Descargar Imprimir esta página

Rowenta X-FORCE FLEX 9.60 Guia Del Usuario página 5

Publicidad

C O N T R O L D I S P L AY
Eco
Auto
Auto
Eco
P. 15
EN : Cleaning product alert
FR : Alerte nettoyage du produit DE: Benachrichtigung zur Reinigung des Produkts
NL: Waarschuwing: product reinigen ES: Es necesario limpiar el producto PT : Alerta de
limpeza do aparelho IT: Avviso di pulizia del prodotto EL: Ειδοποίηση για καθαρισμό
προϊόντος TR: Ürünü temizleme uyarısı CS: Upozornění na nutnost vyčistit zařízení
SK: Upozornenie na čistiaci prostriedok HU: A termék tisztítására figyelmeztető riasztás
PL: Wskaźnik czyszczenia produktu ET: Puhastusvahendi hoiatus LT: Gaminio valymo
įspėjimas LV: Paziņojums par tīrīšanas produktu BG: Предупреждение за почистващ
продукт RO: Alertă pentru curățarea produsului SL: Opozorilo za čiščenje izdelka
HR : Upozorenje o čišćenju proizvoda BS: Upozorenje o
čišćenju proizvoda SR: Upozorenje o čišćenju proizvoda
RU: Уведомление об очистке изделия UK: Сповіщення про
засіб для чищення CN :
HK :
清洁产品提醒
清潔產品提示
KR:
AR : ‫ تنبيه بتنظيف املنتج‬FA : ‫هشدار متیز کردن‬
제품 세척 알림
‫ محصول‬FI : Tuotteen puhdistamisilmoitus NO: Varsel om
rengjøring av produkt DA: Advarsel om rengøring af produkt
SU: Signal om att rengöra produkten MY: Amaran pembersihan
produk TH: การแจ ้งเต้ ่ อ นท ำ า ความสูะอาดูผลั ิ ต้ ภ ั ณี ฑ์ ์
Auto
EN: Adjust the power depending on the type of floors
FR : Adapte la puissance en fonction des types de sols DE: Stellen Sie die Leistung je nach
Bodenart ein NL: Pas het vermogen aan op basis van het soort vloer ES: Ajusta la
potencia según el tipo de suelo PT : Ajuste a potência consoante o tipo de piso IT:
Regolare la potenza in base al tipo di pavimento EL: Ρυθμίστε την ισχύ ανάλογα με τον
τύπο δαπέδου TR: Zemin türüne göre gücü ayarlayın CS: Nastavte požadovaný výkon
podle typu podlahy SK: Nastavte výkon v závislosti od typu podlahy HU: A padló
típusának megfelelően szabályozza a teljesítményt PL: Dostosować moc do rodzaju
podłogi ET: Reguleerige võimsust vastavalt põrandatüübile LT: Sureguliuokite galią
pagal grindų tipą LV: Pielāgojiet jaudu atkarībā no grīdas seguma veida BG: Адаптира
мощността според типа почва RO: Reglați puterea în funcție de tipul de pardoseală
SL: Moč prilagodite glede na vrsto tal HR: Prilagodite snagu ovisno o vrsti poda BS:
Podesite snagu zavisno od vrsti poda SR: Podesite snagu zavisno od vrste poda RU:
Отрегулируйте мощность в зависимости от типа пола UK: Регулюйте потужність
залежно від типу підлоги CN:
根据地面类型调整功率
根据地面类型调整功率
HK:
KR:
根据地面类型调整功率
根据地面类型调整功率
바닥 유형에 따라 힘
AR : ‫ اضبط الطاقة وف ق ًا لنوع األرضيات‬FA: ‫اضبط الطاقة وف ق ًا لنوع‬
조절
‫ األرضيات‬FI: Säädä tehoa lattiatyypin mukaan NO: Juster
effekt avhengig av gulvtyper DA: Juster effekt avhengig av
gulvtyper SU: Justera strömmen baserat på golvtypen MY:
Laraskan kuasa bergantung pada jenis lantai TH: ปรั บ
กำ า ลัั ง ให ้เหมาะกั บ ประเภทของพ่ � น
8
O N / O F F
B O O S T
EN : High suction power for optimal cleaning performance
on carpeted floors, especially with heavy soiling. The
integrated resistance sensor can stop the rotating brush
to protect sensitive floors. This can be especially the case
with long-pile carpets
FR : Haute performance pour les plus gros déchets et la saleté incrustée. Capteur
de resistance intégré capable d'arrêter la brosse pour protéger vos sols.
DE : Hohe Saugkraft für eine optimale Reinigungsleistung auf Teppichböden,
insbesondere bei starken Verschmutzungen. Der integrierte Widerstandssensor
kann die rotierende Bürste stoppen, um empfindliche Böden zu schützen. Dies
kann vor allem bei Hochflor-Teppichböden der Fall sein..NL : Krachtige prestaties
voor grover vuil en stof. De geïntegreerde weerstandssensor kan de borstel
stoppen om de vloer te beschermen. ES : Alto rendimiento en las partículas más
grande y polvo incrustado. El sensor de resistencia integrado, puede detener el
cepillo para proteger los suelos. PT : Elevado desempenho em grandes sujidades
e pó incrustado. O sensor de resistência integrado pode parar a escova para
