānoplūst uz tauku pilienu paplāti ❽ . Ja noņemamos grila paneļus izmantojat pirmo reizi, ar papīra dvieli ietaukojiet to gatavošanas aeno.com/documents...
  • Página 85 Nospiediet pogu “Start”. Tiek parādīta pašreizējā temperatūra un sākas atpakaļskaitīšana. PIEZĪME. Ja netiek nospiesta poga “Start”, pēc 30 minūtēm grils pāries gaidīšanas režīmā: displejā parādīsies “OFF”. aeno.com/documents...
  • Página 86 2. Grils ieslēdzas, bet noņemamie paneļi nesasilst. Iespējamie cēloņi un risinājums: pārliecinieties, ka displejā ir iestatīts darba laiks un temperatūra un ir nospiesta poga "Start". 3. Vadības panelis netiek ieslēgts. Iespējamie iemesli un risinājums: Atvienojiet grilu no tīkla, ļaujiet tam atdzist un atkal pievienojiet to. aeno.com/documents...
  • Página 87 Ražots Ķīnā. Visas šeit minētās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Jaunākā informācija un detalizēts ierīces apraksts, kā arī pievienošanas instrukcijas, sertifikāti, informācija par uzņēmumiem, kas pieņem kvalitātes un garantijas prasības, ir pieejama lejupielādei vietnē aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 88 šaltinių, tiesioginių saulės spindulių, atviros liepsnos ar didelės drėgmės ir niekada nelieskite jos šlapiomis rankomis. Kai nenaudojate Jei turite klausimų ar sunkumų naudodamiesi AENO prietaisu, prašome kreiptis į palaikymo tarnybą el. paštu support@aeno.com arba internetiniu pokalbiu adresu aeno.com/service-and-warranty. Specialistai padės Jums išspręsti problemą, ir Jums nereikės gaišti laiko ir pastangų...
  • Página 89 į riebalų lašėjimo padėklą ❽ . Pirmą kartą naudodami nuimamas kepsninė plokštes popieriniu rankšluosčiu patepkite jų kepimo paviršių plonu kepimo aliejaus sluoksniu. Jei reikia, dar kartą patepkite aliejumi, kad nelimpanti danga veiktų kuo geriau. Pirmą kartą prietaisas turi aeno.com/documents...
  • Página 90 Paspauskite mygtuką “Start”. Rodoma esama temperatūra ir pradedamas atgalinis skaičiavimas. PASTABA. Jei nepaspausite mygtuko “Start”, po 30 minučių kepsninė pereis į budėjimo režimą: ekrane pasirodys užrašas “OFF”. Pasibaigus atgaliniam skaičiavimui, 5 kartus pasigirs garsinis signalas. Ekrane rodomas užrašas “DONE”. aeno.com/documents...
  • Página 91 įsitikinkite, kad ekrane nustatytas darbo laikas ir temperatūra, ir paspauskite mygtuką “Start”. 3. Valdymo skydelis neužsidega. Galimos priežastys ir sprendimas: Atjunkite kepsninę nuo elektros tinklo, leiskite jai atvėsti ir vėl prijunkite. Ekrane rodomų kepsninę veikimo klaidų kodų lentelė Klaidos kodas Vertė Е1 Viršutinio termostato kontakto lūžis aeno.com/documents...
  • Página 92 Cyprus (Kipras). Pagaminta Kinijoje. Visi čia paminėti prekių ženklai ir prekių ženklai yra atitinkamų savininkų nuosavybė. Aktualią informaciją ir išsamius įrenginio aprašymą, o taip pat prijungimo instrukciją, sertifikatus, informaciją apie bendroves, kurios priima pretenzijas dėl kokybės ir garantijos, galima atsisiųsti adresu aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 93 Gebruik de grill niet buitenshuis, bewaar hem uit de buurt van Als u vragen hebt of problemen ondervindt bij het gebruik van uw AENO- apparaat, neem dan contact op met het ondersteuningsteam via e-mail op support@aeno.com of online chat op aeno.com/service-and-warranty.
  • Página 94 Het voedsel kan aan een kant naar keuze worden bereid. Installeer de platen zo dat goot voor het verwijderen van vet ❿ naar achteren is gericht: het vet moet daaruit in de aeno.com/documents...
