Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YOU-RIDE BARCELONA
AN ELECTRIC
URBAN BIKE
BARCELONA
INSIDE
User manual · Manual de usuario
Manuel de l'Utilisateur
Manuale d'uso · Manual do usuário
BK1300

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Youin BK1300

  • Página 1 YOU-RIDE BARCELONA AN ELECTRIC URBAN BIKE BARCELONA INSIDE User manual · Manual de usuario Manuel de l’Utilisateur Manuale d’uso · Manual do usuário BK1300...
  • Página 2 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Thanks for choosing our product. Have fun with this electric bike. YOU-RIDE BARCELONA YOU-RIDE BARCELONA Images may differ from the final version of the product...
  • Página 3 Contents 1. General Warning ............4 2.
  • Página 4 1. General Warning Like any sport, bicycling involves risk of injury and damage. By choosing to ride an electric bicycle, you assume the responsibility for that risk, so you need to know (and to practice) the rules of safe and responsible riding and proper use and maintenance. Proper use and maintenance of your electric bicycle reduces risk of injury.
  • Página 5 1. General Warning same type or equivalent. • The battery should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or similar. • The battery must be installed according to the polarity. • The battery must be disposed of safely. Always use the collection bins provided (check with your dealer) to protect the environment.
  • Página 6 2. Before Riding A. Bike fit 1. Is your bike the right size? To check, see Section 4.2. If your electric bicycle is too large or too small for you, you may lose control and fall. 2. Is the saddle at the right height? To check, see Section 4.3. If you adjust your saddle height, make sure that you follow the Minimum Insertion instructions in Section 4.3.
  • Página 7 2. Before Riding CAUTION: Wheels must be true for the brakes to work effectively. Wheel truing is a skill which requires special tools and experience. Do not attempt to true a wheel unless you have the knowledge, experience and tools needed to do the job correctly.
  • Página 8 2. Before Riding If your bicycle has toeclips or clipless pedals, practice getting in and out of the pedals. If your bike has suspension, familiarize yourself with how the suspension responds to brake application and rider weight shifts. Practice shifting the gears (see Section 7.4). Remember to never move the shifter while pedaling backward, nor pedal backwards after having moved the shifter.
  • Página 9 3. Safety • Parked car doors opening. • Pedestrians stepping out. • Children or pets playing near the road • Pot holes, sewer grating, railroad tracks, expansion joints, road or sidewalk construction, debris and other obstructions that could cause you to swerve into traffic, catch your wheel or otherwise cause you to lose control and have an accident.
  • Página 10 3. Safety and apply your brakes earlier and more gradually than you would under normal, dry conditions. 3.4 Night Riding Riding a bicycle at night is many times more dangerous than riding during the day. A bicyclist is very difficult for motorists and pedestrians to see. WARNING: Reflectors are not a substitute for required lights.
  • Página 11 4. Fit the ground to the top of the bicycle’s frame at that point where your crotch would be if you were straddling the bike and standing half way between the saddle and the handlebars. To check for correct stand over height, straddle the bike while wearing the kind of shoes in which you’ll be riding, and bounce vigorously on your heels.
  • Página 12 4. Fit of the seat post through the bottom of the interrupted seat tube with the tip of your finger without inserting your finger beyond its first knuckle (see fig. 4), the seat post may break, which could cause you to lose control and fall. fig.
  • Página 13 5. Introduction 5.2 Battery Pack The electric bicycle equipped Li-ion battery pack (Li-ion 36V/9.6Ah) for 20” folding bike. 5.3 Battery Charger Warning: Please use original battery charger for charging the battery otherwise will aff ect or damage the battery service life. When charge the battery charger and the battery should be bigger than 10 centimeters to the wall distance.
  • Página 14 5. Introduction 5.7 Brake Mechanical disc-brake. Front brake: disc brake / Rear brake: disc brake Warning: Do not lubricate the brake & brake disc! Checking brake wire constantly; if the wore out or broken it must replace new one immediately. 5.8 Gear REAR: SHIMANO 6 speeds 5.9 Instrument Panel...
  • Página 15 6. Specifications C. Motor Motor Rear hub speed Motor Power 250W Voltage Rated Speed (RPM) Torque 30 N.m D. Controller Low voltage protection 31V ±0.5V Max current protection 20A ±1A E. Battery Charger Input voltage AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Output voltage DC 42.0V 2.0A Charging time...
  • Página 16 7. Tech 7.1 Wheels Please do not change the wheel by yourself. It needs proper tools and skillful persons. WARNING: Failure to properly adjust the wheel can cause the wheel to wobble or disengage, which could cause you to loose control and fall, resulting in serious injury or death.
  • Página 17 7. Tech • one, two or three front sprockets called chainrings • a drive chain A. Shifting Gears Identify the shifters on your bike before reading on. The vocabulary of shifting can be pretty confusing. A downshift is a shift to a “slower” gear, one which is easier to pedal. An up shift is a shift to a “faster”, harder to pedal gear.
  • Página 18 7. Tech The smallest rear and largest front combination is for the greatest speed. It is not necessary to shift gears in sequence. Instead, find the “starting gear” which is right for your level of ability (a gear which is hard enough for quick acceleration but easy enough to let you start from a stop without wobbling) and experiment with upshifting and downshifting to get a feel for the different gear combinations.