proteger os seus pavimentos. IT : Aspira con efficacia polvere e sporco. Il sensore
di resistenza integrato blocca la spazzola per non danneggiare le superfici.
EL : Υψηλή απόδοση σε μεγάλη ποσότητα βρωμιάς και σκόνης. Ενσωματωμένος
αισθητήρας αντίστασης ενδέχεται να διακόψει την περιστροφή της βούρτσας για
την προστασία των δαπέδων. TR : Daha büyük kirler ve birikmiş tozlar için
yüksek performans. Entegre direnç sensörü, zemininizi korumak için motorlu
fırçayı durdurabilir.CS : Vysoký výkon pro větší nečistoty a usazený prach.
Integrovaný snímač odporu může zastavit kartáč, aby chránil vaše podlahy.
SK : Vysoký výkon pre väčšie nečistoty a usadený prach. Integrovaný snímač
odporu môže zastaviť kefu, a chrániť tak vaše podlahy. HU : Nagy teljesítmény a
nagyobb szennyeződésért és a beporzott porért. Az integrált ellenállásérzékelő
leállíthatja a kefét a padló védelme érdekében. PL : Wysoka skuteczność w
zbieraniu dużych zabrudzeń i drobnego pyłu. Wbudowany czujnik może
zatrzymać szczotkę, gdy napotka na opór, aby chronić Twoje podłogi i dywany.
ET : Suur jõudlus suurema mustuse ja tolmu tekitamiseks. Integreeritud
takistusandur võib põranda kaitsmiseks harja peatada. LT : Puikus našumas
didesniems nešvarumams ir nešvarumams. Integruotas atsparumo jutiklis gali
sustabdyti šepetį, kad apsaugotų jūsų grindis. LV : Augsta veiktspēja lielākiem
netīrumiem un piesārņotiem putekļiem. Integrētais pretestības sensors var
apturēt suku, lai aizsargātu jūsu grīdas. BG : Висока ефективност на
по-големи замърсявания и упорити петна. При нужда вграденият сензор
може да спре четката, за да предпази вашия под. RO : Performanță de
aspirare ridicată pentru bucăți mai mari de murdărie. Senzorul integrat poate
opri peria pentru a vă proteja pardoselile. SL : Visoka zmogljivost za več prahu
ter umazanije. Vgrajen senzor upora lahko ustavi krtačo, da zaščiti vaša tla.
HR : Visoke performanse za veću prljavštinu i nanesenu prašinu. Integrirani
senzor otpora može zaustaviti četku da zaštiti vaše podove. BS : Izuzetna
učinkovitost za veću prljavštinu i nanesenu prašinu. Integrirani senzor otpora
može zaustaviti četku kako bi zaštitio vaše podove. SR : Visoke performanse za
krupniju prljavštinu i nanesenu prašinu. Ugrađeni senzor otpora može zaustaviti
četku kako bi zaštitio vaše podove. RU : Высокая производительность для
уборки серьезных загрязнений и мелких частиц пыли. Интегрированный
сенсор сопротивления может остановить щетку в случае необходимости
для защиты вашего напольного покрытия. UK : Висока продуктивність для
великої кількості пилу та бруду. Вбудований датчик опору може зупинити
щітку, щоб захистити вашу підлогу. CN :
高效率除较大尘埃和积尘。附有电
高效率除较大尘埃和积尘。附有电
. HK :
阻感应器,刷头可停息,保护地面
阻感应器,刷头可停息,保护地面
能高效去除較大塵垢和積塵。
能高效去除較大塵垢和積塵。
KR :
感應器能使刷頭停頓,保護地面。
感應器能使刷頭停頓,保護地面。
큰 먼지와 쌓인 먼지에 고 성능.
AR : ‫أداء عايل‬
통합 저항 센서는 바닥을 보호하기 위해 브러시를 멈출 수 있습니다.
‫ عىل األوساخ األكرب والغبار امللتصق. حساس املقاومة املدمج قد يوقف الفرشاة لحامية األرضيات‬FA :‫عملکرد‬
‫باال ب ر ای گرد و غبار بزرگرت و گرد و غبار آلوده. سنسور مقاومت یکپارچه ممکن است برس ر ا ب ر ای محافظت‬
‫ .از کف شام متوقف کند‬FI Korkea suorituskyky suuremmalle lialle ja villakoirille.
Integroitu vas tusanturi saattaa pysäyttää harjan lattian suojaamiseksi.
NO : TKraftig effekt til større og inntørkede skittpartikler. Integrert
motstandssensor som kan stoppe børsten for å beskytte gulvene. DA : Høj
ydeevne til mere snavs og genstridigt støv. Integreret modstandssensor kan
stoppe børsten for at beskytte dine gulve. SU : Hög prestanda för större smuts
och ingrott damm. En integrerad motståndssensor kan stanna borsten för att
skydda dina golv. MY : Prestasi tinggi untuk kotoran yang lebih besar dan
habuk yang bertebaran. Sensor rintangan bersepadu akan menghentikan
berus untuk melindungi lantai anda. TH : พลัั ง การดูู ดู สูู ง เพ่ � อ
ประสูิ ท ธิิ ภ าพการทำ า งานสูู ง สูุ ดู บนพ่ � น พรม โดูยเฉพาะท่ � สู กปรกมาก
เซนเซอร์ ค วามต้ ้ า นทานในต้ั ว จะหยุ ดู การหมุ น ของแปรงเพ่ � อ
ปกป้ อ งพ่ � น ท่ � บ อบบาง ซ่ � ง อาจเกิ ดู ข่ � น ในกรณี่ ข องพรมขนยาว
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rh2038wo