Página 1
U S E R M A N UA L BATTERY POWERED GSM SMOKE&CO ALARM SYSTEM V1.2 MANUEL UTILISATEUR MANUALE UTENTE MANUAL DE USUARIO...
Página 2
CONTENTS OF PACK CONTENU DU PACK CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CONTENIDO DEL PAQUETE TEST RESET TEST Disable PIN code request by inserting the SIM card into your mobile phone and following the appropriate menu steps Désactiver la demande de code PIN en insérant la carte SIM dans votre mobile et en suivant les étapes dans les paramètres.
Página 3
à batteries. En cas de détection de fumée ou de montée du niveau de monoxyde de carbone, il enverra un SMS aux utilisateurs autorisés. FUMEREX è un rivelatore di fumo e di monossido di carbonio (CO) autonomo alimentato a batteria progettato per utenti finali e per impieghi di sicurezza.
HOW TO INSTALL COMMENT INSTALLER COME INSTALLARLO CÓMO INSTALARLO PIN 3G 2G Disable PIN code request by inserting the SIM card into your mobile phone and following the appropriate menu steps Désactiver la demande de code PIN en insérant la carte SIM dans votre mobile et en suivant les étapes dans les paramètres.
Página 8
FUMEREX REJETTE VOTRE APPEL FUMEREX RIFIUTA LA CHIAMATA FUMEREX RECHAZA SU LLAMADA WAIT UNTIL FLASHES (~1MIN) TTENDRE LE CLIGNOTEMENT (~1MIN) ATTENDERE CHE IL LED LAMPEGGI (~1MIN) ESPERE HASTA QUE PARPADEE (~1MIN) Welcome! Number +441700XXXX110 is added to the Fumerex user list.
Página 9
WHAT I SHOULD KNOW CARBON MONOXIDE (CO) POISONING Carbon monoxide is a product of incomplete combustion of organic matter. It is a toxic gas, but being colorless, odorless, tasteless, and initially non-irritating, it is very difficult for people to detect. CONCENTRATION SYMPTOMS 35 ppm (0.0035%)
Página 10
HOW FUMEREX WORKS: SLEEP AND WAKE-UP MODES SMOKE or CO WAK E U P LOW BATTERY S L E E P TEST BUTTON 120 S The system can operate in one of the following modes at a time: Sleep – The micro-controller and the GSM modem are disabled and the system will not be able to accept the SMS text messages or phone calls.
Página 11
HOW FUMEREX WORKS: ALARM NOTIFICATION In the event of smoke/CO detection, the system will cause an alarm and can notify the listed user phone number by SMS text message. In the event of alarm, the system will follow this pattern: •...
Página 12
HOW FUMEREX WORKS: BATTERY STATUS SUPERVISION The system supports battery energy supervision feature allowing notify the listed user by SMS text message when a low battery level is reached. The system measures the battery level every 30 minutes and in case the battery level is below 5% after two checks in a row, the system will notify the user regarding this issue.
Página 13
HOW FUMEREX WORKS: TEST PROCEDURE The TEST button intended for verification if the unit is operational as well as to switch it to Wake- UP mode and send an informational SMS text message identified as the Test SMS, which provides the following: •...
Página 14
Before starting configuration you need to wake up your FUMEREX. Press and hold the TEST button for two seconds. To configure the system send the text command to the phone number of FUMEREX from one of the listed user phone numbers.
Página 15
Delete all users After deletion of all users You'll have to add at least one new user - make a call to FUMEREX from new user phone. The system will automatically reject your call. Set alarm text [alarm-text] = up to 32 characters alarm text.
Página 16
If your problem could not be fixed by the self-guide above, please contact your local distributor. More up to date information about your device and other products can be found at the manufacturer’s website www.eldes.lt...
Página 17
1. Insert the battery into the unit. 2. Press the TEST button for 2 seconds to wake up the device. 3. Press and hold for 5-6 seconds the RESET button on the back panel of FUMEREX until green LED on the back panel provides several short flashes.
