® L’utilizzo di MiniDUE per il dosaggio di prodotti diversi da AcquaSIL 2/15 farà decadere immediatamente qualsiasi forma di garanzia. Acqua Brevetti Srl non è responsabile per i danni causati dall’uso di altri prodotti. L’utilizzo di prodotti diversi ® da AcquaSIL 2/15 nella pompa MiniDUE è...
MANUTENZIONE ED IL MANUALE DI MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE Quanto contenuto nei presenti manuali è di proprietà esclusiva di Acqua Brevetti Srl e non può essere riprodotto o copiato in nessuna forma. Il manuale può essere utilizzato solo come mezzo di riferimento all’apparecchiatura fornita e non deve essere sottoposto all’esame di terzi senza...
La registrazione del prodotto è facoltativa e non costituisce quindi condizione necessaria per il godimento del diritto di garanzia stabilito dalla legge. Acqua Brevetti Srl rispetta la vostra privacy. Per ulteriori dettagli vedere la nostra Dichiarazione di Privacy.
Qualsiasi uso non previsto nel presente manuale è da considerarsi sconsigliato. A1.2 Identificazione del Costruttore Acqua Brevetti Srl Via Molveno, 8 35035 Mestrino – Padova Tel. : +39.(0)49.8974006 Fax: +39.(0)49.8978649 Sito internet: www.acquabrevetti.it E-mail: info@acquabrevetti.it...
Página 9
Acqua Brevetti Srl. Consultare il sito internet www.acquabrevetti.it per la lista dei C.A.T. autorizzati più vicini. Per ulteriori informazioni sui C.A.T. chiamare Acqua Brevetti Srl (tel.: +39.(0)49.8973432, email: info@acquabrevetti.it). A1.5 Funzionamento di MiniDUE MiniDUE è una pompa autoadescante ed è sufficiente aprire un rubinetto di prelievo per innescarla.
Página 10
MiniDUE - ITALIANO A1.7 Prestazioni e dati tecnici pompa MiniDUE PM004 Unità PM005 PM002 PM003 PM011 PM004/2 ½” M ½” F ¾” M Attacchi pollici ½” M ½” F ottone ottone ottone l/min 3,16 Portata minima di avviamento 0,18 0,19 0,24 l/min 16,6...
MiniDUE non è progettata per trattare acque di circuito chiuso, acque di impianti di climatizzazione, acque di processo e di scarico Per applicazioni diverse da quanto espressamente descritto in questo manuale è necessario consultare Acqua Brevetti Srl (tel. +39.(0)49.8973432, e-mail: info@acquabrevetti.it) prima di procedere all’installazione. A2 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE PERIODICA A2.1 Manutenzione ordinaria...
C.A.T. autorizzato Acqua Brevetti Srl. Acqua Brevetti Srl ha creato ed organizzato un efficiente servizio di assistenza tecnica esteso a tutto il territorio nazionale con tecnici specializzati che saranno a Vostra disposizione per assicurarvi il perfetto funzionamento della nostra apparecchiatura.
MiniDUE - ITALIANO A5 MARCATURA DELLA POMPA MiniDUE Sulla parte superiore dell’apparecchio è applicata l’etichetta con il l’SN (Codice Matricola) da riportare nel modulo “ATTIVAZIONE GARANZIA”. Numero di serie XXXX A6 ESPLOSO Data di produzione 0Y/XY A6 ESPLOSO Codice Descrizione 99006003 Assieme attacco DIMA 99006020...
La Linea MINIDUE ha il marchio di Qualità Igienica TIFQ che ne attesta l’idoneità al contatto con acqua destinata al consumo umano Acqua Brevetti SRL opera con Sistema di Qualità certificato in ottemperanza a quanto prescritto dalla Normativa UNI-EN ISO 9001...
MiniDUE - ITALIANO MANUALE PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE B1 INSTALLAZIONE DI MiniDUE B1.1 Prima dell’installazione Attenzione! Prima di installare MiniDUE verificare che l’impianto eroghi acqua potabile rispondente a quanto previsto dal D.L. N°31/01 (Attuazione della direttiva 98/83/CE relativa alla qualità delle acque destinate al consumo umano) e successive modifiche ed integrazioni. L’impianto idraulico in cui la pompa viene installata e l’installazione della pompa devono essere eseguiti nel rispetto delle leggi vigenti (D.M.