  • Página 19 7. Tech 7.5 Tires and Tubes 1. Tires Electric bicycle tires are available in many designs and specifications, ranging from general-purpose designs to tires designed to perform best under very specific weather or terrain conditions. If, once you’ve gained experience with your new E-bike, you feel that a different tire might better suit your riding needs.
  • Página 20 8. LCD Display 8.2 Function Summary and Button Definition · Function layout Boost indicator Light indicator Function list Battery indicator Asssistance level indicator Speed indicator Speed unit Text area indication Range / Power unit · Function Summary The LCD display has many functions to meet riders’ needs. The indication elements are as follows: ·...
  • Página 21 8. LCD Display 8.3 General Operation · Switching the E-bike System Mode ON/OFF To switch on the E-bike system and provide the power supply to the controller, hold the On/Off button for 1s. To switch off E-bike system, hold the On/Off button for 1s. The E-bike system no longer uses the battery power.
  • Página 22 8. LCD Display · Switching the Lighting ON/OFF Long press the UP button for more than 1 second to turn on the headlights, the instrument display shows the headlight symbol, and the brightness of the display backlight decreases. Press and hold the UP button here for more than 1 second to turn off the headlights, the headlight symbol on the instrument display disappears, and the backlight brightness is restored.
  • Página 23 8. LCD Display Have the display inspected and repaired when an error code appears. Or else, you will not be able to ride the bike normally. Please always refer to an authorized bicycle dealer. 8.4 General Setting · Wheel diameter settings d1A refers to wheel size settings.
  • Página 24 8. LCD Display · Brightness bLG refers to Backlight level settings. The settable range is 1 2 3 4 5. 1 is the darkest, 3 is standard and 5 is the brightest. The default value is decided by the controller when the display leaves factory.
  • Página 25 8. LCD Display 8.5 Warnings 1. Use the display with caution. Don’t attempt to release or link the connector when battery is power on. 2. Try to avoid hitting the display. 3. Don’t modify system parameters to avoid parameter disorder. ` 4.
  • Página 26 8. LCD Display 8.7 Functions corresponding to display icon Icon Definition Wheel Size Controller Software Version Display Software Version Unit Switching Backlight Level Max Speed Limit Push assistant speed 9. Service A. SERVICE INTERVALS Some service and maintenance can and should be performed by the owner, and require no special tools or knowledge beyond what is presented in this manual.
  • Página 27 9. Service 4. After every long or hard ride or after every 10 to 20 hours of riding: • Squeeze the front brake and rock the bike forward and back. Everything feel solid? If you feel a clunk with each forward or backward movement of the bike, you probably have a loose headset.
  • Página 28 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Gracias por elegir nuestro producto. Diviértete con esta bicicleta eléctrica. YOU-RIDE BARCELONA YOU-RIDE BARCELONA Las imágenes pueden diferir de la versión final del producto...
  • Página 29 Contenidos 1. Advertencias generales ..........30 2.
  • Página 30 1. Advertencias generales Como cualquier deporte, andar en bicicleta implica riesgo de lesiones y daños. Al optar por montar una bicicleta eléctrica, asume la responsabilidad de ese riesgo, por lo que necesita conocer (y practicar) las reglas de conducción segura y responsable y el uso y mantenimiento adecuados.
  • Página 31 1. Advertencias generales o no se reemplaza por otra del mismo tipo o equivalente. • La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similar. • La batería debe instalarse de acuerdo con la polaridad. •...
  • Página 32 2. Antes de Montar A. Ajuste de la bicicleta 1. ¿Su bicicleta tiene el tamaño correcto? Para comprobarlo, consulte la Sección 4.2. Si su bicicleta eléctrica es demasiado grande o demasiado pequeña para usted, puede perder el control y caer. 2.
  • Página 33 2. Antes de Montar banda de rodadura y la pared lateral. Reemplace los neumáticos dañados antes de montar en bicicleta. Gire cada rueda y verifique la holgura de los frenos y el bamboleo de lado a lado. Si una rueda se bambolea de lado a lado, aunque sea levemente, o roza o golpea las pastillas de freno, lleve la bicicleta a un taller calificado para que arregle la rueda.
  • Página 34 2. Antes de Montar D. Primer viaje Cuando se abroche el casco y realice su primer paseo de familiarización en su nueva bicicleta, asegúrese de elegir un entorno controlado, lejos de automóviles, otros ciclistas, obstáculos u otros peligros. Conduce para familiarizarte con los controles, las funciones y el rendimiento de tu nueva bicicleta.
  • Página 35 3. Seguridad (con los cristales teñidos cuando el sol es brillante, claro cuando no lo es). 5. Conduzca a una velocidad adecuada a las condiciones. Una mayor velocidad significa un mayor riesgo. 3.2 Seguridad en la conducción 1. Respete todas las leyes y normativas locales sobre bicicletas. Observe las regulaciones sobre la concesión de licencias para bicicletas, andar en aceras, las leyes que regulan el uso de senderos y carriles para bicicletas, etc.
  • Página 36 3. Seguridad 13. No se mueva entre el tráfico ni haga movimientos que puedan sorprender a las personas con las que comparte la carretera. 14. Observe y ceda el paso. 15. Nunca monte su bicicleta bajo los efectos del alcohol o las drogas. 16.
  • Página 37 4. Ajuste 4.1 Pedales Antes de comenzar, debe montar los pedales. Asegúrese de que cada pedal esté montado en el lado que le corresponde. 1. LADO IZQUIERDO: Coloque el pedal girando en sentido antihorario. 2. LADO DERECHO: (Lado del plato) Coloque el pedal girando en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 38 4. Ajuste 4.3 Posición del sillín El ajuste correcto del sillín es un factor importante para obtener el máximo rendimiento y comodidad de su bicicleta. El sillín se puede ajustar en tres direcciones: 1. Ajuste hacia arriba y hacia abajo. Para comprobar la altura correcta del sillín (fig.2): •...
  • Página 39 5. Introducción 5.1 Sistema de asistente de energía Esta es una bicicleta auxiliar eléctrica. Equipa un transductor auxiliar de potencia tipo velocidad 1: 1 para controlar la rotación del sistema de potencia. 5.2 Batería Batería de iones de litio (Li-ion 36V / 9,6Ah) para bicicleta plegable de 20”. 5.3 Cargador de batería Advertencia: Utilice el cargador de batería original para cargar la batería, de lo contrario...
  • Página 40 5. Introducción 5.7 Freno Freno de disco mecánico. Freno delantero: freno de disco / Freno trasero: freno de disco Advertencia: ¡No lubrique el freno y el disco de freno! Comprobación constante del cable de freno; si está desgastado o roto, debe reemplazarlo por uno nuevo inmediatamente.
  • Página 41 6. Especificaciones C. Motor Motor Motor Brushless trasero Potencia 250W Voltaje Velocidad nominal (RPM) 30 N.m D. Controlador Protección de baja tensión 31V ±0.5V Protección de corriente máxima 20A ±1A E. Cargador Batería Voltaje de entrada AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Tensión de salida DC 42.0V 2.0A Tiempo de carga...
  • Página 42 7. Tecnología 7.2 Liberación rápida de la tija del sillín Algunas bicicletas eléctricas están equipadas con un sujetador de tija de sillín de liberación rápida. Mientras que una liberación rápida parece un perno largo con una palanca en un extremo y una tuerca en el otro, la liberación rápida utiliza una acción de leva para sujetar firmemente la tija del sillín.
  • Página 43 7. Tecnología del cambio puede resultar bastante confuso. Un cambio descendente es un cambio a una marcha “más lenta”, que es más fácil de pedalear. Un cambio ascendente es un cambio a una marcha “más rápida” y más difícil de pedalear.
  • Página 44 7. Tecnología D. ¿En qué marcha debería estar? La combinación de las marchas traseras más grandes y las delanteras más pequeñas es para las colinas más empinadas. La combinación más pequeña de la parte trasera y la más grande es para la mayor velocidad. No es necesario cambiar de marcha en secuencia.
  • Página 45 7. Tecnología donde no haya obstáculos, peligros u otro tráfico, hasta que haya ganado confianza. Si tiene dificultades para cambiar de marcha, el problema podría ser el ajuste mecánico. 7.5 Neumáticos y cámaras 1. Neumáticos Los neumáticos para bicicletas están disponibles en muchos diseños y especificaciones, que van desde diseños de uso general hasta neumáticos diseñados para funcionar mejor en condiciones climáticas o del terreno muy específicas.
  • Página 46 8. Pantalla LCD 8.2 Resumen de funciones y definición de botones · Disposición de funciones Indicador de impulso Indicador de lux Lista de funciones Nivel batería Nivel de asistencia al pedaleo Velocímetro Unidad de velocidad Unidad de Área de texto rango / potencia ·...
  • Página 47 8. Pantalla LCD 8.3 Funcionamiento general · Activar/desactivar el modo de sistema de bicicleta eléctrica Para encender la e-bike y suministrar alimentación al controlador, mantenga presionado el botón de ON/OFF durante 1 segundo. Para apagar la e-bike, mantenga presionado el botón de ON/OFF durante 1 segundo. Su bicicleta ya no utiliza la energía de la batería.
  • Página 48 8. Pantalla LCD · Encendido/apagado de la iluminación Mantenga presionado el botón ARRIBA durante más de 1 segundo para encender los faros, la pantalla muestra el símbolo del faro y el brillo de la luz de fondo de la pantalla disminuye. Mantenga pulsado el botón ARRIBA durante más de 1 segundo para apagar los faros, el símbolo del faro en la pantalla desaparece y se restablece el brillo de la luz de fondo.
  • Página 49 8. Pantalla LCD Haga inspeccionar y reparar la bicicleta cuando aparezca un código de error. De lo contrario, no podrá utilizar la bicicleta con normalidad. Consulte siempre a un distribuidor de bicicletas autorizado. 8.4 Ajustes generales · Wheel diameter settings d1A se refiere a la configuración del tamaño de rueda.
  • Página 50 8. Pantalla LCD · Brillo bLG se refiere a la configuración del nivel de retroiluminación. El rango configurable es 1, 2, 3, 4 y 5. 1 es el más oscuro, 3 es estándar y 5 es el más brillante. El valor predeterminado lo decide el controlador cuando la pantalla sale de fábrica.
  • Página 51 8. Pantalla LCD 8.5 Advertencias 1. Utilice la pantalla con precaución. No intente liberar o vincular el conector cuando la batería está encendida. 2. Trate de evitar golpear la pantalla. 3. No modifique los parámetros del sistema para evitar el desorden de parámetros. ` 4.
  • Página 52 8. Pantalla LCD 8.7 Funciones de los iconos de pantalla Icono Definición Tamaño de la rueda Versión de software del controlador Visualización de la versión del software Cambio de unidad Nivel de luz de fondo Límite de velocidad máxima Velocidad de impulso 9.
  • Página 53 9. Service siente sólido? Si siente un ruido sordo con cada movimiento hacia adelante o hacia atrás de la bicicleta, probablemente tenga algún elemento suelto. • Levante la rueda delantera del suelo y gírela de lado a lado. ¿Se siente bien? Si nota algún agarrotamiento o aspereza en la dirección, es posible que tenga algún elemento ajustado.
  • Página 54 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Merci d’avoir choisi notre produit. Amusez-vous avec cette vélo électrique. YOU-RIDE BARCELONA YOU-RIDE BARCELONA Les images peuvent différer de la version finale du produit...
  • Página 55 Contenu 1. Avertissement général ..........56 2.
  • Página 56 1. Avertissement général Comme tout sport, le vélo comporte des risques de blessures et de dommages. En choisissant de faire du vélo électrique, vous assumez la responsabilité de ce risque, vous devez donc connaître (et pratiquer) les règles d’une conduite sûre et responsable ainsi que d’une utilisation et d’un entretien appropriés.
  • Página 57 1. Avertissement général cet appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le chargeur. ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie est mal remplacée ou n’est pas remplacée par le même type ou équivalent. •...
  • Página 58 2. Avant de rouler REMARQUE : nous vous recommandons vivement de lire ce manuel dans son intégralité avant votre première sortie ; mais à tout le moins, lisez et assurez- vous que vous comprenez chaque point de cette section, et reportez-vous aux sections citées sur tout problème que vous ne comprenez pas complètement.
  • Página 59 2. Avant de rouler Pneus et roues : Assurez-vous que les pneus sont correctement gonflés (voir Section 7.5). Vérifiez en mettant une main sur la selle, une sur l’intersection du guidon et de la potence, puis en faisant rebondir votre poids sur le vélo tout en regardant la déflexion des pneus.
  • Página 60 2. Avant de rouler D. Premier tour Lorsque vous attachez votre casque et partez pour votre première balade de familiarisation sur votre nouveau vélo, assurez-vous de choisir un environnement contrôlé, loin des voitures, des autres cyclistes, des obstacles ou d’autres dangers. Roulez pour vous familiariser avec les commandes, les caractéristiques et les performances de votre nouveau vélo.
  • Página 61 3. Sécurité être emmêlés dans le vélo ou accrochés par des objets au bord de la route ou du sentier. • Lunettes de protection, pour protéger contre la saleté, la poussière et les insectes en suspension dans l’air (teintées lorsque le soleil est clair, clair lorsqu’il ne l’est pas). 5.
  • Página 62 3. Sécurité du vélo électrique, ou qui pourraient s’emmêler dans les pièces mobiles du vélo électrique. 11. Ne vous accrochez pas à un autre véhicule. 12. Ne faites pas de cascades, de cabrioles ou de sauts. Ils peuvent vous blesser et endommager votre vélo électrique.
  • Página 63 3. Sécurité ATTENTION : Vérifiez régulièrement les réflecteurs et leurs supports de montage pour vous assurer qu’ils sont propres, droits, ininterrompus et solidement montés. En roulant à l’aube, au crépuscule ou la nuit : • Roulez lentement. • Évitez les zones sombres et les zones de circulation dense ou rapide. •...
  • Página 64 4. Ajuster fig. 1 fig. 2 4.3 Position de la selle Un réglage correct de la selle est un facteur important pour tirer le meilleur parti des performances et du confort de votre vélo. La selle peut être réglée dans trois directions : 1.
  • Página 65 4. Ajuster 2. Ajustement avant et arrière. La selle peut être réglée vers l’avant ou vers l’arrière pour vous aider à obtenir la position optimale sur le vélo. 5. Introduction 5.1 Système d’assistant d’alimentation Il s’agit d’un vélo d’assistance électrique. Il équipe un transducteur d’assistant de puissance de type 1:1 pour contrôler la rotation du système d’alimentation.
  • Página 66 5. Introduction 5.5 Moteur Moteur arrière 36V 250W. 5.6 Contrôleur Le contrôleur contrôle la vitesse du moteur. 5.7 Frein Frein à disque mécanique. Frein avant : frein à disque / Frein arrière : frein à disque Avertissement: Ne lubrifi ez pas le frein et le disque de frein ! Contrôler constamment le câble de frein ...
  • Página 67 6. Caractéristiques Max. distance de conduite PAS≥80 km Consommation max <250W B. Batterie Battery cell Li-ion Volume 36V/9.6Ah Voltage C. Motor Moteur Moteur arrière Brushless Puissance 250W Tension Vitesse nominale (RPM) Torque 30 N.m D. Contrôleur Protection basse tension 31V ±0.5V Protection de courant maximum 20A ±1A E.
  • Página 68 7. Technologie 7.1 Roues Veuillez ne pas changer la roue par vous-même. Il a besoin d’outils appropriés et de personnes compétentes. AVERTISSEMENT : Si vous ne réglez pas correctement la roue, la roue peut vaciller ou se désengager, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle et tomber, entraînant des blessures graves ou la mort.