  • Página 95 Sluit de grill. OPMERKING. U kunt het voedsel in de open grill (zie afbeelding d) bereiden als het een pizza of vis is, zodat de vorm ervan niet bederft, of in de gesloten grill als het een steak of worst is. aeno.com/documents...
  • Página 96 1. De grill gaat niet aan. Mogelijke oorzaken en oplossing: controleer of er stroom op het stopcontact staat (bijv. door een ander werkend apparaat aan te sluiten) en of de stekker van de grill correct in het stopcontact zit. aeno.com/documents...
  • Página 97 Fabrikant: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus. Gemaakt in China. Alle vermelde handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. Actuele informatie gedetailleerde beschrijving apparaat, evenals verbindingsinstructies, certificaten, informatie over bedrijven die kwaliteitsclaims accepteren en garanties, kunnen worden gedownload op aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 98 Nie używaj grilla na zewnątrz, przechowuj go z dala od źródeł W przypadku jakichkolwiek pytań lub trudności w korzystaniu z urządzenia AENO należy skontaktować się z zespołem pomocy technicznej za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem support@aeno.com, lub czatu online pod adresem aeno.com/service-and-warranty. Specjaliści pomogą...
  • Página 99 UWAGA. Zdejmowane panele są wymienne i odwracalne: jedna strona ma powierzchnię żebrowaną, a druga jest płaska. Potrawy mogą być przyrządzane na dowolnie wybranej stronie. Zamontować płyty w taki sposób, aby rynienka na tłuszcz ❿ była skierowana do tyłu: tłuszcz powinien spływać z niej do tacki aeno.com/documents...
  • Página 100 Przygotowanie produktu. Otwórz grill i umieść jedzenie na dolnej, wyjmowanej płycie. Zamknij grill. NOTATKI. Można przyrządzać potrawy w otwartym grillu (patrz rysunek d), jeśli jest to pizza lub ryba, aby nie zepsuć ich kształtu, lub w zamkniętym grillu, jeśli aeno.com/documents...
  • Página 101 Następnie wytrzyj powierzchnię suchą szmatką. Rozwiązywanie problemów 1. Grill się nie włącza. Możliwe przyczyny i rozwiązania: upewnić się, że w gniazdku jest zasilanie (np. przez podłączenie innego działającego urządzenia) i że wtyczka grilla jest prawidłowo włożona do gniazdka. aeno.com/documents...
  • Página 102 Cyprus (Cypr). Wyprodukowano w Chinach. Wszystkie znaki towarowe i handlowe wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli. Aktualne informacje i szczegółowy opis urządzenia, a także instrukcje podłączenia, certyfikaty, informacje o firmach akceptujących roszczenia jakościowe i gwarancje są dostępne do pobrania na stronie aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 103 Não retire o tabuleiro de recolha de pingos da base do grelhador até que o dispositivo tenha arrefecido. Não toque no corpo do grelhador com as mãos Se tiver dúvidas ou dificuldades na utilização do seu dispositivo AENO, contacte a equipa de apoio por e-mail em support@aeno.com ou através do chat online em aeno.com/service-and-warranty.
  • Página 104 Coloque o grelhador numa superfície plana, estável e resistente ao calor. NOTA. Os painéis amovíveis são intercambiáveis e reversíveis: um lado tem uma superfície estriada e o outro é plano. Os alimentos podem ser cozinhados aeno.com/documents...
  • Página 105 Pré-aquecimento. Prima o botão "Iniciar". "PRE" aparece no ecrã. Quando o pré-aquecimento termina, um sinal acústico soa 5 vezes. NOTA. Não coloque alimentos no grelhador durante o pré-aquecimento. Preparação do produto. Abra o grelhador e coloque os alimentos na placa amovível inferior. Feche o grelhador. aeno.com/documents...
  • Página 106 Limpar o corpo do dispositivo com um pano húmido e um pouco de detergente. Depois limpe a superfície com um pano seco. Resolução de possíveis faltas 1. O grelhador não se liga. Causas possíveis e solução: certifique-se de que há corrente na tomada (por exemplo, ligando outro dispositivo em aeno.com/documents...