Página 16
(vedi figura). Qualsiasi configurazione diversa da quelle indicate comporta il non corretto funzionamento dell’apparecchiatura. Non serrare eccessivamente i raccordi. In caso di dubbio contattare Acqua Brevetti Srl (Tel.: +39.(0)49.8973432 oppure inviando un e-mail a info@acquabrevetti.it). PM004...
Página 17
MiniDUE - ITALIANO Installazione errata PM002 PM002 + AV017 PM003 PM011 Rispettare l’entrata, installare la pompa con l’entrata dalla parte dei 3 fori INNESCO DELLA POMPA MINIDUE Per assicurare il corretto adescamento della pompa procedere come segue: a) Pompe MiniDUE allaccio della sacca diretto su pompa: prima di agganciare la sacca, premerla fino a fare fuoriuscire qualche goccia di prodotto.
Página 18
MiniDUE - ITALIANO B1.7 Procedura per la rotazione della scatola contatore pompa MiniDUE PM004-PM005 Per realizzare alcuni degli schemi di installazione ammessi è necessario ruotare la scatola contatore della pompa MiniDUE. Per farlo seguire le istruzioni seguenti: Avvitare Svitare le 4 viti con...
Página 19
MiniDUE - ITALIANO B1.9 Procedura per il corretto montaggio attacco girevole DIMA PM005 1. Inserire l’O.ring nell’apposita sede 2. Posizionare l’attacco girevole a T sulla Pompa 3. Fare attenzione ai dentini di riscontro 4. Tenere l’attacco a T VERTICALE rispetto alla pompa anche mentre si avvita la ghiera 5.
Página 20
MiniDUE - ITALIANO B1.10 Procedura per l’installazione del KIT REMOTO Prendere il portagomma e inserirlo Tenere unito le 2 guance e Inserire l’Oring nel portagomma nella sede delle 2 guance inserire gli appositi anelli Inserire l’anello stringitubo e farlo Agganciare il Kit remoto al Inserire il tubetto nel portagomma aderire bene al portagomma sacchetto...
Página 21
The use of MiniDUE for dosing products other than AcquaSIL 2/15 will immediately void any guarantee. Acqua Brevetti Srl is not responsible for damages caused by the use of other products. The ® use of products other than AcquaSIL 2/15 with MiniDUE is prohibited and may result in severe ®...
MANUAL’S OWNERSHIP CLAUSE The content of this manual is the exclusive property of Acqua Brevetti Srl and may not be reproduced, copied in any form. The manuals can be only used as reference facility to the provided equipment and should not be submitted to third parties without written approval of Acqua Brevetti Srl. Acqua Brevetti Srl reserves the right to make changes without prior notice to its products and manuals, and without any obligation to update manuals or previous productions.
MiniDUE - ENGLISH WARRANTY TERMS Dear Customer, thank you for choosing one of our products. Acqua Brevetti Srl uses cutting-edge technologies with automated construction design and finishing processes, thus creating an excellent relationship between performance and ease of use, minimizing environmental impact. The registration of the product is optional and does not therefore constitute a required condition for being entitled to the warranty right established by the law.
Any use not covered in this manual is not recommended. A1.2 Manufacturer identification Acqua Brevetti Srl Via Molveno, 8 35035 Mestrino – Padova Tel. : +39.049.8974006 Fax: +39.049.8978649 Internet site: www.acquabrevetti.it E-mail: info@acquabrevetti.it...
Página 25
5 °C and 35 °C. Keep out of the reach of children. ® For any further information about AcquaSIL 2/15 please read the Material Safety Data Sheet and the Technical data sheet. Ask for these documents to Acqua Brevetti Srl or visit the website www.acquasil.it. MAN 115 PAG.E-5...
MiniDUE is not designed to treat closed loop water, climatization system water, process and waste water. For application other than those described in this manual, please refer to Acqua Brevetti Srl (tel. +39.(0)49.8973432, e-mail: info@acquabrevetti.it.) before installation. A2 INSTRUCTIONS FOR PERIODIC MAINTENANCE A2.1 Periodic maintenance...
Página 27
MiniDUE - ENGLISH 1. Rotate the empty refill 2. Unthread the empty refill 3. Dispose the empty refill in clockwise accordance with local regulation (the refill is made of multilayered recyclable material) ® 4. Get a new AcquaSIL 2/15 refill 5.
Hence all extraordinary maintenance and repair operations not covered in this manual should be performed by an Acqua Brevetti Srl authorized T.A.C. To get further information on T.A.C. please contact Acqua Brevetti Srl (tel.: +39(0)49.8973432, e- mail: info@acquabrevetti.it).
Before installing MiniDUE or any other equipment for polyphosphates dosage upstream of solar boilers or water storage tank where temperature could rise, for long times, above 60 °C please contact Acqua Brevetti Srl o technical ®...
Página 31
(as in figure). Any other configuration may lead to the non proper working of the device. Do not over close the connections. In case of doubt please contact Acqua Brevetti Srl (Tel.: +39.(0)49.8973432 or send an e-mail info@acquabrevetti.it). PM004 PM004/2...
Página 32
MiniDUE - ENGLISH PM002 PM002 + AV017 PM003 PM011 Respect the entrance, install the pump considering as entrance the side from where three holes are visible PUMP PRIMING To ensure correct priming of the pump proceed as follows: a) MiniDUE pumps - refill bag directly connected to the pump: before attaching the bag, press it until a few drops of product come out.
Página 33
MiniDUE - ENGLISH B1.7 Procedure for the rotation of the MiniDUE water meter box PM004-PM005 In order to realize some of the allowed installation schemes it is necessary to rotate the MiniDUE water flow meter box. Follow the following instructions: Unscrew the 4 Turn the water Keep the pump...
Página 34
MiniDUE - ENGLISH 2.Place the T turning connection on the pump 3. Pay attention to the counterpart teeth 4. Keep the T connection PLUMB LINE in respect to the pump, even while screwing the ring nut 5. Push the connection and screw it lightly, clockwise; Proceed until the end of the threading 6.
Página 35
MiniDUE - ENGLISH Squeeze the refill bag carefully in Thread the ferrule in the small order to speed up the priming Thread the small plastic pipe in plastic pipe. phase of the product in the plastic the hose of the injection chamber pipe of the pump Push the previously threaded ferrule Remote kit assembling completed...
Página 36
MiniDUE - FRANÇAIS Attention: Cet équipement nécessite un entretien périodique régulier afin de garantir les exigences de potabilité de l'eau traitée et le maintien des améliorations déclarées par le producteur. Prière de lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'installer et de faire fonctionner l'équipement.
être soumise à des tiers sans autorisation écrite de Acqua Brevetti Srl. Acqua Brevetti Srl se réserve le droit de modifier sans préavis ses produits et ses manuels sans aucune obligation de mettre à jour les produits ou manuels précédentes.
L'enregistrement du produit est facultatif et ne constitue donc pas une condition nécessaire à la jouissance du droit de garantie établi par la loi. Acqua Brevetti Srl respecte votre vie privée.
à laver, les lave-vaisselle, etc. Toute utilisation non couverte par le présent manuel doit être considéré déconseillée. A1.2 Identification du fabricant Acqua Brevetti Srl Via Molveno, 8 35035 Mestrino – Padova Tel. : +39.(0)49.8974006 Fax: +39.(0)49.8978649 Site internet: www.acquabrevetti.it E-mail: info@acquabrevetti.it...
Página 40
Pour toute information complémentaire sur AcquaSIL 2/15 , consultez la fiche de données de sécurité et la fiche technique que vous pouvez demander à Acqua Brevetti Srl ou en consultant le site web www.acquasil.it. MAN 115...
MiniDUE - FRANÇAIS A1.7 Performances et données techniques de la pompe MiniDUE PM004 Unité PM005 PM002 PM003 PM011 PM004/2 ½” M ½” F ¾” M Connections pouce ½” M ½” F LAITON LAITON LAITON l/min 3,16 Débit minimale de démarrage 0,18 0,19 0,24...
Página 42
Par conséquent, tout l'entretien et la réparation ne sont pas décrits dans ce manuel et elles doivent être effectuées que par des C.A.T. autorisé. Pour plus d’information sur les C.A.T. appelez Acqua Brevetti Srl (te. : +39(0)49.8973432, email : info@acquabrevetti.it MAN 115 PAG.
MiniDUE - FRANÇAIS A3 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution Flux absent. Ouvrir un robinet pour verifier la présence d’eau dans le reseau. Turbine du compteur d’eau Contacter un C.A.T. autorisé. bloquée. Joints d'étanchéité du système Contacter un C.A.T. autorisé. de pompage sèches à...
Avant d'installer MiniDUE ou tout autre dispositif pour le dosage de polyphosphates en amont (avant) de chauffe-eau solaires, ou des accumulations d'eau où la température peut augmenter pendant de longues périodes à valeurs au-dessous de 60 °C, consulter le bureau technique Acqua Brevetti Srl. ®...
Página 46
être installé avec l’entré sur la connexion avec les trois trous (voir image). Installations autres que celles mentionnées peuvent compromettre le correct fonctionnement de l’appareil. Ne pas trop serre les raccords. En cas de doute, contactez Acqua Brevetti Srl (Tél. : +39.(0)49.8973432 ou envoyez un e-mail à info@acquabrevetti.it).
Página 47
MiniDUE - FRANÇAIS Installation incorrecte PM002 PM002 + AV017 PM003 PM011 Respecter l’entrée, installer la pompe avec l’entrée sur la connexion avec les trois trous AMORCAGE DE LA POMPE MINIDUE Pour assurer un amorçage correct de la pompe, procédez comme suit: Pompes MiniDUE avec le sac connectent directement sur la pompe: avant de fixer le sac, appuyez dessus jusqu'à...
Página 48
MiniDUE - FRANÇAIS B1.7 Procédure pour la rotation du châssis du compteur de l’eau PM004-PM005 Pour réaliser certains des schémas d’installation admissible, il faut tourner la boite du compteur de l’eau. Pour faire ça, suivez les instructions ci-dessous: Tournez le Serrez doucement Dévissez le 4 vis à...
Página 49
MiniDUE - FRANÇAIS 5. Appuyez sur l’attaque de la pompe et visser dans le sens horaire pour trouver l’invitation; procédez jusqu’au serrage complet. 6. ATTENTION : photo de modèle d’attaque DIMA sur la gauche B1.10 Montage de la rallonge Insérez le joint torique dans le Prenez le tuyau et mettez-le dans Tenez ensemble le deux joues et tuyau...
Página 50
MiniDUE - FRANÇAIS Pousser l’anneau précédemment inséré Rallonge complètement monté MAN 115 PAG. F-15...
El uso de productos que no sean AcquaSIL 2/15 en la bomba MiniDUE FILTRO està prohibido y puede causar graves danos a la bomba. Acqua Brevetti Srl no es responsable por lo danos causadospor el uso de otros productos.
+39.(0)49.8973432 o enviando un e- mail a info@acquabrevetti.it). CLÁUSULA DE PROPIEDAD DEL MANUAL Todo de lo contenido en estos manuales es propiedad exclusiva de Acqua Brevetti Srl y no podrá ser reproducido, copiado en ninguna forma. Los manuales sólo se pueden utilizar como un medio de referencia al equipo suministrado y no deben ser presentados a terceros sin la autorización por...
Para más detalles, consulte nuestra Declaración de privacidad. Garantía legal Acqua Brevetti Srl proporciona la garantía de la ley según la Directiva 99/44/EC sobre sus productos. Los beneficiarios de la garantía son exclusivamente consumidores, es decir, aquellos que usan los productos de Acqua Brevetti Srl para fines no relacionados con ningún negocio o actividad profesional.
Cualquier uso no previsto en el presente manual se considera desaconsejable. A1.2 Identificación del Fabricante Acqua Brevetti Srl Via Molveno, 8 35035 Mestrino – Padova Tel. : +39.(0)49.8974006 Fax: +39.(0)49.8978649 Sito internet: www.acquabrevetti.it...
Página 55
MiniDUE - ESPAŇOL A1.4 Proveedor y centros autorizados Acqua Brevetti Srl La asistencia de los equipos puede ser seguida sólo de los centros autorizados Acqua Brevetti Srl Para tener todas las informaciones necesarias sobre los centros autorizados llamar a Acqua Brevetti Srl (tel.:+39.(0)49.8973432, email:...
Para aplicaciones diferentes de las expresamente descritas en este manual es necesario consultar con Acqua Brevetti Srl. (tel. +39.(0)49.8973432, correo electrónico: info@acquabrevetti.it) antes de la instalación. A2 INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO PERIODICO A2.1 Mantenimiento ordinario...