  • Página 69 7. Technologie • une cassette arrière ou un groupe de pignons de roue libre • un dérailleur arrière • généralement un dérailleur avant • un ou deux leviers de vitesses • un, deux ou trois pignons avant appelés plateaux • une chaîne de transmission A.
  • Página 70 7. Technologie C. Déplacement du dérailleur avant : Le dérailleur avant, qui est contrôlé par le levier de vitesses gauche, déplace la chaîne entre les plateaux plus grands et plus petits. Le passage de la chaîne sur un plateau plus petit facilite le pédalage (une rétrogradation). Le passage à un plateau plus grand rend le pédalage plus difficile (passage vers le haut).
  • Página 71 7. Technologie (comme 2 ou 3) est appelée un passage à la vitesse supérieure. Le passage d’un rapport plus dur et « plus rapide » à un rapport plus facile et « plus lent » s’appelle un rétrogradage. Il n’est pas nécessaire de changer de vitesse en séquence. Au lieu de cela, trouvez la «vitesse de départ»...
  • Página 72 8. Affichage LCD 8.1 Spécification · Alimentation 36V/48V · Courant de travail nominal : 10 mA · Le courant de travail maximal : 30 mA · Courant de fuite à l’état bloqué : <1 μA · Température de travail : -20°C~ 60°C · Température de stockage : -30°C~ 70°C 8.2 Résumé...
  • Página 73 8. Affi chage LCD · Défi nition des boutons Il y a 3 boutons sur l’écran ( ). Dans ce manuel, nous utilisons les boutons ON/OFF, HAUT, BAS pour représenter ces 3 symboles ( · Installation L’écran LCD peut être monté sur le côté gauche du guidon près de sa poignée. Ajustez l’angle pour une bonne vue de l’écran.
  • Página 74 8. Affichage LCD l’état avant l’activation de l’assistance à la poussée. Interface d’affichage assistée par poussée La fonction de poussée assistée ne peut être utilisée que lorsque l’utilisateur pousse le véhicule électrique, veuillez ne pas l’utiliser en état de conduite ·...
  • Página 75 8. Affichage LCD · Indication de code d’erreur Les composants du système E-bike sont surveillés en permanence et automatiquement. Lorsqu’une erreur est détectée, le code d’erreur respectif est indiqué dans la zone d’indication de texte. Reportez-vous à la définition détaillée des codes d’erreur dans la liste jointe 1.
  • Página 76 8. Affichage LCD · Luminosité bLG fait référence aux paramètres de niveau de rétroéclairage. La plage réglable est 1 2 3 4 5. 1 est la plus sombre, 3 est standard et 5 est la plus claire. La valeur par défaut est décidée par le contrôleur lorsque l’affichage quitte l’usine.
  • Página 77 8. Affichage LCD 8.5 Avertissements 1. Utilisez l’écran avec précaution. N’essayez pas de libérer ou de relier le connecteur lorsque la batterie est sous tension. 2. Essayez d’éviter de heurter l’écran. 3. Ne modifiez pas les paramètres du système pour éviter le désordre des paramètres. 4.
  • Página 78 8. Affichage LCD 8.7 Fonctions correspondant à l’icône d’affichage Icône Définition Taille de roue Version du logiciel du contrôleur Afficher la version du logiciel Commutation d'unité Niveau de rétroéclairage Limite de vitesse maximale Augmenter la vitesse 9. Service A. INTERVALLES D’ENTRETIEN Certains services et entretiens peuvent et doivent être effectués par le propriétaire, et ne nécessitent aucun outil spécial ni aucune connaissance au-delà...
  • Página 79 9. Service Si vous ressentez un bruit sourd à chaque mouvement vers l’avant ou vers l’arrière du vélo, vous avez probablement un jeu de direction desserré. • Soulevez la roue avant du sol et faites-la pivoter d’un côté à l’autre. Vous vous sentez en douceur ? Si vous ressentez un grippage ou une rugosité...
  • Página 80 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Buon divertimento con la bicicletta elettrica. YOU-RIDE BARCELONA YOU-RIDE BARCELONA Le immagini possono differire dalla versione finale del prodotto...
  • Página 81 Contenuti 1. Avvertenza generale ..........82 2.
  • Página 82 1. Avvertenza generale Come ogni sport, il ciclismo comporta il rischio di lesioni e danni. Scegliendo di guidare una bicicletta elettrica, ti assumi la responsabilità di tale rischio, quindi devi conoscere (e praticare) le regole di guida sicura e responsabile e di uso e manutenzione corretti. L’uso e la manutenzione corretti della bicicletta elettrica riducono il rischio di lesioni.
  • Página 83 1. Avvertenza generale ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato o non viene sostituita con una dello stesso tipo o equivalente. • La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
  • Página 84 2. Prima di guidare A. Adatta alla bici 1. La tua bici è della misura giusta? Per verificare, vedere la Sezione 4.2. Se la tua bicicletta elettrica è troppo grande o troppo piccola per te, potresti perdere il controllo e cadere. 2.
  • Página 85 2. Prima di guidare battistrada e nel fianco. Sostituire le gomme danneggiate prima di guidare la bicicletta. Wheels true? Spin each wheel and check for brake clearance and side-to-side wobble. If a wheel wobbles side to side even slightly, or rubs against or hits the brake pads, take the bike to a qualified bike shop to have the wheel trued.
  • Página 86 2. Prima di guidare freni, prima il freno posteriore. L’applicazione improvvisa o eccessiva del freno anteriore potrebbe sbalzare sul manubrio. Frenare troppo forte può bloccare una ruota, causando la perdita del controllo e la caduta. Se la tua bicicletta ha fermapiedi o pedali automatici, esercitati a salire e scendere dai pedali.
  • Página 87 3. Sicurezza 3. Guida in modo difensivo. Dai sempre per scontato che gli altri non ti vedano. 4. Guarda avanti e preparati a evitare: • Veicoli che rallentano o svoltano, entrano nella strada o nella corsia davanti a voi o vi si avvicinano.
  • Página 88 3. Sicurezza incidenti aumenta notevolmente in condizioni di bagnato. In condizioni di bagnato, la potenza frenante dei tuoi freni (così come i freni di altri veicoli che condividono la strada) è drasticamente ridotta e le tue gomme non hanno un’aderenza altrettanto buona. Questo rende più difficile controllare la velocità e più facile perdere il controllo.
  • Página 89 4. Aggiustamento 4.2 Stai in piedi sopra l’altezza L’altezza dello stand over è l’elemento base del bike fit (vedi fig. 1). È la distanza dal suolo alla parte superiore del telaio della bicicletta in quel punto in cui si troverebbe il tuo cavallo se fossi a cavallo della bicicletta e ti trovassi a metà...
  • Página 90 4. Aggiustamento ATTENZIONE: Se il tuo reggisella sporge dal telaio oltre il segno di inserimento minimo o estensione massima (vedi fig. 3) o non riesci a toccare la parte inferiore del reggisella attraverso la parte inferiore del tubo verticale interrotto con la punta del dito senza inserire il dito oltre la prima nocca (vedi fig.
  • Página 91 5. Introduzione 5.2 Batteria Batteria agli ioni di litio (Li-ion 36V / 9.6Ah) per bici pieghevole da 20”. 5.3 Caricabatteria Avvertimento: Si prega di utilizzare il caricabatteria originale per caricare la batteria, altrimenti infl uirà o danneggerà la durata della batteria. Quando si carica, il caricabatterie e la batteria devono essere più...
  • Página 92 5. Introduzione 5.7 Freno Freno a disco meccanico. Freno anteriore: freno a disco / freno posteriore: freno a disco Avvertimento: Non lubrificare il freno e il disco del freno! Controllo costante del cavo del freno; se il usurato o rotto deve sostituire immediatamente uno nuovo.
  • Página 93 6. Specifiche C. Motore Il motore Brushless Rear Motor Potenza 250W Voltaggio Velocità nominale (RPM) coppia 30 N.m D. Controllore Protezione a bassa tensione 31V ±0.5V Protezione corrente massima 20A ±1A E. Caricabatterie Tensione di ingresso AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Tensione di uscita DC 42.0V 2.0A Tempo di carica...
  • Página 94 7. Tecnologia 7.1 Ruote Si prega di non cambiare la ruota da soli. Ha bisogno di strumenti adeguati e persone abili. AVVERTENZA: la mancata regolazione corretta della ruota può causare l’oscillazione o il disinnesto della ruota, il che potrebbe causare la perdita del controllo e la caduta, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
  • Página 95 7. Tecnologia • un deragliatore posteriore • di solito un deragliatore anteriore • uno o due cambi • uno, due o tre pignoni chiamati corone • una catena di trasmissione A. Cambio di marcia Identifica i comandi sulla tua bici prima di continuare a leggere. Il vocabolario dello spostamento può...
  • Página 96 7. Tecnologia C. Cambio del deragliatore anteriore: Il deragliatore anteriore, controllato dal cambio sinistro, sposta la catena tra le corone più grandi e quelle più piccole. Spostare la catena su una corona più piccola facilita la pedalata (una scalata). Il passaggio a una corona più grande rende la pedalata più difficile (un cambio in alto).
  • Página 97 7. Tecnologia abbastanza dura per un’accelerazione rapida ma abbastanza facile da farti partire da un arresto senza oscillazioni - e prova a cambiare marcia e scalare per avere un’idea delle diverse marce. All’inizio, esercitati a cambiare marcia dove non ci sono ostacoli, pericoli o altro traffico, finché...
  • Página 98 8. Display LCD 8.1 Specifico · Alimentazione 36V/48V · Corrente di lavoro nominale: 10 mA · La massima corrente di lavoro: 30 mA · Corrente di dispersione in stato off: <1 μA · Temperatura di lavoro: -20°C~ 60°C · Temperatura di stoccaggio: -30°C~ 70°C 8.2 Riepilogo delle funzioni e definizione dei pulsanti ·...
  • Página 99 8. Display LCD · Defi nizione del pulsante Sul display sono presenti 3 pulsanti ( ). In questo manuale, utilizziamo il pulsante ON/OFF, SU, GIÙ per rappresentare questi 3 simboli ( · Installazione Il display LCD può essere montato sul lato sinistro del manubrio vicino alla sua impugnatura.
  • Página 100 8. Display LCD Interfaccia display push-assist La funzione di spinta servoassistita può essere utilizzata solo quando l’utente spinge il veicolo elettrico, non utilizzarlo durante la guida · Accensione/spegnimento dell’illuminazione Premere a lungo il pulsante SU per più di 1 secondo per accendere i fari, il display dello strumento mostra il simbolo del faro e la luminosità...
  • Página 101 8. Display LCD · Indicazione del codice di errore I componenti del sistema E-bike sono monitorati continuamente e automaticamente. Quando viene rilevato un errore, il rispettivo codice di errore viene indicato nell’area di indicazione del testo. Fare riferimento alla definizione dettagliata dei codici di errore nell’elenco allegato 1.
  • Página 102 8. Display LCD · Luminosità bLG si riferisce alle impostazioni del livello di retroilluminazione. L’intervallo impostabile è 1 2 3 4 5. 1 è il più scuro, 3 è lo standard e 5 è il più luminoso. Il valore predefinito viene deciso dal controller quando il display lascia la fabbrica. Premere SU/GIÙ...
  • Página 103 8. Display LCD 8.5 Avvertenze 1. Usare il display con cautela. Non tentare di rilasciare o collegare il connettore quando la batteria è accesa. 2. Cerca di evitare di colpire il display. 3. Non modificare i parametri di sistema per evitare disordine dei parametri. ` 4.
  • Página 104 8. Display LCD 8.7 Funzioni corrispondenti all’icona del display Icon Definizione Dimensioni della ruota Versione software del controller Visualizza la versione del software Commutazione unità Livello di retroilluminazione Limite di velocità massima Aumenta velocità 9. Servizio A. INTERVALLI DI SERVIZIO Alcuni servizi di assistenza e manutenzione possono e devono essere eseguiti dal proprietario e non richiedono strumenti o conoscenze speciali oltre a quanto presentato in questo manuale.
  • Página 105 9. Servizio solido? Se senti un rumore metallico ad ogni movimento in avanti o indietro della bici, probabilmente hai una cuffia allentata. • Sollevare la ruota anteriore da terra e farla oscillare da un lato all’altro. Ti senti liscio? Se percepisci qualsiasi grippaggio o ruvidità nello sterzo, potresti avere un auricolare stretto.
  • Página 106 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Obrigado por escolher o nosso produto. Divirta-se com esta bicicleta elétrica. YOU-RIDE BARCELONA YOU-RIDE BARCELONA As imagens podem ser diferentes da versão final do produto...
  • Página 107 Conteúdo 1. Aviso Geral ............108 2.
  • Página 108 1. Aviso Geral Como qualquer esporte, andar de bicicleta envolve risco de lesões e danos. Ao escolher andar de bicicleta elétrica, você assume a responsabilidade por esse risco, portanto, você precisa conhecer (e praticar) as regras de uma condução segura e responsável e de uso e manutenção adequados.
  • Página 109 1. Aviso Geral CUIDADO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente ou não for substituída pelo mesmo tipo ou equivalente. • A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante. •...
  • Página 110 2. Antes de montar A. Ajuste de bicicleta 1. A sua bicicleta tem o tamanho certo? Para verificar, consulte a Seção 4.2. Se sua bicicleta elétrica for muito grande ou muito pequena para você, você pode perder o controle e cair. 2.
  • Página 111 2. Antes de montar para o outro. Se uma roda balançar de um lado para o outro, mesmo que ligeiramente, ou roçar ou bater nas pastilhas de freio, leve a bicicleta a uma oficina qualificada para mandar ver a roda. CUIDADO: as rodas devem ser verdadeiras para que os freios funcionem com eficácia.
  • Página 112 2. Antes de montar freios, primeiro o freio traseiro. A aplicação repentina ou excessiva do freio dianteiro pode lançá-lo sobre o guidão. Aplicar os freios com muita força pode travar uma roda, o que pode fazer com que você perca o controle e caia. Se a sua bicicleta tiver pedais ou pedais sem presilhas, pratique entrar e sair dos pedais.
  • Página 113 3. Segurança 2. Você está compartilhando a estrada ou o caminho com outras pessoas: motoristas, pedestres e outros ciclistas. Respeite seus direitos. 3. Ande defensivamente. Sempre presuma que os outros não estão vendo você. 4. Olhe para frente e esteja pronto para evitar: •...
  • Página 114 3. Segurança 3.3 Equitação em clima úmido ATENÇÃO: O tempo úmido prejudica a tração, a frenagem e a visibilidade, tanto para o ciclista quanto para os demais veículos que compartilham a estrada. O risco de acidente aumenta drasticamente em condições de chuva. Em condições de chuva, o poder de frenagem de seus freios (bem como os freios de outros veículos que compartilham a estrada) é...
  • Página 115 4. Ajustamento 1. LADO ESQUERDO: Prenda o pedal girando no sentido anti-horário. 2. LADO DIREITO: (Lado da roda dentada) Prenda o pedal girando no sentido horário. 4.2 Fique acima da altura Ficar acima da altura é o elemento básico do ajuste da bicicleta (ver fig. 1). É a distância do solo até...
  • Página 116 4. Ajustamento o calcanhar alcance o pedal, o selim está muito alto. Se sua perna estiver dobrada na altura do joelho com o calcanhar no pedal, o selim está muito baixo. AVISO: Se o espigão do assento se projeta da estrutura além da marca de inserção mínima ou extensão máxima (ver fig.
  • Página 117 5. Introdução 5.2 Bateria A bicicleta elétrica equipada com bateria de íon de lítio. (Li-ion 36V / 9,6Ah) para bicicleta dobrável de 20”. 5.3 Carregador de bateria Aviso: Use o carregador de bateria original para carregar a bateria, caso contrário afetará ou danifi cará...
  • Página 118 5. Introdução 5.7 Freio Freio a disco mecânico. Freio dianteiro: freio a disco / freio traseiro: freio a disco Aviso: Não lubrifique o freio e o disco de freio! Verificar o fio do freio constantemente; se estiver desgastado ou quebrado, deve substituir o novo imediatamente.
  • Página 119 6. Especificações C. Motor Motor Brushless Rear Motor Poder 250W Voltagem Velocidade nominal (RPM) Torque 30 N.m D. Controladora Proteção de baixa tensão 31V ±0.5V Proteção máxima atual 20A ±1A E. Carregador de bateria Tensão de entrada AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Voltagem de saída DC 42.0V 2.0A...
  • Página 120 7. Tecnologia 7.1 Rodas Por favor, não mude a roda sozinho. Necessita de ferramentas adequadas e pessoas habilidosas. AVISO: O não ajuste correto da roda pode fazer com que ela oscile ou se desengate, o que pode fazer com que você perca o controle e caia, resultando em ferimentos graves ou morte.
  • Página 121 7. Tecnologia • um cassete traseiro ou conjunto de roda dentada de roda livre • um câmbio traseiro • geralmente um câmbio dianteiro • um ou dois shifters • uma, duas ou três rodas dentadas dianteiras chamadas coroas • uma corrente de transmissão A.
  • Página 122 7. Tecnologia C. Mudando o Desviador Dianteiro: O câmbio dianteiro, que é controlado pelo deslocador esquerdo, muda a corrente entre os anéis de corrente maiores e menores. Mudar a corrente para um anel de corrente menor facilita a pedalada (redução de marcha). Mudar para um anel de corrente maior torna a pedalada mais difícil (uma mudança para cima).
  • Página 123 7. Tecnologia a “marcha de partida” para as condições - uma marcha que seja forte o suficiente para uma aceleração rápida, mas fácil o suficiente para permitir que você comece de uma parada sem oscilar - e experimente aumentar e diminuir a marcha para sentir as diferentes marchas.
  • Página 124 8. Tela de LCD 8.2 Resumo de funções e definição de botões · Esquema de função Indicador de impulso Indicador de luz Lista de funções Indicador de bateria Indicador de nível de assistência Indicador de velocidade Unidade de velocidade Unidade de Área de texto potência / alcance ·...
  • Página 125 8. Tela de LCD 8.3 Operação Geral · Ligar/desligar o modo do sistema da E-bike Para ligar o sistema E-bike e fornecer alimentação ao controlador, mantenha pressionado o botão ON/OFF por 1s. Para desligar o sistema E-bike, segure o botão ON/OFF por 1s.
  • Página 126 8. Tela de LCD · Ligar/desligar a iluminação Pressione e segure o botão ACIMA por mais de 1 segundo para acender os faróis, o visor do instrumento mostra o símbolo do farol e o brilho da luz de fundo do visor diminui.
  • Página 127 8. Tela de LCD Mande inspecionar e reparar o monitor quando um código de erro aparecer. Caso contrário, você não poderá andar de bicicleta normalmente. Consulte sempre um revendedor autorizado de bicicletas. 8.4 Configuração geral · Configurações do diâmetro da roda d1A refere-se às configurações do tamanho da roda.
  • Página 128 8. Tela de LCD · Brilho bLG refere-se às configurações de nível de luz de fundo. A faixa configurável é 1 2 3 4 5. 1 é o mais escuro, 3 é o padrão e 5 é o mais claro. O valor padrão é decidido pelo controlador quando o display sai da fábrica.
  • Página 129 8. Tela de LCD 8.5 Avisos 1. Use o monitor com cuidado. Não tente liberar ou conectar o conector quando a bateria estiver ligada. 2. Tente evitar bater na tela. 3. Não modifique os parâmetros do sistema para evitar a desordem dos parâmetros. 4.
  • Página 130 8. Tela de LCD 8.7 Funções correspondentes ao ícone de exibição Ícone Definição Tamanho da roda Versão do software do controlador Exibir versão do software Troca de unidade Nível de luz de fundo Limite de velocidade máxima Velocidade de Aumento 9.
  • Página 131 9. Serviço sólido? Se você sentir um baque a cada movimento para frente ou para trás da bicicleta, provavelmente o fone de ouvido está solto. • Levante a roda dianteira do chão e balance-a de um lado para o outro. Sente-se bem? Se você...
  • Página 132 Notas · Notes YOU-RIDE BARCELONA...
  • Página 133 Notas · Notes PORTUGUÊS...
  • Página 134 Notas · Notes YOU-RIDE BARCELONA...
  • Página 135 Direttive 2014/30/EU (EMC), EN 15194:2017 (EPAC) e 2011/65/EU (RoHS) Description / Descripción / Descrição / Description / Descrizione: ELECTRIC BIKE Référence / Referencia / Referencia / Referente / Codice: BK1300 Marque / Marca / Marca / Mark / Marchio: YOUIN Avec les normes ou autres documents normatifs:...
  • Página 136 ERSAX TRADE, S.L. - José Sánchez Pescador, 10 - Madrid (28007) - SPAIN...