Página 18
ELECTRICAL AND MECHANICAL CHARACTERISTICS Batteries ................Primary 9V Lithium 1200mAh ANSI/NEDA 1604LC Number of batteries ..........1 Current consumption in standby mode ....15μA max Peak current consumption in wake-up mode ..350mA max GSM modem frequency ...........850/900/1800/1900MHz Battery operation time ..........18 months* Smoke detection type ..........Photoelectric chamber Carbon monoxide detector type ......Electrochemical Sensitivity to smoke ..........3.0-6.0 % O bs/m Carbon monoxide concentration detection ..0...
Página 19
ELDES UAB will not take any responsibility for the loss of personal effects, property or revenue whilst using the system. The liability of ELDES UAB is limited to the value of the system purchased. ELDES UAB is not affiliated with any mobile/wireless/cellular Disposal and recycling information provider and is therefore not responsible for the quality of such services.
Página 20
CE QUE JE DOIS SAVOIR INTOXICATION AU CARBONE DE MONOXICE (CO) Le monoxide de carbone est le produit d'une combustion incomplète d'une matière organique. C'est un gaz toxique mais sans couleur, odeurs ou goût, et non irritant au début, il est donc difficile pour les gens de le détecter.
Página 21
COMMENT FUMEREX FONCTIONNE: MODES VEILLE ET RÉVEIL FUMÉE OU CO BATTERIES R É V E I L FAIBLES V E I L L E BOUTON DE TEST 120 S Le système peut fonctionner dans un de ces modes à la fois: Veille - Le micro-contrôleur et le modem GSM sont désactivés et le système ne sera pas en...
Página 22
COMMENT FUMEREX FONCTIONNE: NOTIFICATION D'ALERTE Lors de la détection de fumée ou de CO, le système va déclancher une alarme et peut notifier les utilisateurs listés par SMS. Dans le cas d'une alarme, le système va suivre ce processus: •...
Página 23
COMMENT FUMEREX FONCTIONNE: SUPERVISION DU STATUT DE LA BATTERIE Le système contient un dispositif permettant de superviser l'état des batteries et d'avertir les utilisateurs quand le niveau de ces dernières est faible. Le système mesure le niveau des batteries toutes les 30 minutes et quand le niveau tombe à 5% le système va informer l'utilisateur.
Página 24
COMMENT FUMEREX FONCTIONNE: PROTOCOLE DE TEST Le bouton TEST sert à la vérification du bon fonctionnement de l'appareil et le faire basculer en mode réveil pour qu'il envoi à l'utilisateur un SMS d'informations qui apporte les infos suivantes: • Force du signal GSM •...
Página 25
CONFIGURATIONS ADDITIONNELLES PAR SMS Pour configurer le système en utilisant les messages SMS, envoyez le texte de commande sur le numéro de téléphone du FUMEREX à partir d'un des numéros de téléphone utilisateur enregistré. Information essencielle pour la configuration via téléphone mobile •...
Página 26
Supprimer tous les utilisateurs Après avoir supprimé tous les utilisateurs, il va vous falloir ajouter au moins un nouveau numéro - passez votre appel à fumerex avec votre DEL ALL nouveau téléphone utilisateur. Régler le texte d'alerte (alarm-text) = texte d'alaerte jusqu'à 32 caractères.
Página 27
Après la pression sur le Petits clignotements Activité normale du détecteur de fumée bouton TEST rares Clignotements rapides Indique que FUMEREX est enregistré au (deux fois par sec.) réseau GSM et prêt à recevoir des appels ou des commandes SMS de configuration Dépannage INDICATION...
Página 28
1. Insérer la batterie dans l'appareil. 2. Presser le bouton TEST pendant 2 secondes pour réveiller l'appareil. 3. Presser et maintenir le bouton RESET au dos de FUMEREX pendant 5 à 6 secondes jusqu'à voir la clignoter. 4. Relâcher le bouton RESET.
Página 29
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ET MÉCANIQUES Piles ..................Primary 9V Lithium 1200mAh ANSI/NEDA 1604LC Nombre de piles .............1 Consommation en mode Veille ........15 μA max Pic de consommation en mode Réveil .....350mA max Fréquence du modem GSM ........850/900/1800/1900MHz Durée de vie des piles ...........18 mois* Type de détection de fumée ........Chambre photoélectrique Type de détecteur de monoxyde de carbone ..Electrochimique Sencibilité...