  • Página 107 Limassol, Cyprus (Chipre). Fabricado na China. Todas as marcas comerciais e marcas registadas aqui mencionadas são propriedade dos seus respetivos proprietários. Informações actualizadas e uma descrição detalhada do dispositivo, bem como instruções de ligação, certificados, informações sobre empresas que aceitam reclamações de qualidade e garantias, estão disponíveis para transferência em aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 108 Nu scoateți tava de picurare de la baza carcasei grătarului până când aparatul nu se răcește. Nu atingeți corpul grătarului cu mâinile atunci când acesta este în funcțiune, folosiți mănuși pentru cuptor sau mănuși de protecție Dacă aveți întrebări sau dificultăți în utilizarea dispozitivului AENO, vă rugăm să...
  • Página 109 și rezistentă la căldură. NOTĂ. Panourile detașabile sunt interschimbabile și reversibile: o parte are o suprafață cu nervuri, iar cealaltă este plată. Alimentele pot fi gătite pe orice parte la alegere. Instalați panourile astfel încât jgheabul pentru grăsime ❿ să aeno.com/documents...
  • Página 110 Pregătirea produsului. Deschideți grătarul și așezați alimentele pe placa inferioară detașabilă. Închideți grătarul. NOTĂ. Alimentele pot fi gătite în grătarul deschis (vezi figura d), dacă este vorba de pizza sau pește, pentru a nu-i strica forma, sau în grătarul închis, dacă aeno.com/documents...
  • Página 111 (de exemplu, prin conectarea unui alt aparat care funcționează) și că ștecherul grătarului este introdus corect în priză. 2. Grătarul pornește, dar panourile detașabile nu se încălzesc. Cauze posibile și soluție: Asigurați-vă că timpul de funcționare și temperatura de pe afișaj sunt setate și că butonul “Start” este apăsat. aeno.com/documents...
  • Página 112 4101, Limassol, Cyprus (Cipru). Fabricate în China. Toate mărcile comerciale și mărcile comerciale menționate în prezentul document sunt proprietatea proprietarilor respectivi. Informații actualizate și o descriere detaliată a dispozitivului, precum și instrucțiuni de conectare, certificate, informații despre companiile care acceptă revendicări de calitate și garanții, sunt disponibile pentru descărcare la aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 113 Если у вас возникли какие-либо вопросы или трудности при использовании устройства AENO, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки по эл. почте support@aeno.com или в онлайн-чате на сайте aeno.com/service-and-warranty. Специалисты помогут вам разобраться, и вам не нужно будет тратить время и усилия на посещение магазина.
  • Página 114 нижнюю съемную панель ❻ , просто подняв ее вверх. Вымойте съемные панели гриля в теплой мыльной воде, затем протрите насухо мягкой тряпкой. Эти детали также можно мыть в посудомоечной машине. Мойте и высушивайте панели после каждого приготовления пищи. Перед aeno.com/documents...
  • Página 115 верхняя панель гриля, «Lower Grill» – нижняя панель гриля. На табло будут отображены температура и время нагрева, установленные по умолчанию или аналогичные последним настройкам. Их значения можно изменить, нажимая на соответствующие кнопки «Вверх» и «Вниз» расположенные по обе стороны от табло рядом с указателями температуры и времени aeno.com/documents...
  • Página 116 Таблица цветовой индикации режимов гриля (см. рисунок c) Цвет индикатора Режим гриля Голубой Предварительный нагрев Зеленый Предварительный нагрев окончен Желтый Приготовление продукта Красный Приготовление продукта окончено Если вы больше не собираетесь использовать гриль, нажмите на кнопку выключения питания «Cancel» и выньте вилку из розетки. Дождитесь, aeno.com/documents...
  • Página 117 выключите гриль из розетки, дайте ему остыть и включите снова. Таблица кодов ошибок в работе гриля, отображаемых на табло Код ошибки Значение Е1 Обрыв контактов верхнего термостата Е2 Короткое замыкание верхнего термостата Е3 Обрыв контактов нижнего термостата Е4 Короткое замыкание нижнего термостата aeno.com/documents...
  • Página 118 PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Кипр). Сделано в Китае. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые здесь, являются собственностью их соответствующих владельцев. Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также инструкция по подключению, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и гарантии, доступны для скачивания по ссылке aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 119 Gril nepoužívajte vo vonkajších priestoroch, skladujte ho mimo dosahu tepelných zdrojov, priameho slnečného žiarenia, otvoreného Ak máte akékoľvek otázky alebo ťažkosti s používaním zariadenia AENO, obráťte sa na tím podpory e-mailom na stranke support@aeno.com alebo prostredníctvom...
  • Página 120 ❽ . Pri prvom použití odnímateľných grilovacích panelov potrite ich povrch tenkou vrstvou oleja pomocou papierovej utierky. V prípade potreby naneste ďalšiu vrstvu oleja, aby ste zabezpečili čo najlepšie fungovanie nepriľnavého aeno.com/documents...
  • Página 121 Stlačte tlačidlo “Štart”. Zobrazí sa aktuálna teplota a spustí sa odpočítavanie. POZNÁMKA. Ak nestlačíte tlačidlo “Štart”, po 30 minútach prejde gril do pohotovostného režimu: na displeji sa zobrazí "OFF". aeno.com/documents...
  • Página 122 2. Gril sa zapne, ale odnímateľné panely sa nezahrievajú. Možné príčiny a riešenie: Skontrolujte, či je na displeji nastavený prevádzkový čas a teplota a či je stlačené tlačidlo “Štart”. 3. Ovládací panel sa nerozsvieti. Možné príčiny a riešenie: Odpojte gril od elektrickej siete, nechajte ho vychladnúť a znova ho zapojte. aeno.com/documents...
  • Página 123 Číne. Všetky uvedené ochranné známky a názvy sú majetkom príslušných vlastníkov. Aktuálne informácie a podrobný opis zariadenia, ako aj návod na pripojenie, certifikáty, informácie o spoločnostiach, ktoré prijímajú reklamácie kvality a záruky, sú k dispozícii na stiahnutie na stránke aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 124 Ko žara ne uporabljate, vedno izvlecite vtič iz Če imate kakršna koli vprašanja ali težave pri uporabi naprave AENO, se obrnite na ekipo za podporo po e-pošti support@aeno.com ali v spletnem klepetu aeno.com/service-and-warranty.
  • Página 125 ❽ . Če odstranljive plošče za žar uporabljate prvič, površino za peko s papirnato brisačo namažite s tanko plastjo olja za peko. Po potrebi ponovno nanesite plast olja, da bo prevleka proti prijemanju čim bolje delovala. Prvič je treba aeno.com/documents...
  • Página 126 žaru. Kliknite gumb "Start" ("Začni"). Na zaslonu se prikaže trenutna temperatura in začne se odštevanje. OPOMBA. Če ne pritisnete gumba "Start" ("Začni"), bo žar po 30 min prešel v stanje pripravljenosti: na zaslonu se bo prikazal napis "OFF" ("Izklopljeno"). aeno.com/documents...
  • Página 127 čas delovanja in temperatura na zaslonu nastavljena in da je pritisnjen gumb "Start" ("Začni"). 3. Nadzorna plošča ni osvetljena. Možni vzroki in rešitev: izključite žar iz električnega omrežja, počakajte, da se ohladi, in ga ponovno priključite. aeno.com/documents...
  • Página 128 Izdelano na Kitajskem. Vse blagovne znamke, omenjene v tem dokumentu, so last njihovih lastnikov. Najnovejše informacije in podroben opis naprave ter navodila za povezavo, certifikati, informacije o podjetjih, ki sprejemajo kakovostne in garancijske zahtevke, so na voljo za prenos na spletni strani aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 129 No toque la carcasa de la parrilla mientras esté en funcionamiento, y utilice guantes de Si tiene alguna duda o dificultad para utilizar su dispositivo AENO, póngase en contacto con el servicio de asistencia por correo el. support@aeno.com o por chat en línea en aeno.com/service-and-warranty.
  • Página 130 NOTA. Los paneles extraíbles son intercambiables y de doble cara: un lado tiene una superficie estriada y el otro una superficie plana. Puede cocinar los alimentos del lado que elija. Instale los paneles de modo que la bandeja aeno.com/documents...
  • Página 131 Una vez finalizado el precalentamiento, sonará una señal acústica 5 veces. NOTA. No coloque alimentos en la parrilla durante el precalentamiento. Cocción de alimentos. Abra la parrilla y coloque los alimentos en el panel inferior extraíble. Cierre la parrilla. aeno.com/documents...
  • Página 132 A continuación, limpie la superficie con un paño seco. Solución de posibles problemas de funcionamiento 1. La parrilla no se enciende. Posibles causas y solución: asegúrese de que hay corriente en la toma (por ejemplo, enchufando otro aparato que funcione aeno.com/documents...
  • Página 133 Limassol, Cyprus (Chipre). Hecho en China. Todas las marcas comerciales y marcas mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. En aeno.com/documents puede descargarse información actualizada y una descripción detallada del dispositivo, así como instrucciones de conexión, certificados, información sobre empresas que aceptan reclamaciones de calidad y garantías.
  • Página 134 Uvek izvucite utikač iz utičnice kada ne koristite roštilj. Ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tečnosti. Ako je roštilj pao u vodu, prvo ga Ako imate bilo kakvih pitanja ili poteškoća tokom korišćenja AENO uređaja, kontaktirajte tim za podršku putem e-pošte support@aeno.com ili onlaјn ćaskanje na aeno.com/service-and-warranty.
  • Página 135 Ako je potrebno ponovo nanesite sloj ulja da biste obezbedili najbolju efikasnost nelepljivog premaza. Prvi put uređaj mora da se zagreva bez hrane 10 (deset) minuta. Mala količina laganog dima ili mirisa smatra se normalnom i bezopasnom. aeno.com/documents...
  • Página 136 će početi. NAPOMENA. Ako ne pritisnete dugme "Start", nakon 30 minuta roštilj će preći u režim pripravnosti: na displeju će biti prikazano "OFF" ("Isključeno"). Na kraju odbrojavanja oglasiće se zvučni signal 5 puta. Na displeju će se prikazati "DONE" ("Gotovo"). aeno.com/documents...
  • Página 137 "Start". 3. Kontrolna ploča ne svetli. Mogući uzroci i rešenje: isključite roštilj iz utičnice, ostavite da se ohladi i ponovo ga uključite. Tabela kodova grešaka u radu roštilja, prikazana na displeju Kod greške Značenje Е1 Prekid kontakata gornjeg termostata aeno.com/documents...
  • Página 138 Proizvedeno u Kini. Sve robne marke i trgovačka imena pomenuta ovde vlasništvo su njihovih vlasnika. Aktuelne informaciјe i detaljan opis uređaјa, kao i uputstva za povezivanje, sertifikati, informaciјe o društvima koјa primaјu reklamacije u vezi kvaliteta i pružaju garanciјe, dostupne su za preuzimanje na aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 139 охолонув. Не торкайтеся руками корпусу гриля під час його роботи, Якщо у вас виникли питання або труднощі під час використання пристрою AENO, будь ласка, зв'яжіться зі службою підтримки ел. поштою support@aeno.com або в онлайн-чаті на сайті aeno.com/service-and- warranty. Фахівці допоможуть вам розібратися, і вам не потрібно...
  • Página 140 панелі після кожного приготування їжі. Перед використанням знову встановіть верхню і нижню панелі для гриля на свої місця. Поставте гриль на рівну та стійку жаротривку поверхню. В перший раз прилад треба прогріти без харчових продуктів протягом приблизно десяти (10) хвилин. aeno.com/documents...
  • Página 141 температури призведе до зміни шкали вимірювання температури з °C на °F. Попереднє нагрівання. Натисніть на кнопку «Start». На табло з'явиться напис «PRE». Після закінчення попереднього нагрівання 5 разів прозвучить звуковий сигнал. ПРИМІТКА. Ніколи не кладіть продукти в гриль під час попереднього нагрівання. aeno.com/documents...
  • Página 142 ретельно просушіть перед зворотним встановленням. Повторюйте процедуру після кожного приготування. Піддон та знімні панелі можна мити в посудомийній машині. Не використовуйте металеві щітки або абразивні засоби для чищення. Корпус пристрою очистіть вологою серветкою з невеликою кількістю миючого засобу. Потім витріть поверхню сухою серветкою. aeno.com/documents...
  • Página 143 Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Кіпр). Вироблено в Китаї. Всі торгові марки та торгові марки, згадані тут, є власністю їх відповідних власників. Актуальні відомості та докладний опис пристрою, а також інструкція з підключення, сертифікати, відомості про компанії, які приймають претензії щодо якості та гарантії, доступні для завантаження на aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Página 144 Qurilma sovumagancha gril korpusi pordevoridan poddonni (taglikni) chiqarib olmang. Gril ishlayotgan paytda uning korpusini qo'lingiz bilan ushlamang, uni ushlash uchun qo'lingizga issiqlik o'tkazmaydigan AENO qurilmasidan foydalanishda savollaringiz yoki qiyinchiliklaringiz bo'lsa, elektron pochta support@aeno.com yoki aeno.com/service-and-warranty saytidagi onlayn chat orqali qo'llab-quvvatlash xizmati bilan bog'laning.
  • Página 145 Har bir pishirishdan keyin panellarni yuvib va quriq qilib artib qo'ying. Ishlatishdan oldin, grilning yuqori va pastki panellarini qaytib joyiga qo'ying. Grilni tekis, mustahkam va issiqlikka chidamli yuzaga qo'ying. ESLATMA. Olinadigan panellar o'zaro almashtiriladigan panellar va ular ikki tomonli: bir tomoni qovurg'asimon yuzaga ega, ikkinchi tomoni tekis yuzaga aeno.com/documents...
  • Página 146 Oldindan qizdirish. “Start” tugmasini bosing. Displeyda “PRE” yozuvi paydo bo'ladi. Oldindan qizdirish tugagandan so'ng, ovozli signal 5 marta jaranglaydi. ESLATMA. Oldindan qizdirish vaqtida gril ichiga pishiriladigan mahsulotni qo'ymang. Mahsulotni pishirish. Grilni oching va mahsulotni pastki olinadigan panelga joylashtiring. Grilni yoping. aeno.com/documents...
  • Página 147 Har mahsulotni pishirishdan keyin yuqorida aytilgan prosedurani takrorlang. Yig'ib oluvchi taglikni va yechib olinadigan panellarni idish yuvish mashinasida yuvish mumkin. Metall cho'tkalar yoki abraziv tozalash vositalaridan foydalanmang. Qurilmaning korpusini nam latta va ozgina yuvish vositasi bilan tozalang. Keyin sirtni quruq mato bilan artib oling. aeno.com/documents...
  • Página 148 Limassol, Cyprus (Kipr). Xitoyda ishlab chiqarilgan. Bu yerda tilga olingan barcha savdo belgilari va savdo nomlari tegishli egalarining mulki hisoblanadi. Joriy ma'lumotlar va qurilmaning batafsil tavsifi, shuningdek ulanish bo'yicha ko'rsatmalar, sertifikatlar, sifat va kafolat shikoyatlarini qabul qiluvchi kompaniyalar haqidagi ma'lumotlarni aeno.com/documents veb-saytidan yuklab olish mumkin. aeno.com/documents...
  • Página 149 KAT შეძენის თარიღი KAZ Сатылған күні LAV Pārdošanas datums LIT Pardavimo data NLD Datum van aankoop POL Data sprzedaży POR Data de compra RON Data cumpararii RUS Дата покупки SLK Dátum predaja SLV Datum nakupa SPA Fecha de venta SRP Datum kupovine UKR Дата купівлі UZB Sotib olish sanasi aeno.com/documents...
  • Página 150 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﯾﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ‬ BOS Preuzmite kompletni garantni list na aeno.com BUL Изтеглете пълната гаранционна карта от aeno.com CES Úplný záruční list ke stažení na aeno.com DEU Die vollständige Garantiekarte steht unter dem Link aeno.com zum Download bereit ELL Κατεβάστε...
  • Página 151 aeno.com/documents...
  • Página 152 aeno.com/documents...

Este manual también es adecuado para:

Aeg0001Aeg0001-uk