Página 57
Acqua Brevetti Srl por representante local autorizado expresamente. Para major informacion sobre los C.A.T. llamar Acqua Brevetti Srl (tel.: +39(0)49.8973432, e-mail: info@acquabrevetti.it). MAN 115...
Para major informacion sobre los C.A.T. llamar Acqua Brevetti Srl (tel.: +39(0)49.8973432, e-mail: info@acquabrevetti.it). A4 DESHECHO DE MiniDUE Y DE LAS RECARGAS AGOTADAS ® Las bolsas desechables de AcquaSIL 2/15 están hechas de material plástico multicapa no...
MiniDUE - ESPAŇOL A6 VISTA EXPLOTADA Codice Descrizione 99006003 Conjunto conexión giratoria DIMA 99006020 Kit conexión remota MiniDUE Conjunto válvula/camara para PM002- PM003- 99006021 PM004-PM005 99006028 Conjunto válvula/camara para PM011 MAN 115 PAG.ES-9...
Antes de instalar MiniDUE o cualquier dispositivo para la dosificación de polifosfatos arriba de hervidores solares, o acumuladores de agua donde la temperatura pueda subir largos periodos por encima de los 60 °C consulte el departamento técnico Acqua Brevetti Srl. La permanencia de ®...
Página 61
(mire la figúra). Cualquiera configuración diferente de las indicadas implica el mal funcionamiento del aparato. No cierre los racores demasiado. En caso de dudas póngase en contacto con Acqua Brevetti Srl (Tel.: +39.(0)49.8973432 o envie un e-mail a info@acquabrevetti.it).
Página 62
MiniDUE - ESPAŇOL Instalacion incorrecta PM002 PM002 + AV017 PM003 PM011 Respetar la entrada, instalar la bomba con la entrada por el lado de los tres agujeros GATILLO DE LA BOMBA MINIDUE Para garantizar el cebado correcto de la bomba, proceda de la siguiente manera: a) Las bombas MiniDUE conectan la bolsa directamente a la bomba: antes de colocar la bolsa, presiónela hasta que salgan unas gotas de producto.
Página 63
MiniDUE - ESPAŇOL B1.7 Procedimiento para la rotación de la caja contador bomba MiniDUE PM004-PM005 Para realizar algunos de los esquemas de instalación admitidos es necesario rotear la caja contador de la bomba MiniDUE. Para hacerlo siga las instrucciones siguientes:...
Página 64
MiniDUE - ESPAŇOL 2.Situar la conexión giratoria a T sobre la bomba 3. Poner atención a los dientes de confrontación 4. Mantener la conexión a T PLOMADA respeto a la bomba, también mientras estas enroscando el casquillo. 5. Empujar la conexión y enroscar cuidosamente, en dirección oraria; Proceder hasta el final del roscado.
Página 65
MiniDUE - ESPAŇOL Estrujar un poco la bolsa para Insertar el tubo en el soporte para la Insertar el anillo acoplador en el tubo acelerar la fase de activación del manguera de la camara de inyección producto en el tubo de la bomba Empujar el casquillo insertado previamente.
Página 66
MiniDUE SCHEMI D’INSTALLAZIONE ● INSTALLATION SCHEME ● INSTALLATION TYPE ● ESQUEMAS DE INSTALLACION Acqua con durezza moderata (es. inferiore a 25 °f) Water with moderate hardness (e.g. less than 25 °f) Eau moyennement dure (par example moins de 25 °f) Agua con dureza moderada (es.
Página 67
MiniDUE Acqua con durezza elevata (es. superiore a 25 °f) Water with high hardness (e.g. above than 25 °f) Eau très dure (par example plus de 25 °f) Agua con dureza elevada (es. superior a 25 °f Legenda ● Legend ● Légend ● Leyenda 1.
Página 68
MiniDUE Documento Revisione Note di Revisione Data Document Revision Revision notes Date Document Révision Notes de révision Date Documento Revisiones Nota de Revisiones Fecha Emissione – Emission MAN115 28/04/14 Emission -Impresion Modifica dati tecnici Technical datasheet revision MAN115 07/11/14 Modification des données téchniques Modificación datos técnicos Revisione generale - General review MAN115...