COSA OCCORRE SAPERE AVVELENAMENTO DA MONOSSIDO DI CARBONIO (CO) Il monossido di carbonio è un prodotto della combustione incompleta di sostanza organica. È un gas tossico, ma, essendo incolore, inodore, insapore, e inizialmente non irritante, è molto difficile da rile- vare per le persone.
Página 32
Pulire di tanto in tanto il rivelatore con un panno pulito per assicurare che le aperture del rivelatore non siano ostruite da polvere o sporco. Alcune sostanze di uso domestico possono influenzare la sensibilità del rivelatore nel breve o lungo periodo. Evitare l'uso di vernici, colle per modelli o solventi vicino al rivelatore.
Página 33
NOTIFICA ALLARMI In caso di rilevazione di fumo/CO, il sistema genera un allarme e può avvisare il numero telefonico dell’utente elencato con un messaggio SMS. In caso di allarme, il sistema segue questo percorso: • l sistema commuta in modalità Risveglio (vedi Modalità Sonno e Risveglio). •...
Página 34
SUPERVISIONE STATO BATTERIA Il sistema gestisce la supervisione dell’energia della batteria permettendo di avvisare l’utente elencato con un messaggio SMS quando si raggiunge il livello di batteria bassa. Il sistema misura il livello della batteria ogni 30 minuti e in caso il livello di batteria sia inferiore al 5% dopo due controlli successivi, il sistema avvisa l’utente riguardo a questo problema.
Página 35
PROVA E INFORMAZIONE DI SISTEMA Il tasto di test ha lo scopo di verificare se il sistema sta funzionando come pure per commutarlo alla modalità Risveglio e inviare un messaggio SMS di informazione identificato come SMS di prova che fornisce il seguente: •...
Página 36
CONFIGURAZIONE ADDIZIONALE DA SMS Per configurare il sistema usando messaggi SMS, inviare il comando di testo al numero telefonico di FUMEREX da uno dei numeri telefonici di utente elencati. INFORMAZIONI ESSENZIALI PER LA CONFIGURAZIONE TRAMITE IL VOSTRO TELEFONO CELLULARE •...
Página 37
Esempio: Allarme incendio in soggiorno! alarm-text Il sistema invia un messaggio SMS contenente il testo di allarme a tutti i numeri telefonici degli utenti elencati contemporaneamente. Mostrare tutti gli utenti USERS FUMEREX mostrerà tutti i numeri di telefono degli utenti...
Página 38
Brevi rari lampeggi Normale funzionamento rivelatore tasto TEST Regolari lampeggi veloci Indica che il rivelatore FUMEREX è registrato sulla (due volte al secondo) rete GSM e pronto per ricevere una chiamata o comando di configurazione via SMS Risoluzione dei problemi...
7. Copiare il nuovo firmware .bin file nella stessa finestra. 8. Togliere il cavo USB. Sostituzione batteria 1. Ruotare il rivelatore di fumo FUMEREX in senso antiorario per staccarlo dalla piastra di fissaggio. 2. Delicatamente tirare giù il rivelatore di fumo. 3. Rimuovere la batteria vecchia dal vano batteria.
Página 40
CARATTERISTICHE TECNICHE E MECCANICHE Tipo di batteria ..................9V1200mAh al litio ANSI/NEDA 1604LC Numero di batterie ................1 Assorbimento di corrente in modalità stand-by ......15mA max Assorbimento di corrente di picco in modalità Risveglio... 350mA max Frequenza modem GSM ..........
Página 41
La responsabilità della ELDES UAB secondo le leggi locali non eccede il valore del sistema acquistato. ELDES UAB non è in società con nessun fornitore di servizi Internet e quindi non è responsabile per la qualità...
Página 42
Non è consentito copiare e distribuire informazioni contenute in questo documento o passar- EN 14604:2005+AC:2008 le a terzi senza autorizzazione preventiva scritta della ELDES UAB. ELDES UAB si riserva il diritto di aggiornare o modificare questo documento e/o tutti i prodotti relativi senza avviso preventivo ad.
Página 43
QUÉ DEBO SABER INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO (CO) El monóxido de carbono es un producto de la combustión incompleta de materia orgánica. Es un gas tóxico pero incoloro, inodoro, insípido e, inicialmente, no irritante, es muy difícil de detectar. CONCENTRACIÓN SÍNTOMAS 35 ppm (0.0035%)
Página 44
Evite el uso de pintura de miniaturas, pegamento o quitaesmaltes para limpiar cerca del detector. No use sprays en aerosol, limpiadores de hogar, lacas o perfumes cerca del dispositivo. CÓMO FUNCIONA FUMEREX: MODOS DESCANSO Y ACTIVO HUMO O CO BATERÍA...
Página 45
CÓMO FUNCIONA FUMEREX: NOTIFICACIONES DE ALARMA En eventos de detección de humo/CO, el sistema causará una alarma y la podrá notificar a los usuarios listados mediante SMS. En el evento de alarma, el sistema seguirá este patrón: • El sistema cambia a modo ACTIVO (vea MODOS DESCANSO Y ACTIVO).
Página 46
CÓMO FUNCIONA FUMEREX: SUPERVISIÓN DE ESTADO DE BATERÍA El sistema tiene la función de supervisión de estado de batería, permitiendo notificar a los usuarios listados mediante SMS cuándo se alcanza un nivel bajo de batería. El sistema mide el nivel de batería cada 30 minutos y en caso de que el nivel de batería se encuentre por debajo del 5%...
Página 47
CÓMO FUNCIONA FUMEREX: PROCEDIMIENTO DE TESTEO El botón TEST está pensado para verificar si la unidad está operativa así como para cambiar a modo ACTIVO y enviar SMS informativos identificados como SMS de Testeo, que proporcionan la siguiente información: •...
CONFIGURACIÓN ADICIONAL POR SMS Antes de comenzar la configuración necesita Activar FUMEREX. Mantenga pulsado e botón TEST durante dos segundos. Para configurar el sistema envíe el comando de texto al número de FUMEREX desde uno de los números de teléfono de usuario listados.
Página 49
Eliminar todos los usuarios Después de eliminar todos los usuarios debe añadir al menos un usuario DEL ALL - haga una llamada a FUMEREX desde un nuevo número de teléfono. El sistema colgará automáticamente su llamada. Configurar texto de alarma [texto-de-alarma] = hasta 32 caracteres de texto de alarma.
Página 50
Después de pulsar el botón Parpadeos cortos irregulares Actividad de detector de humo normal TEST Parpadeos rápidos Indica que FUMEREX está registrado la red GSM regulares (dos veces por y listo para recibir su llamada o comando de segundo) configuración vía SMS.
Página 51
6. Asegúrese de que el soporte plástico de la batería está bien fijado cuando haya colocado la batería. 7. Recoloque la carcasa de FUMEREX sobre el anillo de montaje girando en sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien fijo en su lugar.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Y MECÁNICAS Batería ................Primaria 9V Litio 1200mAh ANSI/NEDA 1604LC Número de baterías ..........1 Consumo en standby ..........15μA máximo Máximo consumo en modo Activo .......350mA máximo Frecuencia de módem GSM ........850/900/1800/1900MHz Duración de batería ............18 meses* Tipo de detección de humo ........Cámara fotoeléctrica Tipo de detector de monóxido de carbono ..Electroquimica Sensibilidad al humo ..........3.0-6.0 % obs/m...
Página 53
Garantía del Fabricante ELDES UAB garantiza que este Sistema va dirigido solo para el comprador original en caso de defectos de fabricación o equipos defectuosos bajo condiciones de uso normal por un período de veinticuatro meses (24) a partir de la fecha de envío por ELDES UAB.
Página 54
"ELDES UAB" declara que el sistema de alarma GSM con detección de humo y CO alimentado a baterías cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva...